Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unmittelbar in ihren normalen aufgabenbereichen anwendbar » (Allemand → Néerlandais) :

In seinen Anmerkungen hat das Vereinigte Königreich nachgewiesen, dass das Ausbildungsmodul „Schlanke Produktion“ nicht das Autoproduktionsverfahren betrifft und nicht darauf ausgelegt ist, den Mitarbeitern praktische Fertigkeiten zu vermitteln, die unmittelbar in ihren normalen Aufgabenbereichen anwendbar sind (dies könnte mit weitaus geringerem Kostenaufwand durch herkömmliche Ausbildungsmaßnahmen am Arbeitsplatz erreicht werden).

Het Verenigd Koninkrijk heeft in zijn opmerkingen aangetoond dat de opleiding „slank produceren” niet op het productieproces van auto’s slaat en niet bedoeld is om werknemers praktische vaardigheden aan te leren die direct bij de normale werkzaamheden toepasbaar zijn (dit zou met veel lagere kosten te bereiken zijn door een orthodoxe opleiding op de werkplek).


Die Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und ist gemäß den Verträgen unmittelbar in jedem Mitgliedstaat anwendbar.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen.


Eine Verordnung ist in all ihren Punkten obligatorisch und in sämtlichen Mitgliedstaaten unmittelbar anwendbar; aus diesem Grund muss der Wortlaut präzise sein.

Een verordening is bindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in alle lidstaten en daarom moet de tekst precies zijn.


Der Beschluss, den die Kommission dem Rat unterbreitet, würde es allen am wenigsten entwickelten Ländern der AKP-Region, die ihren „Abschlusspunkt“ bei der Anwendung des normalen HIPC-Mechanismus erreicht haben, ermöglichen, unmittelbar von einer vollständigen Regelung des Schuldendienstes in Bezug auf die Sonderdarlehen zu profitieren.

Het door de Commissie aan de Raad voorgelegde besluit zal alle minst ontwikkelde ACS-landen die in het kader van de toepassing van het normale HIPC-mechanisme hun "decision point" hebben bereikt, onmiddellijk in aanmerking laten komen voor totale liquidatie van de schuldendienst op speciale leningen.


Die Kultusminister bestimmter Republiken der früheren Sowjetunion haben ihren Wunsch zum Ausdruck gebracht, an TEMPUS, das im Rahmen der gesellschaftlichen Reformen, die eine Reform und Neubelebung der Wirtschaft sowie demokratische und administrative Reformen einschließen, ein geeignetes Hilfsmittel für die Umwandlung ihrer Hochschulsysteme darstellt, teilzunehmen. Die in den ersten drei Durchführungsjahren des TEMPUS-Programms gewonnenen Erfahrungen und Kenntnisse der Probleme bei der Umwandlung von Hochschulsyst ...[+++]

Overwegende dat de ministers van Onderwijs van een aantal Republieken van de voormalige Sowjetunie de wens hebben uitgesproken om deel te nemen aan Tempus als een geschikt instrument voor de hervorming van hun hoger-onderwijsstelsels in het kader van maatschappelijke hervormingen die economische hervormingen en economisch herstel, alsmede democratische en bestuurlijke hervormingen omvatten en dat de eerste drie jaar van de tenuitvoerlegging van het Tempus-programma de nodige ervaring en het nodige inzicht in de problemen van de hervorming van het hoger onderwijs hebben opgeleverd die van direct belang ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unmittelbar in ihren normalen aufgabenbereichen anwendbar' ->

Date index: 2021-02-25
w