Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unmittelbar in ihren eigenen interessen beeinträchtigt » (Allemand → Néerlandais) :

C. in der Erwägung, dass sich verschiedene Länder in Syrien eingemischt haben, um ihren eigenen Interessen in der Region etwa durch direkte Finanzhilfen und illegale Lieferungen von Waffen und militärischem Gerät zu dienen, und auf diese Weise unmittelbar zur Eskalation der Gewalt beigetragen haben;

C. overwegende dat diverse landen zich in het Syrische conflict mengen om hun eigen belangen in de regio te dienen, onder meer door het verstrekken van directe financiële steun en de illegale levering van wapens en militaire uitrusting, waardoor zij rechtstreeks bijdragen aan de escalatie van het geweld;


2. ist der Auffassung, dass Bürger bzw. Unternehmen, denen Verluste infolge einer Verletzung des Wettbewerbsrechts entstehen, die Möglichkeit haben sollten, Schadenersatz für ihre Verluste zu verlangen; ist ferner der Auffassung, dass solche Verstöße formell mithilfe der anwendbaren Verfahren festgestellt werden müssen und gleichzeitig die Auflage gelten muss, dass die Geschädigten unmittelbar in ihren eigenen Interessen beeinträchtigt sind;

2. is van mening dat burgers of ondernemingen die schade lijden ten gevolge van een schending van het mededingingsrecht de mogelijkheid moeten hebben hun schade te verhalen; is voorts van mening dat dergelijke inbreuken formeel volgens de gangbare procedures moeten worden vastgesteld,voor zover de gelaedeerden rechtstreeks in hun eigen belangen geraakt zijn;


1. ist der Auffassung, dass Bürger bzw. Unternehmen, denen Verluste infolge einer Verletzung des Wettbewerbsrechts entstehen, die Möglichkeit haben sollten, Schadenersatz für ihre Verluste zu verlangen; ist ferner der Auffassung, dass solche Verstöße formell mithilfe der anwendbaren Verfahren festgestellt werden müssen und gleichzeitig die Auflage gelten muss, dass die Geschädigten unmittelbar in ihren eigenen Interessen beeinträchtigt sind;

1. is van mening dat burgers of ondernemingen die schade lijden ten gevolge van een schending van het mededingingsrecht de mogelijkheid moeten hebben hun schade te verhalen; is voorts van mening dat dergelijke inbreuken formeel volgens de gangbare procedures moeten worden vastgesteld,voor zover de gelaedeerden rechtstreeks in hun eigen belangen geraakt zijn;


Die Nutzung innovativer Technologien zur Steigerung der Energieeffizienz dient sowohl ihren eigenen Interessen als auch dem Gemeinwohl.

Door vernieuwende technologieën te gebruiken om hun energie-efficiëntie sterk te verbeteren, creëren zij zowel voor zichzelf als voor de samenleving grote baten.


Falls Sie während des Fluges beispielsweise eine Sauerstoffversorgung benötigen, so ist es wichtig, unmittelbar mit dem Luftfahrtunternehmen zu klären, ob Sie Ihren eigenen Sauerstoff mitführen dürfen.

Als u bijvoorbeeld zuurstof nodig hebt tijdens de vlucht, is het belangrijk duidelijk met de luchtvaartmaatschappij af te spreken of u uw eigen zuurstofvoorraad meebrengt.


Ab 1. Juli 2012 werden virtuelle Mobilfunkanbieter und Weiterverkäufer, die kein eigenes Netz haben, zu regulierten Vorleistungskonditionen ein unmittelbares Zugangsrecht zu Netzen anderer Betreiber erhalten, damit sie ihren eigenen Kunden (neben inländischen Diensten) auch Roamingdienste anbieten können.

Vanaf 1 juli 2012 krijgen virtuele exploitanten van mobiele netwerken en tussenhandelaren, die niet over eigen netwerken beschikken, het recht netwerken van andere exploitanten te gebruiken tegen gereguleerde groothandelsprijzen om hun klanten roamingdiensten (en andere nationale diensten) aan te bieden.


Allerdings lässt mich das Eingeständnis, dass es Uneinigkeiten gibt, die sich im Grunde aus dem Vorliegen unterschiedlicher Interessen und Prioritäten ergeben, nicht darauf schließen, dass die EU in der Welt irrelevant ist oder dass allen Mitgliedstaaten eine einheitliche Außenpolitik aufgezwungen werden muss, die ihren eigenen Interessen oder gar ihrer eigenen Geschichte widerspricht.

Onderkennen dat er meningsverschillen zijn, die hoofdzakelijk het gevolg zijn van uiteenlopende belangen en prioriteiten, leidt in mijn ogen niet tot de conclusie dat de EU er niet toe doet in de wereld of dat aan alle lidstaten een uniek buitenlands beleid moet worden opgelegd, in weerwil van hun eigen belangen of zelfs hun eigen geschiedenis.


Weiter stellt das Gericht fest, dass der Gesetzgeber darauf achtete, dass die grundlegenden wirtschaftlichen und sozialen Interessen der Inuit-Gemeinschaften, die Robben für ihren Lebensunterhalt jagen, nicht beeinträchtigt werden.

Bovendien wijst het Gerecht erop dat de Uniewetgever ervoor zorgde dat de Inuitgemeenschappen die de jacht op zeehonden voor hun levensonderhoud beoefenen, niet werden getroffen in hun fundamentele economische en sociale belangen.


7. begrüßt die Mitteilung der Kommission über die Aufhebung der Lieferbedingungen in der Entwicklungshilfe und fordert die Geberländer auf, zwecks Vermeidung eines möglichen Konflikts zwischen ihren eigenen Interessen und den Interessen der Empfängerländer, bei der Auswahl der Hilfsprojekte unabhängige Stellen einzuschalten;

7. juicht de mededeling van de Commissie over het loskoppelen van de hulp toe en verzoekt de donorlanden, teneinde een mogelijk conflict tussen hun eigen belangen en die van de begunstigde landen te voorkomen, een beroep te doen op onafhankelijke organisaties bij de keuze van de hulpprojecten;


Die Kommissionsverordnung Nr. 1475/95 über den Kraftfahrzeugvertrieb untersagt Fahrzeugherstellern und ihren Importeuren die unmittelbare oder mittelbare Einschränkung der Freiheit des Endverbrauchers, der zugelassenen Zwischenhändler oder Händler ihres eigenen Vertriebsnetzes, Neufahrzeuge in den Mitgliedstaat ihrer Wahl zu erwerben.

Verordening (EG) nr. 1475/95 van de Commissie betreffende de distributie van motorvoertuigen verbiedt autofabrikanten en hun importeurs om, hetzij rechtstreeks hetzij indirect, de vrijheid van eindgebruikers, erkende tussenpersonen of dealers van een eigen distributienet om nieuwe motorvoertuigen in de lidstaat van hun keuze te kopen, te beperken.


w