Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unmissverständlich zeigt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Zwischenstufengefuege ist sehr grob ausgebildet und zeigt auch nicht die typische Nadelstruktur

het bainiet is zeer grof en toont niet de typische naaldstructuur


der Stahl zeigt von der Primaerseigerung her Zeilengefuege

het staal heeft een banenstructuur die door stollingsuitscheiding werd veroorzaakt


Lochfrass zeigt sich in Form kleiner, nicht miteinander verbundener Korrosionskrater

putvormige corrosie komt tot uiting in kleine, afzonderlijke putten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unter eindeutigem Verweis auf den Vorrang der politischen Verantwortung beim Erlass von Rechtsakten zeigt diese Entschließung unmissverständlich, wie wichtig es ist, das Anhörungsverfahren transparenter, ausgewogener, ja sogar kontradiktorischer zu gestalten, denn hier geht um die Qualität des Rechts überhaupt.

In de resolutie wordt duidelijk beklemtoond dat wetgeving in eerste instantie een politieke verantwoordelijkheid is. Tegelijkertijd wordt gewezen op het belang van transparanter, minder vooringenomen en intenser overleg. Het is zaak het wetgevingsproces zelf te verbeteren.


Der Bericht der Nationalversammlung vom September 1997 zeigt unmissverständlich, dass die Aufstockung des Gesamtbetrags der Kapitalerhöhung zu einer Senkung von deren Vergütung geführt hat, um nicht „die Steuerlast für EDF zu erhöhen“ (Erwägungsgrund 103).

Uit het door de Nationale Vergadering in september 1997 opgestelde verslag blijkt duidelijk dat de verhoging van het totaalbedrag van de kapitaalinjectie verband houdt met de verlaging van de vergoeding ervan om „de fiscale last van EDF niet te verzwaren” (overweging 103).


Ich bin einer Meinung mit den Rednern, die gesagt haben, dass der Bericht deutlich und unmissverständlich zeigt, dass es einen Trend zur Verbesserung gibt, was die Verwendung der EU-Fonds betrifft, und dass die gesamte Fehlerrate fällt.

Ik ben het eens met de collega's die zeggen dat het verslag duidelijk en onmiskenbaar laat zien dat de tendens wat betreft de benutting van EU-fondsen een stijgende lijn laat zien en dat het foutenpercentage over de hele linie afneemt.


Es ist an der Zeit, dass gemäßigte und verantwortungsbewusste Stimmen eine neue Richtung vorgeben, eine neue Agenda, wie Herr Barroso sagte, die klar und unmissverständlich zeigt, dass es einen anderen Weg gibt.

Het is tijd dat gematigde, verantwoordelijke partijen hun stem verheffen om een nieuwe agenda samen te stellen, zoals de heer Barroso zei, een nieuwe agenda die duidelijk en ondubbelzinnig laat zien dat er een andere manier is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. nimmt zur Kenntnis, dass die Durchführung der Wahlen in Irak am 30. Januar 2005 und ihr Ausgang das Bedürfnis des irakischen Volkes nach Demokratie und seinen Willen, gemäß der Resolution 1546 der Vereinten Nationen frei, in Frieden und in einer Demokratie zu leben, zum Ausdruck bringen; betont, dass die hohe Wahlbeteiligung trotz der großen Gefahrenlage unmissverständlich den Willen der großen Mehrheit der Iraker zeigt, demokratisch über ihre eigene Zukunft zu entscheiden; unterstreicht auch, dass diese Wahlen unter hohen Siche ...[+++]

1. stelt vast dat uit het verloop en de uitslag van de op 30 januari 2005 gehouden verkiezingen in Irak blijkt dat de Iraakse bevolking in vrijheid, in vrede en in democratie wil leven, zoals neergelegd in resolutie 1546 van de VN-Veiligheidsraad; benadrukt dat uit de hoge opkomst bij de verkiezingen, ondanks de zeer onveilige situatie, duidelijk blijkt dat een grote meerderheid van de Irakezen op democratische wijze over hun eigen toekomst wil beslissen; benadrukt eveneens dat deze verkiezingen plaatsgevonden hebben onder ernstige veiligheidsrisico's en onder grote druk, zowel om te gaan stemmen als om niet te gaan stemmen;


1. zeigt sich besorgt über das Erstarken ultrarechter und ausländerfeindlicher Parteien und die wachsende Akzeptanz ihrer Ansichten in der Öffentlichkeit und fordert die Institutionen der Europäischen Union, die Mitgliedstaaten und alle europäischen demokratischen politischen Parteien auf, Folgendes rückhaltlos und unmissverständlich zu verurteilen:

1. is bezorgd over de opkomst van extreem-rechtse en xenofobe partijen en de groeiende acceptatie van hun opvattingen door de publieke opinie, en doet een beroep op de instellingen van de Europese Unie, de lidstaten en alle Europese democratische politieke partijen om op niet mis te verstane wijze en zonder terughoudendheid over te gaan tot de veroordeling van:


– Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Die Gerichtsentscheidung im Verfahren gegen Leyla Zana zeigt unmissverständlich, dass die Türkei noch nicht reif ist für Verhandlungen über einen Beitritt zur EU.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de rechterlijke uitspraak in de zaak tegen Leyla Zana toont duidelijk aan dat Turkije nog niet rijp is voor onderhandelingen over toetreding tot de EU. Niet onder de indruk van de formele hervormingen in Turkije oordeelt de rechtbank als vanouds.


Es ist wichtig, dass die Europäische Union mit der Annahme dieses Vorschlags für einen Rahmenbeschluss des Rates unmissverständlich zeigt, dass sie gewillt ist, den Drogenhandel im großen Maßstab, der eine Bedrohung der Gesundheit, Sicherheit und Lebensqualität der Bürger darstellt, durch einen gemeinsamen strafrechtlichen Ansatz und eine intensivere Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten zu bekämpfen.

Met de goedkeuring van dit voorstel voor een kaderbesluit van de Raad laat de Europese Unie duidelijk zien dat zij door middel van een gemeenschappelijke strafrechtelijke aanpak en een intensieve samenwerking wil optreden tegen de drugshandel op grote schaal, die een bedreiging vormt voor de gezondheid, de veiligheid en de levenskwaliteit van de burgers.


Unter eindeutigem Verweis auf den Vorrang der politischen Verantwortung beim Erlass von Rechtsakten zeigt diese Entschließung unmissverständlich, wie wichtig es ist, das Anhörungsverfahren transparenter, ausgewogener, ja sogar kontradiktorischer zu gestalten, denn hier geht um die Qualität des Rechts überhaupt.

In de resolutie wordt duidelijk beklemtoond dat wetgeving in eerste instantie een politieke verantwoordelijkheid is. Tegelijkertijd wordt gewezen op het belang van transparanter, minder vooringenomen en intenser overleg. Het is zaak het wetgevingsproces zelf te verbeteren.




D'autres ont cherché : unmissverständlich zeigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unmissverständlich zeigt' ->

Date index: 2022-04-22
w