Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "unmik-abteilung iv wurden " (Duits → Nederlands) :

5. legt der Kommission in diesem Zusammenhang nahe, gemäß Ziffer 17 der Resolution 2199 des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen vom 12. Februar 2015 in Betracht zu ziehen, eine politikbereichsübergreifende Abteilung einzurichten, deren Aufgabe es wäre, den illegalen Handel mit Kulturgütern zu verhindern und Maßnahmen dagegen umzusetzen, und die ein Referat umfassen würde, das sich eigens mit den als Kulturerbe eingestuften Kulturgütern befasst, die seit dem 6. August 1990 aus dem Irak bzw. seit dem 15. März 2011 aus Syrien illegal ausgeführt wurden; vertrit ...[+++]

5. stelt de Commissie in dit verband voor te overwegen om in overeenstemming met paragraaf 17 van Resolutie 2199 van de VN‑Veiligheidsraad van 12 februari 2015 een sectoroverschrijdend departement op te zetten met de bevoegdheid voor de preventie en de bestrijding van de illegale handel in culturele objecten en met een afdeling die speciaal gewijd is aan goederen die deel uitmaken van het cultureel erfgoed en sinds 6 augustus 1990 op onrechtmatige wijze uit Irak en sinds 15 maart 2011 uit Syrië zijn weggehaald – dit departement moet een gecoördineerde benadering uitstippelen voor de bestrijding van die illegale handel, daarbij samenwerke ...[+++]


Die UNMIK erklärte die Kommunalwahlen für ungesetzlich und ohne Rechtswirkung, da sie entgegen dem ausschließlichen UNMIK-Mandat zur Bestätigung von Wahlen gemäß Resolution 1244 des VN-Sicherheitsrates abgehalten wurden.

UNMIK verklaarde de plaatselijke verkiezingen onwettig en zonder wettig gevolg, aangezien zij werden gehouden in strijd met het exclusieve mandaat van UNMIK om verkiezingen te bevestigen onder resolutie 1244 van de Veiligheidsraad.


Es ist äußerst wichtig, dass die Behörden des Kosovo die Errichtung einer Korruptionsbekämpfungsagentur vorantreiben, die Möglichkeiten des UNMIK-Zolldienstes zur Bekämpfung von Korruption und grenzübergreifendem Verbrechen unter anderem durch die Stärkung seiner Abteilung für Verbrechensaufklärung ausweiten, sowie die Rechtsvorschriften über den Schutz intellektuellen, industriellen und kommerziellen Eigentums umsetzen und anwenden.

Het is van het grootste belang dat de autoriteiten de oprichting van een corruptiebestrijdingbureau ter hand nemen, UNMIK Customs meer mogelijkheden geven om corruptie en grensoverschrijdende criminaliteit te bestrijden, gedeeltelijk door versterking van de unit voor onderzoek naar misdaden van dit orgaan, en wetgeving ter bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendomsrechten uitvoeren en versterken.


9. nimmt die Bemerkungen des Hofes zur Kenntnis, dass die Europäische Agentur für Wiederaufbau in den Fällen, in denen die UN-Mission im Kosovo (UNMIK) Finanzverträge unmittelbar verwaltet, keine angemessene Finanzkontrolle durchgeführt hat, und dass weiterhin Unklarheit darüber besteht, wer für Fragen der Finanzorganisation in den Fällen zuständig ist, in denen die Vorgänge der UNMIK übertragen wurden; nimmt des weiteren die Antwort der Europäischen Agentur für Wiederaufbau zur Kenntnis, dass, da der Bericht des Hofes für 2003 erst Ende 2004 veröffentlicht wurde, Verbesserungen „2004 nicht erkennbar sein konnten, jedoch im Rahmen der P ...[+++]

9. neemt nota van de opmerkingen van de Rekenkamer dat het Bureau geen behoorlijke financiële controle heeft uitgeoefend in de gevallen waar de financiële overeenkomsten rechtstreeks door de Missie van de Verenigde Naties in Kosovo (UNMIK) werden beheerd, en dat het gebrek aan duidelijkheid over de vraag wie verantwoordelijk is voor kwesties omtrent de financiële organisatie in gevallen waarin operaties zijn toevertrouwd aan UNMIK voortduurt; neemt tevens nota van het antwoord van het Bureau dat het jaarverslag 2003 pas eind 2004 werd gepubliceerd en dat verbeteringen nog niet vastgesteld konden worden in 2004, maar dat dit pas mogelijk ...[+++]


Mit Unterstützung der von der EU geführten, für wirtschaftlichen Wiederaufbau und Entwicklung zuständigen UNMIK-Abteilung IV wurden bereits beträchtliche Fortschritte bei der Errichtung eines grundlegenden makroökonomischen Rahmens im Kosovo erzielt.

Met de steun van de vierde "pijler" van UNMIK die door de EU wordt gecoördineerd en die verantwoordelijk is voor de economische wederopbouw en ontwikkeling is aanzienlijke vooruitgang geboekt met het opzetten van een basismacro-economisch kader in Kosovo.


· Anwendung des Rechnungsabschlussverfahrens für alle aus den neuen Fonds finanzierten Maßnahmen (bisher war dies nur bei den Maßnahmen der Abteilung Garantie der Fall, während Maßnahmen, die durch die Abteilung Ausrichtung finanziert wurden, im Rahmen der mehrjährigen Förderprogramme überprüft wurden).

· Toepassing van de goedkeuringsprocedure op alle uit deze nieuwe fondsen te financieren maatregelen (tot dusverre was dit alleen het geval voor maatregelen van de afdeling Garantie, terwijl maatregelen die door de afdeling Oriëntatie werden gefinancierd in het kader van meerjarige stimuleringsprogramma's werden gecontroleerd).


Er brachte seine uneingeschränkte Unterstützung für die Bemühungen des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs Harri Holkeri, der UNMIK und der KFOR zum Ausdruck, mit denen eine Stabilisierung der Lage erreicht werden soll; dazu gehören Maßnahmen für die schnelle Rückkehr von Menschen, die durch die jüngsten Gewalttätigkeiten vertrieben wurden.

Hij heeft zijn volledige steun uitgesproken voor de inspanningen van de speciale vertegenwoordiger van de VN Harri Holkeri, UNMIK en KFOR om de situatie te stabiliseren, inclusief maatregelen met het oog op de snelle terugkeer van mensen die door de recente gewelddadigheden verdreven zijn.


Innerhalb der UNMIK hat die EU den Vorsitz der für den Wiederaufbau zuständigen Abteilung inne.

Binnen UNMIK leidt de EU het onderdeel dat belast is met de wederopbouw van Kosovo.


Die Delegationen wurden von Herrn Guggenbuhl, Referatsleiter in der Generaldirektion Außenwirtschaftsbeziehungen der Kommission, und Herrn Kolbre, Direktor der Abteilung Außenwirtschaftspolitik im Ministerium für Auswärtige Angelegenheiten Estlands, geleitet.

De delegaties werden voorgezeten door respectievelijk de heer Guggenbuhl, afdelingshoofd van het Directoraat-generaal voor Economische Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie en de heer Kolbre, Directeur van de Afdeling Economisch Buitenlands Beleid van het Ministerie van Buitenlandse Zaken van Estland.


Die Verhandlungsdelegationen wurden von Herrn D. Guggenbuhl, Referatsleiter in der Generaldirektion Außenwirtschaftsbeziehungen der Kommission, und Herrn Priit Kolbre, Leiter der Abteilung Außenwirtschaftspolitik des Außenministeriums, geleitet.

De delegaties stonden respectievelijk onder leiding van de heer D. Guggenbuhl, hoofd van een eenheid in het Directoraat-generaal Economische Buitenlandse Betrekkingen van de Commissie en de heer Priit Kolbre, directeur van de afdeling Buitenlands Economisch Beleid op het ministerie van Buitenlandse Zaken.


w