Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erst unlängst verstädtertes Gebiet

Vertaling van "unlängst vorgelegten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Feststellung der Identität anhand der vorgelegten oder vorgezeigten Reisepapiere

vaststelling van de identiteit aan de hand van de overgelegde of getoonde reisdocumenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Der Informationsaustausch kann nur funktionieren, wenn die Homogenität und das gegenseitige Verständnis der ausgetauschten Informationen sichergestellt sind. Wichtige Arbeiten zur Erreichung dieses Ziels sind im Rahmen des einschlägigen Pilotprojekts[20] durchgeführt und im unlängst vorgelegten Vorschlag der Kommission aufgegriffen worden.

- gegevens kunnen slechts worden uitgewisseld indien zij homogeen van aard en wederzijds begrijpelijk zijn. Hiervoor is in het kader van het proefproject[20] heel wat werk verricht, waarvan de resultaten zijn overgenomen in het recente voorstel van de Commissie.


Außerdem zeigt sich im Bereich Funkanlagen zum Teil auch, dass es der EU schwer fällt, eine führende Rolle bei der weltweiten Normung zu spielen, wie auch im unlängst vorgelegten Weißbuch der Kommission zur IKT-Normung[10] vermerkt wurde.

Daarnaast laat de EU onder andere op het gebied van radioapparatuur zien dat zij moeite heeft een voortrekker te zijn op het gebied van wereldwijde normalisatie, zoals ook in het witboek van de Commissie over de ICT-normalisatie[10] naar voren kwam.


Wie in der unlängst vorgelegten Mitteilung zur Industriepolitik[28] angekündigt, wird die Kommission ein europäisches Überwachungssystem für industrielle Forschung und Innovation einrichten.

Zoals in de recente mededeling over het industriebeleid wordt onderstreept[28], zal de Commissie een Europees systeem opzetten voor toezicht op onderzoek en innovatie in de industrie.


Die Kommission arbeitet auf die Beseitigung solcher alltäglicher Hindernisse hin. So hat sie in ihrem unlängst vorgelegten Bericht über die Unionsbürgerschaft zwölf Maßnahmen zur Stärkung der Bürgerrechte vorgeschlagen (IP/13/410 und MEMO/13/409).

De Commissie werkt aan een oplossing voor deze dagelijkse problemen. Zo heeft zij in haar meest recente verslag over het EU-burgerschap twaalf maatregelen voorgesteld om de rechten van burgers te versterken (IP/13/410 en MEMO/13/409).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In einer unlängst vorgelegten Studie gelangte die Kommission zu dem Schluss, dass Eigenmarken bislang kein Weniger an Auswahl und Innovation bewirken.

De Commissie is een recente studie tot de conclusie gekomen dat huismerken op dit moment niet tot een beperking van keuze en innovatie leiden.


Diese nach dem unlängst veröffentlichten Bericht über den Zustand der Natur vorgelegten Roten Listen, deren Erstellung von der Europäischen Kommission finanziert wurde, zeichnen ein ähnlich uneinheitliches Bild der in Europa wild lebenden Tier- und Pflanzenarten und machen deutlich, dass dringender Handlungsbedarf besteht.

Na het recente verslag over de stand van de natuur in de Europese Unie schilderen de jongste door de Europese Commissie gefinancierde rode lijsten een vergelijkbaar gemengd beeld van de Europese fauna.


Schließlich befürwortet der Berichterstatter im Einklang mit einem unlängst vorgelegten informellen Vorschlag der belgischen Präsidentschaft zwei Änderungsanträge zu Artikel 7, mit denen für den Rat durch die Festlegung von Ober- und Untergrenzen für die Mindestmenge der Gesamtentnahme eine gewisse Flexibilität bei der Berechnung der Gesamtentnahme eingeführt wird.

Tot slot steunt de rapporteur twee wijzigingen die overeenkomen met een recent informeel voorstel van het Belgische voorzitterschap, met betrekking tot artikel 7, waarmee voor de Raad flexibiliteit wordt gebracht in de berekeningswijze van de hoeveelheid verwijderde vis, doordat minima en maxima voor de minimale hoeveelheid verwijderde vis worden vastgesteld.


Der Rat bekräftigt seine Absicht, dem Terrorismus im Rahmen des Entwurfs einer Richtlinie über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (Marktmissbrauch) anlässlich seiner Prüfung des unlängst vorgelegten Kommissionsvorschlags, über den eine politische Einigung so rasch wie möglich herbeigeführt werden sollte, besondere Aufmerksamkeit zu schenken.

4. De Raad bevestigt van plan te zijn om bij de bestudering van het recentelijk ingediende Commissievoorstel bijzondere aandacht te besteden aan terrorisme in het kader van de ontwerprichtlijn betreffende handel met voorkennis en marktmanipulatie (marktmisbruik) waarover zo snel mogelijk een politiek akkoord moet worden bereikt.


Der Rat nahm Kenntnis von den Prioritäten in bezug auf die praktischen Aspekte der Einführung des Euro, die von der Kommission in ihrer unlängst vorgelegten Mitteilung herausgestellt wurden; sie beziehen sich insbesondere auf

De Raad heeft nota genomen van de door de Commissie in haar recente mededeling genoemde prioriteiten inzake de praktische aspecten van de invoering van de euro, welke met name betrekking hebben op


Die niederländische Delegation machte den Rat darauf aufmerksam, dass in einem unlängst vorgelegten Bericht der EFSA auf andere mögliche Vektoren der Blauzungenkrankheit hingewiesen werde, wie eingeführte Pflanzen und Pferde; diese Delegation forderte europaweite Maßnahmen zur Verhütung der Ausbreitung der Krankheit über diese Vektoren.

De Nederlandse delegatie vestigde de aandacht van de Raad op een recent verslag van de Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) waarin gewezen wordt op andere mogelijke vectoren van blauwtong, zoals ingevoerde planten of paarden, en riep op tot een pan-Europese actie ter voorkoming van de verspreiding van blauwtong via deze vectoren.




Anderen hebben gezocht naar : erst unlängst verstädtertes gebiet     unlängst vorgelegten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unlängst vorgelegten' ->

Date index: 2022-06-28
w