Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unlängst veröffentlichter bericht » (Allemand → Néerlandais) :

Ein unlängst veröffentlichter Bericht der Kommission [20] zeigt, dass bei der Umsetzung der Richtlinie Fortschritte erzielt wurden, bei der Mehrzahl der Mitgliedstaaten aber auch größere Verzögerungen festzustellen waren.

Een recent rapport [20] van de Commissie over de tenuitvoerlegging van die richtlijn heeft aan het licht gebracht dat vooruitgang is geboekt, maar ook dat de uitvoering van de richtlijn in de meeste lidstaten grote vertraging heeft opgelopen.


Die Kommission hat unlängst einen Bericht über die Tätigkeit der Europäischen Aufsichtsbehörden und des Europäischen Systems der Finanzaufsicht (ESFS)[29] veröffentlicht, in dem verschiedene Bereiche mit kurz- und mittelfristigem Verbesserungspotenzial aufgezeigt wurden.

De Commissie heeft onlangs een rapport over de activiteiten van de ETA's en het Europees Systeem voor financieel toezicht (ESFS)[29] gepubliceerd waarin een aantal gebieden werden aangewezen waar op korte en middellange termijn verbeteringen zouden kunnen worden aangebracht.


Die Kommission hat unlängst einen Bericht über die Tätigkeit der Europäischen Aufsichtsbehörden und des Europäischen Systems der Finanzaufsicht (ESFS)[29] veröffentlicht, in dem verschiedene Bereiche mit kurz- und mittelfristigem Verbesserungspotenzial aufgezeigt wurden.

De Commissie heeft onlangs een rapport over de activiteiten van de ETA's en het Europees Systeem voor financieel toezicht (ESFS)[29] gepubliceerd waarin een aantal gebieden werden aangewezen waar op korte en middellange termijn verbeteringen zouden kunnen worden aangebracht.


In diesem Bericht geht es um die unlängst veröffentlichte Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Verordnung 261/2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Betreuungsleistungen für Fluggäste im Falle der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen (KOM(2011)0174) und den Bericht der Kommission über die Verordnung (EG) Nr. 1107/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 5. Juli 2006 über die Rechte von behinderten Flugreisenden und Flugreisenden mit eingeschränkter Mobilität (KO ...[+++]

Dit verslag is een reactie op de recente Mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van Verordening (EG) nr. 261/2004 tot vaststelling van gemeenschappelijke regels voor compensatie en bijstand aan luchtreizigers in geval van instapweigering en bij annulering of langdurige vertraging van vluchten (COM(2011)0174), en het verslag van de Commissie inzake de werking en het effect van Verordening (EG) nr. 1107/2006 van 5 juli 2006 inzake de rechten van gehandicapten en personen met beperkte mobiliteit die per luchtvervoer reizen (COM(2011)0166).


Der Kommission ist der unlängst von der Agentur für Menschenrechte veröffentlichte „Bericht über Rassismus und Fremdenfeindlichkeit in den Mitgliedstaaten der EU“ bekannt.

De Commissie heeft kennisgenomen van het rapport over racisme en xenofobie in de lidstaten van de EU dat het Bureau voor de grondrechten onlangs heeft gepubliceerd.


Der unlängst veröffentlichte Bericht über den Tod von 17 Psychiatriepatienten infolge von Unterernährung und Unterkühlung in einem Krankenhaus im Süden Rumäniens verdeutlicht die schwer wiegenden Probleme behinderter Menschen.

De onlangs bekendgemaakte dood van 17 psychiatrische patiënten, die als gevolg van ondervoeding en onderkoeling zijn overleden in een ziekenhuis in het zuiden van Roemenië, is een schrikbarend voorbeeld van de ernstige problemen waar gehandicapten mee te maken hebben.


Der unlängst von „Human Rights Watch“ veröffentlichte BerichtThey do not own this place“ gibt der Politik der Bundesregierung die Schuld, die die nicht indigene Bevölkerungsgruppe diskriminiert. Diese Bevölkerungsgruppe wird definiert als Menschen, die unabhängig davon, wie lange sie bereits in einem Gebiet leben, ihre Ursprünge nicht zu den ethnischen und genealogischen Wurzeln der Ureinwohner des jeweiligen Gebiets zurückverfolgen können.

In een recent verslag van Human Rights Watch getiteld They do not own this place wordt de beschuldigende vinger naar het beleid van de federale regering uitgestoken omdat er discriminatie ten opzichte van allochtone mensen plaatsvindt, een groep die gedefinieerd wordt als mensen die, ongeacht hoe lang zij al in een bepaald gebied leven, hun afkomst niet kunnen herleiden tot de etnische en genealogische wortels van de oorspronkelijke bewoners van datzelfde gebied.


Der unlängst von „Human Rights Watch“ veröffentlichte BerichtThey do not own this place“ gibt der Politik der Bundesregierung die Schuld, die die nicht indigene Bevölkerungsgruppe diskriminiert. Diese Bevölkerungsgruppe wird definiert als Menschen, die unabhängig davon, wie lange sie bereits in einem Gebiet leben, ihre Ursprünge nicht zu den ethnischen und genealogischen Wurzeln der Ureinwohner des jeweiligen Gebiets zurückverfolgen können.

In een recent verslag van Human Rights Watch getiteld They do not own this place wordt de beschuldigende vinger naar het beleid van de federale regering uitgestoken omdat er discriminatie ten opzichte van allochtone mensen plaatsvindt, een groep die gedefinieerd wordt als mensen die, ongeacht hoe lang zij al in een bepaald gebied leven, hun afkomst niet kunnen herleiden tot de etnische en genealogische wortels van de oorspronkelijke bewoners van datzelfde gebied.


Ein unlängst veröffentlichter Bericht der Kommission [20] zeigt, dass bei der Umsetzung der Richtlinie Fortschritte erzielt wurden, bei der Mehrzahl der Mitgliedstaaten aber auch größere Verzögerungen festzustellen waren.

Een recent rapport [20] van de Commissie over de tenuitvoerlegging van die richtlijn heeft aan het licht gebracht dat vooruitgang is geboekt, maar ook dat de uitvoering van de richtlijn in de meeste lidstaten grote vertraging heeft opgelopen.


Zu diesen zählen auch etwa zehn - unlängst umstrukturierte - wissenschaftliche Ausschüsse. Die Kommission weist in ihrem Bericht allerdings darauf hin, daß die Hälfte der Dokumente, die sie als Konsultations- oder Diskussionsgrundlage veröffentlicht, eigentlich Berichte sind, die sie dem Europäischen Parlament und dem Rat vorlegen muß, weil sie in Rechtsvorschriften vorgesehen sind.

Toch bestaat 50 % van de door de Commissie samengestelde "discussiedocumenten" uit verslagen aan het Europees Parlement en de Raad van Ministers die uit wetgevingsverplichtingen voortkomen.


w