Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «unlautere aggressive geschäftspraktiken nochmals » (Allemand → Néerlandais) :

In der Richtlinie werden zwei spezifische Kategorien besonders unlauterer Geschäftspraktiken definiert: irreführende Geschäftspraktiken (durch Handlungen oder Unterlassungen) und aggressive Geschäftspraktiken

In de richtlijn zijn twee specifieke categorieën handelspraktijken opgenomen die als buitengewoon oneerlijk worden beschouwd: misleidende commerciële handelspraktijken (door handeling of omissie) en agressieve commerciële handelspraktijken


In der Richtlinie werden zwei spezifische Kategorien besonders unlauterer Geschäftspraktiken definiert: irreführende Geschäftspraktiken (durch Handlungen oder Unterlassungen) und aggressive Geschäftspraktiken

In de richtlijn zijn twee specifieke categorieën handelspraktijken opgenomen die als buitengewoon oneerlijk worden beschouwd: misleidende commerciële handelspraktijken (door handeling of omissie) en agressieve commerciële handelspraktijken


In der Richtlinie werden zwei spezifische Kategorien besonders unlauterer Geschäftspraktiken definiert: irreführende Geschäftspraktiken (durch Handlungen oder Unterlassungen) und aggressive Geschäftspraktiken

In de richtlijn zijn twee specifieke categorieën handelspraktijken opgenomen die als buitengewoon oneerlijk worden beschouwd: misleidende commerciële handelspraktijken (door handeling of omissie) en agressieve commerciële handelspraktijken


Das ist ein Sektor, der Europäer betrifft, die in Europa unterwegs sind. Deshalb begrüße ich Ihre Absicht, die Verbraucherrichtlinien, den Fernabsatz sowie unlautere und aggressive Geschäftspraktiken nochmals zu überprüfen, und hoffe sehr, dass meine Kollegen und ich mit Ihnen zusammenarbeiten, Änderungen vornehmen und etwas gegen die derzeitige Situation im Mietwagensektor unternehmen können.

Europeanen die door Europa reizen, kunnen met deze branche te maken krijgen en ik ben dan ook verheugd dat u al actief bezig met het herzien van de consumentenrichtlijnen, waaronder de richtlijnen die betrekking hebben de overeenkomsten die op afstand zijn gesloten en oneerlijke agressieve praktijken. Ik hoop van ganser harte dat mijn collega’s en ik in samenwerking met u wijzigingen door kunnen voeren om de huidige situatie binnen de autoverhuur te verbeteren.


Das ist ein Sektor, der Europäer betrifft, die in Europa unterwegs sind. Deshalb begrüße ich Ihre Absicht, die Verbraucherrichtlinien, den Fernabsatz sowie unlautere und aggressive Geschäftspraktiken nochmals zu überprüfen, und hoffe sehr, dass meine Kollegen und ich mit Ihnen zusammenarbeiten, Änderungen vornehmen und etwas gegen die derzeitige Situation im Mietwagensektor unternehmen können.

Europeanen die door Europa reizen, kunnen met deze branche te maken krijgen en ik ben dan ook verheugd dat u al actief bezig met het herzien van de consumentenrichtlijnen, waaronder de richtlijnen die betrekking hebben de overeenkomsten die op afstand zijn gesloten en oneerlijke agressieve praktijken. Ik hoop van ganser harte dat mijn collega’s en ik in samenwerking met u wijzigingen door kunnen voeren om de huidige situatie binnen de autoverhuur te verbeteren.


4. fordert die Kommission unter Bezugnahme auf Erwägung 8 der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken auf, die Notwendigkeit des Schutzes der kleinen und mittleren Unternehmen gegen aggressive Geschäftspraktiken zu untersuchen sowie gegebenenfalls entsprechende Folgemaßnahmen einzuleiten;

4. verzoekt de Commissie om onder verwijzing naar overweging 8 van de richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken de noodzaak van bescherming van het midden- en kleinbedrijf tegen agressieve handelspraktijken te onderzoeken en eventueel actie in opvolging daarvan te ondernemen;


4. fordert die Kommission unter Bezugnahme auf Erwägung 8 der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken auf, die Notwendigkeit des Schutzes der kleinen und mittleren Unternehmen gegen aggressive Geschäftspraktiken zu untersuchen sowie gegebenenfalls entsprechende Folgemaßnahmen einzuleiten;

4. verzoekt de Commissie om onder verwijzing naar overweging 8 van de richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken de noodzaak van bescherming van het midden- en kleinbedrijf tegen agressieve handelspraktijken te onderzoeken en eventueel verdere actie te ondernemen;


4. fordert die Kommission unter Bezugnahme auf Erwägung 8 der Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken auf, die Notwendigkeit des Schutzes der kleinen und mittleren Unternehmen gegen aggressive Geschäftspraktiken zu untersuchen sowie gegebenenfalls entsprechende Folgemaßnahmen einzuleiten;

4. verzoekt de Commissie om onder verwijzing naar overweging 8 van de richtlijn betreffende oneerlijke handelspraktijken de noodzaak van bescherming van het midden- en kleinbedrijf tegen agressieve handelspraktijken te onderzoeken en eventueel actie in opvolging daarvan te ondernemen;


Abgesehen von den Praktiken, die unter die vorliegende Richtlinie fallen, gilt die Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über unlautere Geschäftspraktiken im binnenmarktinternen Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern für unlautere Geschäftspraktiken, darunter auch für irreführende und aggressive Praktiken in audiovisuellen Mediendiensten.

Voorts is Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt , de onder deze richtlijn vallende activiteiten daargelaten, van toepassing op oneerlijke handelspraktijken, zoals misleidende en agressieve praktijken die in audiovisuele mediadiensten worden toegepast.


Mit der Richtlinie 2005/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 11. Mai 2005 über unlautere Geschäftspraktiken im binnenmarktinternen Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern (Richtlinie über unlautere Geschäftspraktiken) werden irreführende, aggressive oder sonstige unlautere Geschäftspraktiken im Geschäftsverkehr zwischen Unternehmen und Verbrauchern untersagt.

Volgens Richtlijn 2005/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 mei 2005 betreffende oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten op de interne markt („Richtlijn oneerlijke handelspraktijken”) zijn misleidende, agressieve en andere oneerlijke handelspraktijken van ondernemingen jegens consumenten verboden.


w