Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «universitäten verstärkt werden » (Allemand → Néerlandais) :

- Wie kann der Konsens bezüglich der notwendigen Förderung von exzellenten Leistungen an den Universitäten noch verstärkt werden, unter Bedingungen, die es gestatten, Autonomie und effizientes Management miteinander zu vereinbaren?

- Hoe kan een sterkere consensus worden bereikt over de noodzaak het topniveau in universiteiten te bevorderen, zulks onder omstandigheden waarin autonomie en efficiënt beheer met elkaar kunnen worden gecombineerd?


· Erarbeitung einer langfristigen und klaren Perspektive für den institutionellen Markt auf EU-Ebene, die der Industrie übermittelt wird · Erstellung und Aktualisierung einer Kartierung der Lieferkette, um das richtige Maß an europäischer Unabhängigkeit, Fachkenntnis und Wettbewerbsfähigkeit sicherzustellen · Unterstützung der Entwicklung geeigneter Fähigkeiten, wie sie speziell in der Raumfahrt benötigt werden, und Förderung der Schaffung gegenseitig anerkannter akademischer Qualifikationen im Bereich Raumfahrt in Europa (Inangriffnahme und Koordinierung der Entwicklung von Raumfahrtakademien durch die Mitgliedstaaten bzw. zwischen ihne ...[+++]

· op EU-niveau een duidelijke langetermijnsvisie op de institutionele markt ontwikkelen en aan de bedrijfstak voorleggen; · een inventarisatie van de toeleveringsketen opstellen en bijwerken om te waarborgen dat de onafhankelijkheid en deskundigheid en het concurrentievermogen van Europa op peil blijven; · de ontwikkeling van specifiek voor de ruimtevaartsector vereiste juiste vaardigheden bevorderen en het opzetten van een stelsel van wederzijds erkende ruimtevaartkwalificaties in Europa stimuleren (de aanzet geven tot de ontwikkeling van ruimtevaartacademies en deze tussen de lidstaten coördineren); · in toekomstige OO-kaderprogramma's specifieke acties opnemen waarbij een deel van het onderzoek door promovendi moet ...[+++]


35. bekundet seine Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen Unternehmen und Universitäten verstärkt werden müssen, unter anderem durch Förderung der Mobilität von hoch qualifiziertem Personal aller Fachrichtungen zwischen Universitäten und Unternehmen, insbesondere KMU; vertritt die Auffassung, dass diese Beziehungen durch Beihilfen vor allem mit Hilfe von Subventionsplänen gefördert werden müssen; begrüßt den Vorschlag der Kommission, bei Forschungs- und Innovationsprogrammen gewerbliche Schutzrechte auf die Partner (Wirtschaftsunternehmen und öffentliche Forschungseinrichtungen) entsprechend ihrem jeweiligen Kooperationsbeitrag auf ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat de banden tussen het bedrijfsleven en de universiteiten versterkt moeten worden, onder andere door de mobiliteit van hooggekwalificeerd personeel van alle specialismen tussen universiteiten en bedrijven, met name KMO's, te verhogen; meent dat overheidssteun die banden tot stand moet helpen brengen, vooral bij begeleidingsplannen; is verheugd over het voorstel van de Commissie om de intellectuele-eigendomsrechten tussen de partners (bedrijven en publieke onderzoeksinstellingen) van onderzoeks- en innovatieprogramma's naar rato te verdelen op basis van de bijdrage van elke partner, aangezie ...[+++]


35. bekundet seine Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen Unternehmen und Universitäten verstärkt werden müssen, unter anderem durch Förderung der Mobilität von hoch qualifiziertem Personal aller Fachrichtungen zwischen Universitäten und Unternehmen, insbesondere KMU; vertritt die Auffassung, dass diese Beziehungen durch Beihilfen vor allem mit Hilfe von Subventionsplänen gefördert werden müssen; begrüßt den Vorschlag der Kommission, bei Forschungs- und Innovationsprogrammen gewerbliche Schutzrechte auf die Partner (Wirtschaftsunternehmen und öffentliche Forschungseinrichtungen) entsprechend ihrem jeweiligen Kooperationsbeitrag auf ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat de banden tussen het bedrijfsleven en de universiteiten versterkt moeten worden, onder andere door de mobiliteit van hooggekwalificeerd personeel van alle specialismen tussen universiteiten en bedrijven, met name KMO's, te verhogen; meent dat overheidssteun die banden tot stand moet helpen brengen, vooral bij begeleidingsplannen; is verheugd over het voorstel van de Commissie om de intellectuele-eigendomsrechten tussen de partners (bedrijven en publieke onderzoeksinstellingen) van onderzoeks- en innovatieprogramma's naar rato te verdelen op basis van de bijdrage van elke partner, aangezie ...[+++]


35. bekundet seine Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen Unternehmen und Universitäten verstärkt werden müssen, unter anderem durch Förderung der Mobilität von Führungspersonal aller Fachrichtungen zwischen Universitäten und Unternehmen, insbesondere KMU; vertritt die Auffassung, dass diese Beziehungen durch Beihilfen vor allem mit Hilfe von Begleitplänen gefördert werden müssen; begrüßt den Vorschlag der Kommission, bei Forschungs- und Innovationsprogrammen die Rechte des geistigen Eigentums entsprechend ihrem jeweiligen Kooperationsbeitrag auf die Partner (Wirtschaftsunternehmen und öffentliche Forschungsinstitute) aufzuteilen, ...[+++]

35. is ervan overtuigd dat de banden tussen het bedrijfsleven en de universiteiten versterkt moeten worden, onder andere door de mobiliteit van hooggekwalificeerd personeel van alle specialismen tussen universiteiten en bedrijven, met name KMO’s, te verhogen; meent dat overheidssteun die banden tot stand moet helpen brengen, vooral bij begeleidingsplannen; is verheugd over het voorstel van de Commissie om de intellectuele-eigendomsrechten tussen de partners (bedrijven en publieke onderzoeksinstellingen) van onderzoeks- en innovatieprogramma’s naar rato te verdelen op basis van de bijdrage van elke partner, aangezie ...[+++]


5. bekundet seine Überzeugung, dass die Beziehungen zwischen Unternehmen und Universitäten verstärkt werden müssen, unter anderem durch Förderung der Mobilität von Führungspersonal aller Fachrichtungen zwischen Universitäten und Unternehmen, insbesondere KMU; vertritt die Auffassung, dass diese Beziehungen durch Beihilfen vor allem mit Hilfe von Begleitplänen gefördert werden müssen; begrüßt den Vorschlag der Kommission, bei Forschungs- und Innovationsprogrammen die Rechte des geistigen Eigentums entsprechend ihrem jeweiligen Kooperationsbeitrag auf die Partner (Wirtschaftsunternehmen und öffentliche Forschungsinstitute) aufzuteilen, d ...[+++]

5. is ervan overtuigd dat de banden tussen het bedrijfsleven en de universiteiten versterkt moeten worden, onder andere door de mobiliteit van hooggekwalificeerd personeel van alle specialismen tussen universiteiten en bedrijven, met name KMO’s, te verhogen; meent dat overheidssteun die banden tot stand moet helpen brengen, vooral bij begeleidingsplannen; is verheugd over het voorstel van de Commissie om de intellectuele-eigendomsrechten tussen de partners (bedrijven en publieke onderzoeksinstellingen) van onderzoeks- en innovatieprogramma’s naar rato te verdelen op basis van de bijdrage van elke partner, aangezien ...[+++]


Die Studie enthält eine Reihe von Empfehlungen. Unter anderem wird eine bessere Kooperation zwischen wichtigen Akteuren und Universitäten sowie zwischen Betreibern und Aufsichtsbehörden angeregt, um die Ausbildungsprogramme wechselseitig optimieren zu können. Zudem sollte im Rahmen des Übereinkommens über nukleare Sicherheit eine bessere Berichterstattung über die Personalsituation erfolgen und ein verstärkter internationaler und bilateraler Informationsaustausch über Erfahrungen beim Betrieb erreicht ...[+++]

De studie werd afgerond met een aantal aanbevelingen. Enkele van deze aanbevelingen waren een betere samenwerking tussen de voornaamste spelers en de universiteiten, exploitanten en regelgevingsinstanties teneinde hun opleidingsprogramma's wederzijds te optimaliseren en te komen tot een betere rapportering over de personeelssituatie in het kader van het Verdrag inzake nucleaire veiligheid, een betere internationale en bilaterale uitwisseling van informatie inzake bij de exploitatie opgedane ervaring, de oprichting van een postacademische 'nucleaire academ ...[+++]


Strukturierte und strategische Partnerschaften zwischen Unternehmen und Universitäten müssen verstärkt werden.

Er moeten gestructureerde en strategische partnerschappen tussen het bedrijfsleven en de universiteiten worden uitgebouwd.


5. ist der Ansicht, dass der Bologna-Prozess beschleunigt und verstärkt werden muss, indem die Konvergenz und Kohäsion der Universitäten gefördert wird, und zwar unter absoluter Wahrung der pädagogischen Vielfalt der verschiedenen Wissensgebiete und des besonderen Charakters der Universitäten;

5. is van mening dat het proces van Bologna moet worden bespoedigd en versterkt door de convergentie en samenhang van de universiteiten te bevorderen zonder op op enigerlei wijze afbreuk te doen aan de diversiteit van het onderwijs in de verschillende takken van wetenschap en aan het specifieke karakter van de universiteiten;


Einstellungsverfahren: Die Kommission wird die Mitgliedstaaten, die Regionen und andere Akteure des Forschungsbereichs (Universitäten/Hochschulen, Forschungszentren usw.) dazu auffordern, dafür zu sorgen, dass Stellen in der Forschung verstärkt international ausgeschrieben werden.

Aanwervingsmethoden: De Commissie zal de lidstaten, regio's en andere onderzoek actoren (universiteiten, onderzoekcentra, enz.) stimuleren om openstaande onderzoekfuncties internationaal beter onder de aandacht te brengen.


w