Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Traduction de «unionsebene – können » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


Aktion auf Unionsebene für satellitengestützte persönliche Kommunikationsdienste in der Europäischen Union

Maatregel op het niveau van de Unie inzake persoonlijke satellietcommunicatiediensten in de Europese Unie








ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Die Koordinierung ist mittels Einrichtung geeigneter Mechanismen für die Zusammenarbeit von Verwaltungsbehörden und den im Rahmen des Programms „Erasmus für alle“ ins Leben gerufenen nationalen Agenturen zu erreichen, welche transparente und zugängliche Kommunikation mit den Bürgern auf regionaler, nationaler und Unionsebene fördern können .

3. De coördinatie wordt gerealiseerd door passende mechanismen in te voeren voor de samenwerking tussen de beheersautoriteiten en de in het kader van „Erasmus voor iedereen” opgerichte nationale agentschappen, wat transparante en toegankelijke communicatie met de burgers op Unie-, nationaal en regionaal niveau kan bevorderen .


(7) In Verordnung (EG) Nr. 718/1999 sind Maßnahmen vorgesehen, die Binnenschifffahrtsunternehmer zum Beitritt zu Binnenschifffahrtsverbänden ermutigen sollen, nicht aber Maßnahmen zur Stärkung der Organisationen, die die Binnenschifffahrtsbranche auf Unionsebene vertreten, obwohl stärkere Organisationen auf Unionsebene dazu beitragen können, der Fragmentierung der Branche entgegenzuwirken.

(7) Verordening (EG) nr. 718/1999 voorziet in maatregelen om schipper-eigenaars ertoe aan te sporen commerciële samenwerkingsverbanden te sluiten, maar niet in maatregelen om de organisaties die de binnenvaart op het niveau van de Unie vertegenwoordigen te versterken, ondanks het feit dat sterkere organisaties die de hele Unie bestrijken, kunnen helpen om de versnippering in de sector tegen te gaan.


Hat das in Artikel 213 Absatz 2 Buchstaben a und b genannte beteiligte Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen oder die dort genannte Versicherungsholdinggesellschaft oder gemischte Finanzholdinggesellschaft mit Hauptsitz in der Union seinen bzw. ihren Hauptsitz nicht im selben Mitgliedstaat wie das in Artikel 215 genannte oberste Mutterunternehmen auf Unionsebene, so können die Mitgliedstaaten ihren Aufsichtsbehörden gestatten, nach Konsultation der für die Gruppenaufsicht zuständigen Behörde und diesem auf Unionsebene obersten Mutterunternehmen zu entscheiden, das auf nationaler Ebene oberste Mutterversicherungs- oder Rückvers ...[+++]

Ingeval het hoofdkantoor van de in artikel 213, lid 2, onder a) en b), bedoelde deelnemende verzekerings- of herverzekeringsonderneming of verzekeringsholding of gemengde financiële holding met hoofdkantoor in de Unie niet in dezelfde lidstaat is gelegen als de in artikel 215 bedoelde uiteindelijke moederonderneming op Gemeenschapsniveau, kunnen de lidstaten hun toezichthoudende autoriteiten toestaan dat zij, na raadpleging van de groepstoezichthouder en deze uiteindelijke moederonderneming op Unieniveau, besluiten de uiteindelijke moederverzekerings- of -herverzekeringsonderneming of verzekeringsholding of gemengde financiële holding op ...[+++]


Der Europäische Rat hat ferner beschlossen, am 1. Januar 2011 das Europäische Semester für die politische Koordinierung einzuleiten, damit die Mitgliedstaaten Nutzen aus einer frühzeitigen Koordinierung auf Unionsebene ziehen können und um eine stärkere Überwachung und eine gleichzeitige Bewertung sowohl der haushaltspolitischen Maßnahmen als auch der Strukturreformen zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung zu ermöglichen.

Voorts heeft de Europese Raad besloten om op 1 januari 2011 het Europees semester voor beleidscoördinatie te laten ingaan, waarmee wordt beoogd de lidstaten in staat te stellen hun voordeel te doen bij vroegtijdige beleidscoördinatie op EU-niveau en de mogelijkheid te bieden tot strikter toezicht op en simultane evaluatie van zowel begrotingsmaatregelen als structurele hervormingen ter bevordering van groei en werkgelegenheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ferner hat der Europäische Rat beschlossen, am 1. Januar 2011 das Europäische Semester für politische Koordinierung einzuführen, damit die Mitgliedstaaten von einer frühzeitigen Koordinierung auf Unionsebene profitieren können und damit eine bessere Überwachung und eine gleichzeitige Bewertung der haushaltspolitischen Maßnahmen und der Strukturreformen zur Stärkung von Wachstum und Beschäftigung möglich werden.

Daarnaast heeft de Europese Raad tevens besloten om op 1 januari 2011 het Europees semester voor beleidscoördinatie te laten ingaan, waarmee wordt beoogd de lidstaten in staat te stellen hun voordeel te doen bij vroegtijdige beleidscoördinatie op EU-niveau en hen de mogelijkheid te bieden tot strikter toezicht op en simultane evaluatie van zowel begrotingsmaatregelen als structurele hervormingen ter bevordering van groei en werkgelegenheid.


NIMMT ZUR KENNTNIS, dass die Kommission einen konkreten Vorschlag für einen Schnellreaktionsmechanismus vorzulegen beabsichtigt, damit im Hinblick auf die Bekämpfung unerwarteter Betrugsfälle von der Richtlinie abweichende vorüber­gehende Maßnahmen auf nationaler Ebene angenommen werden können, solange das Ergebnis der Verfahren für die Annahme entsprechender Maßnahmen auf Unionsebene noch aussteht.

NEEMT NOTA van het voornemen van de Commissie om met een concreet voorstel tot instelling van een snelle-reactiemechanisme te komen, dat de mogelijkheid zal bieden om, met het oog op het bestrijden van plotselinge fraude, op nationaal niveau snel tijdelijke, van de richtlijn afwijkende maatregelen te nemen, hangende de procedure tot vaststelling van passende maatregelen op het niveau van de Unie.


Wenn wir Unternehmen, Sozialpartner, nationale Behörden und die Unionsebene dazu bringen können, an einer Initiative „Chancen für junge Menschen“ mitzuarbeiten, können wir etwas bewirken.

Als het bedrijfsleven, de sociale partners, de nationale autoriteiten en de Unie samenwerken aan een banenplan voor jongeren, aan een initiatief dat jongeren kansen biedt, dan kunnen we echt iets betekenen.


Gemeinsam können und müssen wir das Potenzial des Binnenmarktes nutzen, die Vorteile des Handels ausschöpfen und Investitionen auf Unionsebene mobilisieren.

Samen kunnen en moeten we het potentieel van de eengemaakte markt aanboren, alle mogelijkheden van handel ten volle benutten en investeringen op Unie-niveau stimuleren.


Und schließlich können im Sinne maximaler Kohärenz und Effizienz zwischen den verschiedenen exekutiven Funktionen auf Unionsebene sowie zur Gewährleistung von deren demokratischer Legitimität und Rechenschaftspflicht weitere Neuerungen ins Auge gefasst werden.

En tot slot, om ervoor te zorgen dat de verschillende uitvoerende functies op het niveau van de Unie volledig coherent en efficiënt zijn en de democratische legitimiteit en verantwoordingsplicht ervan te waarborgen, kunnen verdere innovaties worden overwogen.


Diese Bedrohung verlangt eine Reaktion auf allen Ebenen, vom lokalen Bereich bis zur Unionsebene, damit die Union und ihre Mitgliedstaaten mit ihren Strategien dieser Geißel wirksam entgegentreten und einen Beitrag zu den breiter angelegten internationalen Bemühungen im Kampf gegen die Drogen leisten können.

Deze bedreiging vereist een reactie op alle niveaus, van de plaatselijke overheden tot de Unie, willen de strategieën van de Unie en de Lid-Staten werkelijk doeltreffend zijn en een bijdrage leveren aan de brede internationale inspanning ter bestrijding van drugs.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unionsebene – können' ->

Date index: 2022-10-07
w