Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einen Antrag unterstützen
Einen Vorschlag unterstützen
Krankenpflegepersonal unterstützen
Krankenpfleger unterstützen
Krankenschwestern unterstützen
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «unionsbürgern unterstützen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Klientinnen und Klienten mit besonderen Anforderungen unterstützen | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen | Hilfe für beeinträchtigte Klientinnen und Klienten leisten | Kundinnen und Kunden mit speziellen Anforderungen unterstützen

bezoekers met een handicap assisteren | gehandicapten begeleiden | begeleiding van klanten met een lichamelijke beperking organiseren | klanten met bijzondere behoeften assisteren


Krankenpfleger unterstützen | Krankenpflegepersonal unterstützen | Krankenschwestern unterstützen

verpleegkundigen ondersteunen


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


einen Antrag unterstützen | einen Vorschlag unterstützen

een voorstel steunen


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die in der Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen sollen mobile Unionsbürgerinnen und Unionsbürgern unterstützen und schützen, einen besseren Zugang zu Informationen über das Recht auf Freizügigkeit gewährleisten, Diskriminierungen aufgrund der Staatsangehörigkeit beim Zugang zu Beschäftigung, beim Arbeitsentgelt und anderen Beschäftigungsbedingungen entgegenwirken sowie ungerechtfertigte, bestehende Hindernisse für die Freizügigkeit ausräumen.

De richtlijn beoogt maatregelen om mobiele burgers van de Unie te helpen en te beschermen, te zorgen voor een betere toegang tot informatie over het recht van vrij verkeer, het aanpakken van discriminatie op grond van nationaliteit wat werkgelegenheid, beloning en overige arbeidsvoorwaarden betreft, en om bestaande ongerechtvaardigde belemmeringen van het vrije verkeer weg te nemen.


1. fordert die Kommission auf, Maßnahmen zu ergreifen, um diese Bürger zu unterstützen und um zu verhindern, dass sich die Armut unter den Unionsbürgern weiter ausbreitet.

1. verzoekt de Commissie maatregelen voor te stellen om deze burgers te ondersteunen en een einde te maken aan de toename van armoede onder Europese burgers.


(8) In ihrem Beschäftigungspaket vom 18. April 2012 (Mitteilung der Kommission „Einen arbeitsplatzintensiven Aufschwung gestalten“) kündigte die Kommission ihre Absicht an, „einen Legislativvorschlag vorzulegen, um mobile Arbeitskräfte bei der Ausübung ihrer im Vertrag und in der Verordnung (EU) Nr. 492/2011 über die Freizügigkeit der Arbeitnehmer innerhalb der Union festgelegten Rechte zu unterstützen (Information und Beratung)“, und forderte die Mitgliedstaaten auf, die Bürger für die im EU-Recht zur Bekämpfung von Diskriminierung, zur Gleichstellung der Geschlechter und zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer verankerten Rechte zu sensibilisieren und den Z ...[+++]

(8) In haar werkgelegenheidspakket van 18 april 2012 (mededeling van de Commissie "Naar een banenrijk herstel") heeft de Commissie haar voornemen aangekondigd "een wetgevingsvoorstel in te dienen om mobiele werknemers te ondersteunen (informatie en advies) bij de uitoefening van de rechten die voortvloeien uit het Verdrag en Verordening 492/2011 betreffende het vrije verkeer van werknemers in de Unie". In hetzelfde pakket drong zij er bij de lidstaten op aan het bewustzijn van de door het EU-recht inzake antidiscriminatie, gendergelijkheid en het vrij verkeer van werknemers verleende rechten te vergroten en EU-onderdanen overeenkomstig h ...[+++]


Zwar unterstützen wir an sich das Prinzip der Freizügigkeit von Unionsbürgern, sind jedoch nicht der Meinung, dass Menschen, die illegal nach Europa gekommen sind, dazu berechtigt sein sollten, ihre rechtliche Situation durch Heirat zu verbessern.

Hoewel wij het principe van het beginsel van vrij verkeer van EU-burgers steunen, zijn wij van mening dat het voor mensen die illegaal de Unie binnenkomen niet mogelijk mag zijn om via een huwelijk meer rechten te verkrijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwar unterstützen wir an sich das Prinzip der Freizügigkeit von Unionsbürgern, sind jedoch nicht der Meinung, dass Menschen, die illegal nach Europa gekommen sind, dazu berechtigt sein sollten, ihre rechtliche Situation durch Heirat zu verbessern.

Hoewel wij het principe van het beginsel van vrij verkeer van EU-burgers steunen, zijn wij van mening dat het voor mensen die illegaal de Unie binnenkomen niet mogelijk mag zijn om via een huwelijk meer rechten te verkrijgen.


Herr Borrell und Herr Barroso, ich möchte Herrn Juncker in den letzten Tagen seiner Ratspräsidentschaft darum bitten, diese Initiative zu unterstützen und den Unionsbürgern zu zeigen, dass wir eine gemeinsame Zukunft haben.

Ik zou de heer Juncker in de resterende dagen van zijn voorzitterschap, de heer Borrell Fontelles en de heer Barroso willen vragen dit initiatief te steunen en de bevolking van Europa te laten zien dat wij een gezamenlijke toekomst hebben.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unionsbürgern unterstützen' ->

Date index: 2021-07-04
w