Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgeglichenheit der Gefühle
Element des Gefühls-und Beziehungslebens
Gefühl der Straffreiheit

Traduction de «unionsbürgern gefühl » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufenthaltskarte für Familienangehörige eines Unionsbürgers | Aufenthaltskarte für Familienangehörige von Unionsbürgern

verblijfskaart van een familielid van een burger van de Unie | verblijfsvergunning voor verblijf als familie- of gezinslid van een burger van de Unie




Element des Gefühls-und Beziehungslebens

element van het gevoelsleven en het relationele leven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch die intelligente Nutzung moderner Technologien beim Grenzmanagement, die die bestehenden Instrumente als Teil eines Risikomanagementverfahrens ergänzen sollen, kann Bona-fide-Reisenden den Zugang zu Europa erleichtern und zudem die Innovation in verschiedenen Industriezweigen der EU-Länder anregen. Dies wäre ein Beitrag zu Europas Wohlstand und Wachstum und würde den Unionsbürgern ein Gefühl der Sicherheit geben.

Een verstandig gebruik van moderne technologieën op het gebied van grensbeheer ter aanvulling van bestaande instrumenten als onderdeel van een risicobeheersingsproces kan Europa ook toegankelijker maken voor bonafide reizigers en innovatie in de industrie van de EU stimuleren, wat bijdraagt tot de welvaart en groei van Europa, en de burgers van de Unie een gevoel van veiligheid garanderen.


Die Kommission hat eine Reihe multidisziplinärer Forschungsprojekte hierzu finanziert, die vor allem untersuchen sollen, wie bei den Unionsbürgern ein Gefühl der demokratischen Mitverantwortung und Teilhabe geweckt werden kann[116].

De Commissie heeft een reeks multidisciplinaire onderzoeksprojecten gefinancierd die zich specifiek bezighouden met de vraag hoe bij de EU‑burgers democratische betrokkenheid en deelname kunnen worden bevorderd[116].


F. in der Erwägung, dass der um sich greifende Rassismus, zu dem auch Antisemitismus und Islamfeindlichkeit gehören, das Gefühl der Unsicherheit bei den Unionsbürgern zusätzlich verstärkt;

F. overwegende dat de toename van racisme, waaronder antisemitisme en islamofobie, het onveiligheidsgevoel van EU-burgers verder aanwakkert;


Die Kommission hat eine Reihe multidisziplinärer Forschungsprojekte hierzu finanziert, die vor allem untersuchen sollen, wie bei den Unionsbürgern ein Gefühl der demokratischen Mitverantwortung und Teilhabe geweckt werden kann[116].

De Commissie heeft een reeks multidisciplinaire onderzoeksprojecten gefinancierd die zich specifiek bezighouden met de vraag hoe bij de EU‑burgers democratische betrokkenheid en deelname kunnen worden bevorderd[116].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Der Berichterstatter ist der festen Überzeugung, dass wir lokale, traditionelle Sportarten erhalten sollten, da sie Teil unseres kulturellen Erbes sind und das Gefühl der Zugehörigkeit unter den Unionsbürgern stärken.

- De rapporteur is er terdege van overtuigd dat we lokale, traditionele sporten moeten behouden, aangezien deze deel uitmaken van ons culturele erfgoed en het gevoel van Europees burgerschap versterken.


Auch die intelligente Nutzung moderner Technologien beim Grenzmanagement, die die bestehenden Instrumente als Teil eines Risikomanagementverfahrens ergänzen sollen, kann Bona-fide-Reisenden den Zugang zu Europa erleichtern und zudem die Innovation in verschiedenen Industriezweigen der EU-Länder anregen. Dies wäre ein Beitrag zu Europas Wohlstand und Wachstum und würde den Unionsbürgern ein Gefühl der Sicherheit geben.

Een verstandig gebruik van moderne technologieën op het gebied van grensbeheer ter aanvulling van bestaande instrumenten als onderdeel van een risicobeheersingsproces kan Europa ook toegankelijker maken voor bonafide reizigers en innovatie in de industrie van de EU stimuleren, wat bijdraagt tot de welvaart en groei van Europa, en de burgers van de Unie een gevoel van veiligheid garanderen.


(15) Wenn Unionsbürgern, die beschlossen haben, sich dauerhaft in einem Mitgliedstaat niederzulassen, das Recht auf ständigen Aufenthalt garantiert wird, verstärkt dies ihr Gefühl der Zugehörigkeit zu einer Gemeinschaft von Bürgern, und trägt entscheidend zum sozialen Zusammenhalt, einem grundlegenden Ziel der Gemeinschaft, bei.

(15) De waarborg van een duurzaam verblijf voor de burgers van de Unie die er voor gekozen hebben zich in een lidstaat blijvend te vestigen, versterkt het gevoel deel uit te maken van een gemeenschappelijk burgerschap, en is een kernelement voor het bevorderen van de sociale samenhang, een fundamentele doelstelling van de Gemeenschap.


Wenn sich Hunderttausende Menschen, die nichtstaatliche Organisationen und sogar kirchliche Gruppierungen vertreten, in den Straßen versammeln, um ihren Anliegen Ausdruck zu verleihen, und zwar während internationaler Treffen, kann dies nicht einfach ein Zufall sein, und es erfordert eine angemessene Antwort der Institutionen, um ein Gefühl der Frustration bei den Unionsbürgern zu vermeiden und der in der Charta der Grundrechte verankerten Freiheit der Meinungsäußerung und Informationsfreiheit (Artikel 11) sowie der Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit (Artikel 12) konkrete ...[+++]

Wanneer honderdduizenden mensen die NGO's en zelfs kerken vertegenwoordigen de straat op gaan om uitdrukking te geven aan hun bezorgdheid en ervoor kiezen dit in internationale bijeenkomsten te doen, kan dat geen simpel toeval zijn. De instellingen dienen dan ook te komen met een passende reactie om gevoelens van frustratie bij de Europese burgers te vermijden en inhoud te geven aan de vrijheid van meningsuiting en informatie en de vrijheid van vereniging en vergadering zoals vastgelegd in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie (artikelen 11 en 12).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'unionsbürgern gefühl' ->

Date index: 2024-05-01
w