Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union ändern muss » (Allemand → Néerlandais) :

Es ist sehr gut, dass dieses Signal, in Form des Berichts von Frau Sârbu, vom Parlament kommt und darin festgestellt wird, dass sich die Lage geändert hat und dass sich damit auch die Agrarpolitik der Europäischen Union ändern muss.

Het is een goede zaak dat het Parlement dankzij het verslag van mevrouw Sârbu het signaal geeft dat de situatie is veranderd en dat het landbouwbeleid van de Europese Unie ook moet veranderen.


Die Europäische Union muss die Art und Weise, in der sie Energie erzeugt, transportiert und verbraucht, ändern.

De Europese Unie moet de manier veranderen waarop energie wordt geproduceerd, getransporteerd en verbruikt.


2. Die Europäische Union besteht mit Nachdruck darauf, dass sich die Lage vor Ort – ent­spre­chend den Verpflichtungen, die im Rahmen des Fahrplans eingegangen wurden – er­heblich ändern muss, damit das gegenseitige Vertrauen gestärkt wird.

2. De Europese Unie dringt erop aan dat de situatie op het terrein aanzienlijk verandert overeenkomstig de toezeggingen die in het kader van de routekaart zijn gedaan, om het wederzijds vertrouwen te versterken.


160. begrüßt die Tatsache, dass die Kommission anerkennt, dass Kinder von der Geburt bis zum Erwachsenenalter verschiedene Entwicklungsstadien ihres Lebens durchlaufen, in denen sich ihre Bedürfnisse ändern; erinnert daran, dass Kinder Anspruch darauf haben, sich einer möglichst guten Gesundheit zu erfreuen, und insbesondere daran, dass Jugendliche ein Recht auf sexuelle und reproduktive Gesundheit sowie auf Schulung und Dienste im Bereich der Familienplanung haben, und dass dies deshalb ein integraler Bestandteil der künftigen Kinderrechtsstrategie der Europäischen Union ...[+++];

160. juicht het toe dat de Commissie erkent dat kinderen, van hun geboorte tot hun volwassenheid, zeer uiteenlopende behoeften hebben in de verschillende ontwikkelingsfasen van hun leven; onderstreept opnieuw het recht van kinderen op de hoogst mogelijke gezondheidsstandaard en in het bijzonder het recht van adolescenten op seksuele en reproductieve gezondheid, en op voorlichting inzake gezinsplanning en gezinsplanningsdiensten, en is dan ook van oordeel dat deze aspecten een integrerend onderdeel moeten zijn van de toekomstige EU-strategie op het gebied van de rechten van het kind;


Das zeigt, dass in dieser unserer – ich möchte fast sagen gemeinsamen Europäischen Union – nicht nur das Gesetz geändert werden muss, sondern sich auch die Denkweise der Menschen ändern muss.

Daaruit blijkt dat er verandering nodig is van zowel de wet als de mentaliteit van de mensen in onze Europese Unie, in onze - ik wou bijna zeggen - gemeenschappelijke Europese Unie.


3. nimmt zur Kenntnis, dass der Minderheitenproblematik in der Europäischen Union im Allgemeinen nicht die nötige Aufmerksamkeit gewidmet wurde und sich dies nun ändern muss, um die Effizienz der Maßnahmen, die von den zuständigen Behörden in diesem Zusammenhang ergriffen werden, zu erhöhen; ist der Ansicht, dass die Agentur für Grundrechte dabei künftig eine Schlüsselrolle spielen muss;

3. neemt kennis van het feit dat tot nu toe minderheidskwesties in de Unie, algemeen genomen, niet hoog genoeg op de agenda van de Unie stonden en dat hieraan voortaan meer aandacht moet worden besteed om de doeltreffendheid van de door de overheidsinstanties terzake getroffen maatregelen te verhogen; is van mening dat het toekomstige Bureau voor de grondrechten hierbij een sleutelrol moet spelen;


2. bekräftigt, dass die Regierungskonferenz das Verfahren zur Revision der Verträge mit Blick auf die "Konstitutionalisierung” der Verträge und die Demokratisierung des Prozesses der Revision durch Einführung einer gemeinsamen Beschlussfassung des Organs, das die Staaten repräsentiert, und des Organs, das die Bürger der Union vertritt, ändern muss; beabsichtigt dabei aber in keiner Weise, die Rolle der nationalen Parlamente bei der Ratifizierung zu schmälern;

2. herhaalt dat op de IGC de procedure voor de herziening van de Verdragen moet worden gewijzigd met het oog op de constitutionalisering van de Verdragen en de democratisering van het herzieningsproces, door invoering van een beslissingsbevoegdheid die gedeeld wordt door de instelling die de lidstaten vertegenwoordigt en de instelling die de burgers van de Unie vertegenwoordigt; beoogt daarbij echter geenszins de rol van de nationale parlementen bij de ratificatie te beperken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union ändern muss' ->

Date index: 2022-09-19
w