Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
Gebunden noch zu ihrer
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Traduction de «union zusammengetroffen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über die Bekämpfung der Bestechung, an der Beamte der Europäischen Gemeinschaften oder der Mitgliedstaaten der Europäischen Union beteiligt sind

Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Regierungen haben mit einer Reihe von Maßnahmen auf nationaler Ebene reagiert, und sind vor allem auf der Ebene der Europäischen Union zusammengetroffen, um die Lebensfähigkeit und den Beitrag gemeinsamer Anstrengungen zu prüfen.

De regeringen hebben gereageerd met een reeks maatregelen op nationaal niveau, maar het is veelbetekenend dat ze op het niveau van de Europese Unie bijeen zijn gekomen om de haalbaarheid en de bijdrage van een gecombineerd optreden te bezien.


O. in der Erwägung, dass Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen am 16. Juni 2007 in Addis Abeba mit Vertretern der Afrikanischen Union und Äthiopiens sowie mit dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union zusammengetroffen sind,

O. overwegende dat de leden van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 16 juni 2007 in Addis Abeba met vertegenwoordigers van de Afrikaanse Unie (AU) en Ethiopië en met de Vredes- en Veiligheidsraad van de AU zijn bijeengekomen,


O. in der Erwägung, dass Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen am 16. Juni 2007 in Addis Abeba mit Vertretern der Afrikanischen Union und Äthiopiens sowie mit dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union zusammengetroffen sind,

O. overwegende dat de leden van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 16 juni 2007 in Addis Abeba met vertegenwoordigers van de Afrikaanse Unie (AU) en Ethiopië en met de Vredes- en Veiligheidsraad van de AU zijn bijeengekomen,


O. in der Erwägung, dass Mitglieder des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen am 16. Juni 2007 in Addis Abeba mit Vertretern der Afrikanischen Union und Äthiopiens sowie mit dem Friedens- und Sicherheitsrat der Afrikanischen Union zusammengetroffen sind,

O. overwegende dat de leden van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties op 16 juni 2007 in Addis Abeba met vertegenwoordigers van de Afrikaanse Unie (AU) en Ethiopië en met de Vredes- en Veiligheidsraad van de AU zijn bijeengekomen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. begrüßt die Tatsache, dass die Europäische Union und die Afrikanische Union im ersten Jahr nach Unterzeichnung der Gemeinsamen Strategie öfter zusammengetroffen sind, als je zuvor;

2. verwelkomt het feit dat de EU en de AU nog nooit zo vaak bijeen zijn gekomen als in het eerste jaar na ondertekening van de gezamenlijke strategie EU-Afrika;


Die Europäische Union unterstützt die Demarchen der UNASUR, deren Staatschefs am 15. September zu einer Sondertagung in Santiago zusammengetroffen sind, um zu einer friedlichen Lösung der Krise in Bolivien unter Wahrung der Demokratie und der territorialen Unversehrtheit des Landes beizutragen.

De Europese Unie betuigt haar steun aan de demarche van de UZAN, waarvan de staatshoofden op 15 september een uitzonderlijke bijeenkomst hebben gehouden te Santiago, teneinde een vreedzame oplossing te vinden voor de crisis in Bolivia met inachtneming van de democratie en de territoriale integriteit van het land.


Es ist unsere Aufgabe in der Europäischen Union, dafür Sorge zu tragen, dass wir alle uns zur Verfügung stehenden Instrumente nicht nur dazu nutzen, die Sicherheit und Gefahrenabwehr in unseren eigenen Regionen und Gebieten zu gewährleisten, sondern auch dafür zu sorgen, dass die Rechte der Menschen geschützt werden: derer, die möglicherweise Verdächtige sind, oder auch derjenigen, die vielleicht einmal zu irgendeinem Zeitpunkt mit einem Verdächtigen zusammengetroffen sind. ...[+++]

Het is aan ons in de Europese Unie om ervoor te zorgen dat we ieder beschikbaar instrument inzetten, niet alleen om de veiligheid van onze eigen regio’s en gebieden te garanderen, maar ook om ervoor te zorgen dat de rechten van de mensen worden beschermd: degenen die verdacht kunnen zijn, of zelfs degenen die op enig moment een verdachte kunnen hebben ontmoet.


Die Wirtschafts- und Finanzminister der EFTA-Länder und der Europäischen Union (ECOFIN) sind am 14. Oktober 1996 in Luxemburg zu einer Tagung zusammengetroffen.

Op 14 oktober 1996 zijn de Ministers van Financiën en Economie van de EVA- landen en van de Europese Unie (ECOFIN) in Luxemburg bijeen gekomen.


Die Teilnehmer des Europäischen Rats sind mit den Staats- bzw. Regierungschefs und den Außenministern der mittel- und osteuropäischen Staaten zusammengetroffen, die der Europäischen Union bereits durch Europa-Abkommen verbunden sind, und haben mit ihnen einen Meinungsaustausch über die Strategie zur Heranführung dieser Staaten an die Europäische Union geführt.

De deelnemers aan de Europese Raad hebben een ontmoeting gehad met de Staatshoofden en Regeringsleiders en de Ministers van Buitenlandse Zaken van de landen van Midden- en Oost-Europa die reeds door Europa- overeenkomsten met de Europese Unie verbonden zijn en hebben met hen van gedachten gewisseld over de strategie om deze staten tot de Europese Unie te brengen.


Die Außenminister der Republik Indonesien und der Europäischen Union sowie der Hohe Vertreter für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der EU und das für Außenbeziehungen zuständige Kommissionsmitglied sind heute, am 14. Juni 2000, in Luxemburg zusammengetroffen.

De ministers van Buitenlandse Zaken van de Republiek Indonesië en de Europese Unie, evenals de Hoge Vertegenwoordiger van de EU voor het Buitenlands en Veiligheidsbeleid en de Europese Commissaris Externe Betrekkingen, zijn vandaag, 14 juni 2000, bijeengekomen.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     der vorliegenden     union zusammengetroffen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union zusammengetroffen sind' ->

Date index: 2021-03-03
w