Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union steigerung ihrer externen wettbewerbsfähigkeit » (Allemand → Néerlandais) :

Mitgliedstaaten mit nicht nachhaltigen Leistungsbilanzdefiziten sollten diese Situation korrigieren durch Strukturreformen zur Steigerung der externen Wettbewerbsfähigkeit und durch fiskalpolitische Maßnahmen (Integrierte Leitlinie 1).

Lidstaten die een tekort op hun lopende rekening hebben dat onhoudbaar zou kunnen worden, moeten deze situatie corrigeren door middel van structurele hervormingen om hun externe concurrentievermogen te verbeteren en tevens bij te dragen tot het corrigeren van de situatie aan de hand van het fiscale beleid (Richtsnoer nr. 1).


Eine höhere Mobilität qualifizierter Arbeitskräfte wird der europäischen Wirtschaft eine Steigerung ihrer Wettbewerbsfähigkeit ermöglichen.

Een grotere mobiliteit van geschoolde arbeidskrachten zal immers het concurrentievermogen van de Europese economie ten goede komen.


Investitionen in kohlenstoffeffiziente Produktionsmethoden bieten den energieintensiven Industriezweigen eine hervorragende Möglichkeit zur Steigerung ihrer Wettbewerbsfähigkeit und machen sie unabhängig von der Entwicklung der Energiepreise in der Zukunft.

Investeringen in koolstofarme productie brengen de energie-intensieve industrieën in een sterke positie om hun concurrentievermogen te vergroten en hen minder afhankelijk te maken van de toekomstige energieprijzen.


Die Zahlungsbilanz Lettlands hat sich im Laufe der Krise stark verbessert, wozu auch die Steigerung der externen Wettbewerbsfähigkeit beigetragen hat.

Letlands externe saldo heeft zich tijdens de crisis significant aangepast, mede ondersteund door verbeteringen van zijn externe concurrentievermogen.


Das EIT wurde aus eben diesem Grund ins Leben gerufen – um durch Stärkung der Innovationskapazität der Union und ihrer Mitgliedstaaten einen Beitrag zu nachhaltigem Wirtschaftswachstum und zur Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit zu leisten und ihre Kapazität zur Umsetzung von Forschungsergebnissen in Form von hochwertigen Produkten und Dienstleistungen zu erhöhen.

Het EIT is precies met dat doel opgericht – bijdragen aan duurzame economische groei en concurrentiekracht door het innovatievermogen en de capaciteit van de Unie en haar lidstaten te versterken en haar capaciteit om de resultaten van onderzoek te vertalen naar hoogwaardige producten en diensten, op te voeren.


Aufbauend auf der 2005 angenommenen Strategie für die externe Dimension der JI-Politik: Freiheit, Sicherheit und Recht im globalen Maßstab und anderem einschlägigen Besitzstand in diesem Bereich, wie dem Gesamtansatz zur Migrationsfrage, sollte sich die Union bei ihrer externen Zusammenarbeit auf Bereiche konzentrieren, in denen das Handeln der Union einen zusätzlichen Nutzen bietet, und zwar insbesondere folgende:

Op basis van de in 2005 aangenomen strategie voor de externe dimensie van JBZ: vrijheid, veiligheid en recht op mondiaal niveau en ander relevant acquis op dit gebied, zoals de totaalaanpak van migratie, dient de externe samenwerking van de Unie te worden toegespitst op gebieden waar activiteiten van de Unie een meerwaarde bieden, met name:


Raumfahrttechnologien werden eine Schlüsselrolle spielen, wenn es um die Unterstützung der Europäischen Union bei der Erreichung ihrer Hauptziele geht: schnelleres Wirtschaftswachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen und Steigerung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit, Erweiterung und Zusammenhalt, nachhaltige Entwicklung sowie Sicherheit und Verteidigung.

Technologieën uit de ruimtevaart zullen ongetwijfeld een cruciale rol spelen bij de verwezenlijking van de voornaamste doelstellingen van de Unie, meer bepaald: snellere economische groei, toename van de werkgelegenheid, verbetering van het concurrentievermogen, uitbreiding en samenhang, duurzame ontwikkeling en veiligheid en defensie.


Der Grundgedanke in den Verhandlungen und Sondierungsgesprächen, die seit zwei Jahren mit Marroko und Tunesien, Ägypten und Algerien geführt werden, ist die stärkere Integration dieser Länder in das entstehende paneuropäische Freihandelsnetz, und dazu gehören - die Anpassung ihrer Rechts- und Verwaltungsvorschriften und der wirtschaftspolitischen Rahmenbedingungen; - die Steigerung ihrer langfristigen Wettbewerbsfähigkeit ...[+++]

De idee die ten grondslag ligt aan de onderhandelingen en verkennende besprekingen met Marokko en Tunesië, Egypte en Algerije van de afgelopen twee jaar, is om deze landen nauwer te integreren in het pan-Europese vrijhandelsnetwerk in ontwikkeling en op deze wijze - hun regelgevingskader en economisch beleid te stroomlijnen; - hun concurrentiepositie op de lange termijn te verstevigen; - aanzienlijk meer particuliere investeringen aan te trekken, met name uit Europa; - meer wederzijds begrip en bewustwording te kweken; - en, het belangrijkste punt, hun duurzame economische en maatschap- pelijke ontwikkeling te versnellen.


Um dieses Ziel zu erreichen, dient das Projekt insbesondere dazu: -die Rationalisierung der Verwaltung und der Nutzung der wirtschaftlichen, sozialen, ökologischen und institutionellen Ressourcen als Gesamtrahmen zur Durchführung des Projekts zu fördern; -den Prozeß der rechtlichen Anerkennung und Eintragung der Eigentumstitel der Böden in den in dem Projekt genannten Gemeinden, denen die Hilfe gilt, zu unterstützen und zu beschleunigen; -die landwirtschaftliche Erzeugung zu diversifizieren und zu intensivieren und die finanzielle und kommerzielle Wettbewerbsfähigkeit der klein ...[+++]

Ter verwezenlijking van die doelstelling zal er vooral naar worden gestreefd: - de bedrijfsvoering te rationaliseren en in het kader van de uitvoering van het project gebruik te maken van alle economische, sociale, ecologische en institutionele mogelijkheden; - de werkzaamheden betreffende de legalisatie en registratie van eigendomsakten voor terreinen in de gemeenten waarop het project betrekking heeft, te ondersteunen en te bespoedigen; - de landbouwproduktie te diversifiëren en te intensiveren, en het financieel en commercieel concurrentievermogen van de kleine en middelgrote ondernemingen te vergroten; - de positie van de onafhank ...[+++]


Insbesondere wird vorgeschlagen, die besonderen Vorteile von Raumfahrttechnologien zur Unterstützung der Politik und der Ziele der Union zu nutzen: schnelleres Wirtschaftswachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen und Steigerung der industriellen Wettbewerbsfähigkeit, Erweiterung und Zusammenhalt der Union, nachhaltige Entwicklung sowie Sicherheit und Verteidigung.

In het document wordt meer bepaald voorgesteld om te profiteren van de specifieke voordelen die ruimtevaarttechnologieën kunnen bieden ter ondersteuning van de beleidsmaatregelen en doelstellingen van de Unie: snellere economische groei, nieuwe banen en groter concurrentievermogen van de industrie, uitbreiding en cohesie, duurzame ontwikkeling van veiligheid en defensie.


w