Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union einer ihrer obersten prioritäten machen » (Allemand → Néerlandais) :

Wie will die Präsidentschaft mit Blick auf den Frühjahrsgipfel des Europäischen Rates und die EU-Strategie für Wachstum und Arbeitsplätze die Wettbewerbs-Agenda der Europäischen Union zu einer ihrer obersten Prioritäten machen, insbesondere in Anbetracht des derzeitigen Wirtschaftsabschwungs?

Kan de voorzitter uitleggen, in het vooruitzicht van de Europese Raad in het voorjaar en de Europese strategie voor groei en werkgelegenheid, hoe hij de concurrentieagenda van de Europese Unie bovenaan op de lijst van prioriteiten denkt te plaatsen, vooral bij de economische recessie die we op het ogenblik doormaken?


Wie will die Präsidentschaft mit Blick auf den Frühjahrsgipfel des Europäischen Rates und der EU-Strategie für Wachstum und Arbeitsplätze die Wettbewerbs-Agenda der Europäischen Union zu einer ihrer obersten Prioritäten machen, insbesondere in Anbetracht des derzeitigen Wirtschaftsabschwungs?

Kan de voorzitter uitleggen, in het vooruitzicht van de Europese Raad in het voorjaar en de Europese strategie voor groei en werkgelegenheid, hoe hij de concurrentieagenda van de Europese Unie bovenaan op de lijst van prioriteiten denkt te plaatsen, vooral bij de economische recessie die we op het ogenblik doormaken?


26. unterstreicht, dass Steueroasen und Offshore-Zentren Strategien der Steuervermeidung (z. B. durch unkorrekte Verrechnungspreise), Steuerhinterziehung und illegale Kapitalflucht fördern; unterstreicht insbesondere, dass Steuerbetrug in den Entwicklungsländern zu einem jährlichen Verlust von Steuereinnahmen führt, der dem zehnfachen des Betrags der von den Industrienationen bereitgestellten Entwicklungshilfe entspricht; fordert die Mitgliedstaaten deshalb mit Nachdruck auf, die Bekämpfung von Steueroasen, Steuerhinterziehung und illegaler Kapitalflucht aus den Entwicklungsländern zu einer ihrer obersten Prio ...[+++]

26. benadrukt dat belastingparadijzen en off-shorecentra belastingontwijkingstrategieën (bijvoorbeeld door valse rekeningen), belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht in de hand werken; onderstreept in het bijzonder dat fiscale fraude in ontwikkelingslanden tot een jaarlijks verlies aan belastinginkomsten leidt dat overeenkomt met tien maal het bedrag van de ontwikkelingshulp uit ontwikkelde landen; dringt er daarom bij de lidstaten op aan de strijd tegen belastingparadijzen, belastingontwijking en illegale kapitaalvlucht uit de ontwikkelingslanden tot een van hun hoogste prioriteiten ...[+++]


62. unterstreicht, dass Steueroasen und Offshore-Zentren Strategien der Steuervermeidung (z. B. durch unkorrekte Verrechnungspreise), Steuerhinterziehung und illegale Kapitalflucht fördern; unterstreicht insbesondere, dass Steuerbetrug in den Entwicklungsländern zu einem jährlichen Verlust von Steuereinnahmen führt, der dem Zehnfachen des Betrags der von den Industrienationen bereitgestellten Entwicklungshilfe entspricht; fordert die Mitgliedstaaten deshalb mit Nachdruck auf, die Bekämpfung von Steueroasen, Steuerhinterziehung und illegaler Kapitalflucht aus den Entwicklungsländern zu einer ihrer obersten Prio ...[+++]

62. benadrukt dat belastingparadijzen en off-shorecentra belastingontwijkingstrategieën (bijvoorbeeld door valse rekeningen), belastingontduiking en illegale kapitaalvlucht in de hand werken; onderstreept in het bijzonder dat fiscale fraude in ontwikkelingslanden tot een jaarlijks verlies aan belastinginkomsten leidt dat overeenkomt met tien maal het bedrag van de ontwikkelingshulp uit ontwikkelde landen; dringt er daarom bij de lidstaten op aan de strijd tegen belastingparadijzen, belastingontwijking en illegale kapitaalvlucht uit de ontwikkelingslanden tot een van hun hoogste prioriteiten ...[+++]


12. begrüßt die Tatsache, dass bei der Kommission eine für Grundrechtsfragen zuständige Gruppe von Kommissionsmitgliedern eingerichtet und ein persönlicher Vertreter für Menschenrechte ernannt worden ist, und ersucht diese, den Schutz und die Förderung der Kinderrechte und die Beseitigung schädlicher Kinderarbeit zu einer ihrer obersten Prioritäten zu machen;

12. verwelkomt de oprichting, binnen de Commissie, van een groep commissarissen voor fundamentele rechten en de aanstelling van een persoonlijke vertegenwoordiger inzake mensenrechten en roept hen op om de bescherming en de bevordering van kinderrechten en de eliminatie van kinderarbeid tot een van hun topprioriteiten te maken;


Mit der Annahme der Schlussfolgerungen ersucht der Rat die Mitgliedstaaten, das Thema des Alterns in Gesundheit und Würde zu einer ihrer Prioritäten für die kommenden Jahre zu machen und bei ihren Maßnahmen den Schwerpunkt auf Vorbeugemaßnahmen zur Verringerung der Belastung durch chronische Krankheiten, Gebrechlichkeit und Behinderung zu verlagern.

Door deze conclusies aan te nemen verzoekt de Raad de lidstaten om van de problematiek van gezond en waardig ouder worden een van hun prioriteiten voor de komende jaren te maken en hun aandacht te verleggen naar preventieve maatregelen teneinde de last van chronische ziekten, kwetsbaarheid en functiebeperkingen te verlichten.


"Der Rat unterstreicht die Bedeutung, die einer besseren Rechtsetzung im Rahmen der Lissabon-Agenda zukommt, und begrüßt die Zusage der Kommission, die Reform des Regelungsrahmens in ihrer Strategie zur Förderung von Wachstum und Beschäftigung als eine der obersten Prioritäten zu behandeln.

" De Raad onderstreept het belang van betere regelgeving in het kader van de Lissabon-agenda en is ingenomen met het voornemen van de Commissie om de hervorming van de regelgeving tot één van de topprioriteiten in haar strategie ter bevordering van werkgelegenheid en groei te maken.


10. Der Rat befürwortet die Absicht der Kommission, den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt in ihrer zukünftigen Entwicklungsstrategie für Indien zu einer der möglichen Prioritäten zu machen.

10. De Raad steunt het voornemen van de Commissie om in haar toekomstige ontwikkelingsstrategie voor India de sociale en economische samenhang in India tot een mogelijke prioriteit te maken.


In den Schlussfolgerungen werden die Mitgliedstaaten ersucht, die Frage des gesunden Alterns zu einer ihrer Prioritäten für die nächsten Jahre zu machen und einen Ansatz zu verfolgen, bei dem der Schwerpunkt auf die Gesundheitsförderung, Krankheitsvorbeugung und Früherkennung verlagert wird.

Zij roepen de lidstaten op om gezond ouder worden gedurende de hele levensloop tot één van hun prioriteiten voor de komende jaren te maken en een aanpak te hanteren waarbij de klemtoon verschuift naar gezondheidsbevordering, ziektepreventie en vroegtijdige diagnose.


9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung ...[+++]

9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind ...[+++]


w