Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union diesen beiden ländern durch interimsabkommen » (Allemand → Néerlandais) :

1. ist zutiefst besorgt darüber, dass die Besetzung von Teilen des Irak und von Syrien durch den IS zu einer Verschlechterung der Sicherheitslage und der humanitären Lage in diesen beidenndern geführt hat; verurteilt scharf die wahllosen Tötungen und Menschenrechtsverletzungen, die von dieser und anderen terroristischen Organisationen gegen religiöse und ethnische Minderheiten sowie die am meisten schutzbedürftigen Bevölkerungsgruppen begangen werden; verurteilt entschieden die Angriffe auf zivile Ziele, unte ...[+++]

1. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de verslechterende veiligheids- en humanitaire situatie in Irak en Syrië als gevolg van de bezetting van delen van het grondgebied van deze landen door IS; veroordeelt krachtig de willekeurige moordpartijen en mensenrechtenschendingen door deze en andere terroristische organisaties jegens religieuze en etnische minderheden en de meest kwetsbare groepen; veroordeelt met klem aanvallen op burgerdoelen, waaronder ziekenhuizen, scholen en gebedshuizen, en het gebruik van executies en seksueel geweld door IS in Irak en Syrië; onders ...[+++]


Ein Großteil der in diesen beiden Staaten entdeckten irregulären Migranten sind Staatsangehörige von Ländern mit einer — laut Eurostat-Daten — hohen Anerkennungsquote in der Union.

Een groot deel van het totale aantal irreguliere migranten dat in deze twee regio's is aangetroffen, had een nationaliteit waarvoor volgens de gegevens van Eurostat in de Unie een hoge erkenningsgraad geldt.


Die kumulative Beurteilung wurde vorläufig für angemessen erachtet, da die Wettbewerbsbedingungen für die Einfuhren aus diesen beidenndern und für die gleichartige Ware der Union insofern vergleichbar waren, als beide über dieselben Absatzkanäle und an dieselben Abnehmerkategorien verkauft wurden.

De cumulatieve beoordeling werd voorlopig als passend beschouwd gezien de vergelijkbare concurrentievoorwaarden tussen de invoer uit deze twee landen en het soortgelijke product in de Unie, d.w.z. via dezelfde verkoopkanalen en aan dezelfde categorieën van afnemers.


Die Gründung von Mantelgesellschaften durch professionelle Betreiber in diesen beidenndern ließe sich auch mit dem Umstand erklären, dass das System der Mantelgesellschaften in diesen Ländern für den Vertrieb gang und gäbe ist[9] und speziellen Geschäftszwecken dient.

De oprichting van brievenbus-SE's door professionele aanbieders in die landen zou kunnen worden verklaard uit het feit dat het daar heel gewoon is om brievenbusfirma's te koop aan te bieden[9] en dat daarmee aan specifieke zakelijke behoeften wordt voldaan.


Bis zur Ratifizierung der SAA werden die Handelsbeziehungen der Union zu diesen beidenndern durch Interimsabkommen geregelt.

In afwachting van de ratificatie van deze overeenkomsten worden de handelsbetrekkingen van de Unie met deze twee landen door interimovereenkomsten geregeld.


2001 wurden diese Bestimmungen weitgehend in eine vertragliche Vereinbarung mit Kroatien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien übernommen, indem die Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen (SAA) [11] mit beiden Ländern unterzeichnet wurden. Bis zur Ratifizierung der SAA werden die Beziehungen der Union zu diesen beiden Ländern durch Interimsabkommen geregelt. Die von der Europäischen Union im ...[+++]

De handelsbepalingen die door de Europese Unie worden aangeboden in het kader van de handelsmaatregelen bieden de landen van de westelijke Balkan rechtenvrije toegang tot de markt van de Unie voor praktisch alle goederen, waaronder landbouwproducten, zonder enige kwantitatieve beperkingen, met uitzondering van rechtenvrije of preferentiële contingenten voor bepaalde visserijproducten, baby-beef en wijn [12].


Beabsichtigt die Kommission im Rahmen der strategischen Partnerschaft zwischen Afrika und der Europäischen Union, die am 6. Dezember 2007 in Lissabon unterzeichnet wurde, durch eine Vermittlungstätigkeit zur Lösung der Konflikte in diesen beidenndern beizutragen?

Wat denkt de Commissie in de context van het strategisch partnerschap tussen Afrika en de Europese Unie (6 december 2007) te kunnen doen om de conflicten in deze twee landen te helpen oplossen?


Beabsichtigt der Rat im Rahmen der strategischen Partnerschaft zwischen Afrika und der Europäischen Union, die am 6. Dezember 2007 in Lissabon unterzeichnet wurde, durch eine Vermittlungstätigkeit zur Lösung der Konflikte in diesen beidenndern beizutragen?

Wat denkt de Raad in de context van het strategisch partnerschap tussen Afrika en de Europese Unie (ondertekend te Lissabon op 6 december 2007) te kunnen doen om de conflicten in deze twee landen te helpen oplossen?


Verbindungen zwischen diesen beidenndern durch Nordportugal und Nordwestspanien.

Verbindingen tussen de twee landen door Noord-Portugal en Noordwest-Spanje.


14. begrüßt die von diesen Ländern erzielten wichtigen Fortschritte, die ihren gebührenden Niederschlag in den weit vorangeschrittenen Beitrittsverhandlungen mit ihnen finden, und begrüßt das von diesen beiden Ländern verfolgte Ziel, der Union bis 2007 beizutreten;

14. is ingenomen met de belangrijke vooruitgang die door deze landen geboekt is, welke terdege weerspiegeld wordt in de vergevorderde staat van de toetredingsonderhandelingen; juicht de ambitie van beide landen toe om voor 2007 tot de Unie toe te treden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union diesen beiden ländern durch interimsabkommen' ->

Date index: 2025-05-06
w