Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchte.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "union würdigen möchte " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch diesen Entschließungsantrag möchte das Europäische Parlament erstens die Bedeutung der Rolle Serbiens in der Europäischen Union hervorheben und zweitens die sozialen und politischen Verbesserungen würdigen, die die serbische Regierung in den vergangenen Jahren eingeführt hat.

Met deze ontwerpresolutie wil het Europees Parlement enerzijds onderstrepen hoe belangrijk de rol van Servië binnen de Unie zal zijn en anderzijds goedkeuring hechten aan de politieke en sociale verbeteringen die de Servische regering in de afgelopen jaren heeft doorgevoerd.


Positiv ist zu vermerken, dass sowohl die Beamten der Wahlbüros als auch die politischen Parteien, die Beobachter der Bürgergesellschaft und die Wähler, alle das Ihrige getan haben, damit der Wahltag insgesamt friedlich und geordnet verläuft, was die Europäische Union würdigen möchte.

De Europese Unie spreekt zijn waardering uit voor het personeel van de stembureaus, de waarnemers van politieke partijen en maatschappelijk middenveld en de kiezers, die ertoe hebben bijgedragen dat deze verkiezingsdag in het algemeen een vreedzaam en ordelijk verloop heeft gekend.


Die Europäische Union möchte schließlich Frau Louise ARBOUR, deren hohe Gesinnung, Dialogbereitschaft und Entschlossenheit, ihr Mandat voll und ganz zu erfüllen, besonders würdigen.

De Europese Unie wenst bijzondere hulde te brengen aan mevrouw Louise Arbour, haar idealisme, haar zin voor dialoog en haar vaste wil om haar mandaat tot een goed einde te brengen.


– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren! Zunächst einmal möchte ich Ihre Arbeit und die Ihrer Verwaltung zu diesem Thema würdigen, denn sie gereicht der Europäischen Union zur Ehre.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, allereerst wil ik eer betonen aan uw werk en aan dat van uw beheer over dit dossier, dat een sieraad voor de Europese Unie is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang möchte ich den enormen Beitrag des Petitionsausschusses zur Arbeit des Europäischen Parlaments würdigen, was die Kommunikation mit den Bürgern und die Erhöhung der Transparenz und des Verantwortungsgefühls bei den Entscheidungsfindungsverfahren der Union betrifft.

In dit verband wil ik uitdrukkelijk wijzen opde enormebijdrage die de Commissie verzoekschriftenheeft geleverd aan het werk van het Europees Parlement in termen van het communicerenmetde burgers en het bevorderen van de transparantie en de verantwoordelijkheid in het besluitvormingsproces van de Unie.


Ganz besonders möchte ich den politischen Ehrgeiz würdigen, der die Kanzlerin dazu führte, auf einem Reformvertrag zu bestehen, der der Union die richtigen Instrumente in die Hand gibt, um sich den Herausforderungen des 21. Jahrhunderts zu stellen.

In het bijzonder wil ik mijn waardering uitspreken voor de politieke ambitie van de kanselier om vast te houden aan een Hervormingsverdrag waarmee de Unie de juiste instrumenten in handen krijgt om het hoofd te bieden aan de uitdagingen van de 21e eeuw.


Anlässlich des 3. Jahrestags der Unterzeichnung des Umfassenden Friedensabkommens möchte die Europäische Union dieses wichtige Instrument würdigen.

De Europese Unie neemt de derde verjaardag van de ondertekening van het algemene vredesakkoord (CPA) te baat om te wijzen op het uitnemende belang dat door haar aan dit instrument wordt gehecht.


Diese Staats- und Regierungschefs sind eindeutig gewillt, eine Einigung über einen neuen Vertrag über die Europäische Union zu erreichen, und ich möchte die Bemühungen des Ratspräsidenten, Taoiseach Bertie Ahern, und die sehr positive Rolle würdigen, die er dabei gespielt hat, diese Verhandlungen in der letzten Zeit voranzubringen.

Ten eerste is duidelijk dat de leiders van de Europese Unie de wil hebben om tot een akkoord te komen over een nieuw Verdrag. Ik wil dan ook mijn waardering uitspreken voor de inspanningen die de voorzitter van de Raad, Taoiseach Bertie Ahern, heeft ondernomen.


I. Den 50. Jahrestag der Gründung des Europarates möchte die Europäische Union zum Anlaß nehmen, um die Arbeit dieser Organisation zu würdigen.

I. Ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van de Raad van Europa wil de Europese Unie hulde brengen aan wat deze organisatie tot stand heeft gebracht.


Anläßlich der Beendigung des Mandats der UN-Übergangsverwaltung für Ostslawonien (UNTAES) möchte die Europäische Union die Arbeit der Verwaltung würdigen sowie dem früheren und dem derzeitigen Verwalter und allen Kommandeuren der Streitkräfte für ihre Leistungen Anerkennung aussprechen.

Ter gelegenheid van het einde van het mandaat van het VN-Overgangsbestuur voor Oost-Slavonië, de Baranja en Westelijk Srem (UNTAES), wenst de Europese Unie hulde te brengen aan het Bestuur, de vroegere en huidige bestuurders en de verschillende bevelhebbers van de VN-troepen voor hetgeen zij tot stand hebben gebracht.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchte     union würdigen möchte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union würdigen möchte' ->

Date index: 2025-04-05
w