Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union wären völlig » (Allemand → Néerlandais) :

Stellen Sie sich nur einmal vor, meine Damen und Herren, in der Europäischen Union wären völlig unterschiedliche und nicht untereinander abgestimmte Vorschriften erlassen worden.

Stelt u zich eens voor, dames en heren afgevaardigden, dat er zonder enige vorm van afstemming zeer uiteenlopende maatregelen zouden zijn getroffen in de Europese Unie.


E. in der Erwägung, dass der Entwurf eines Beschlusses des Europäischen Rates, sollte er angenommen werden, die Einrichtung eines Mechanismus zur Folge haben könnte, der völlig außerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Union läge und bei dem den Unionsorganen als solchen keine Aufgaben zugewiesen wären,

E. overwegende dat het ontwerpbesluit van de Europese Raad, indien het wordt vastgesteld, kan leiden tot de instelling van een mechanisme dat volledig buiten de sfeer van de Unie valt, zonder dat de instellingen van de Unie als zodanig een rol wordt toebedeeld,


E. in der Erwägung, dass der Entwurf des Beschlusses des Europäischen Rates, sollte er angenommen werden, die Einrichtung eines Mechanismus zu Folge haben könnte, der völlig außerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Union läge und bei dem den Unionsorganen als solchen keine Aufgaben zugewiesen wären,

E. overwegende dat het ontwerpbesluit van de Europese Raad, indien het wordt vastgesteld, kan leiden tot de instelling van een mechanisme dat volledig buiten de sfeer van de Unie valt, zonder dat de instellingen van de Unie als zodanig een rol wordt toebedeeld,


Er befürchtet jedoch, das der vorgeschlagene Wortlaut den Weg für die Einrichtung eines Mechanismus ebnen würde, der völlig außerhalb des Zuständigkeitsbereichs der Union läge, sei es weil die Mechanismen zwischenstaatlichen Charakter hätten oder weil sie privatrechtlich organisiert wären, ohne dass den EU-Organen als solchen irgendeine Rolle zugewiesen würde.

Zij is echter bezorgd dat het voorgestelde ontwerp de weg baant om geheel buiten de sfeer van de Unie een mechanisme in te stellen, dan wel via intergouvernementele mechanismen of dan wel zelfs privaatrechtelijk, zonder de Europese instellingen als zodanig enige rol toe te kennen.


In beiden Fällen wollen wir klar und deutlich sagen, dass diese Verbote für uns völlig unakzeptabel wären und große Blockaden auf dem Weg der Türkei in die Europäische Union wären.

We willen zeer duidelijk stellen dat in beide gevallen een verbod compleet onacceptabel voor ons zal zijn en grote belemmeringen zal opwerpen als het gaat om de toetreding van Turkije tot de Europese Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union wären völlig' ->

Date index: 2020-12-12
w