Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union wieder einmal ihren eigenen " (Duits → Nederlands) :

Unabhängig davon steht jedoch außer Frage, dass die Vorschriften eingehalten werden müssen, und es ist ebenfalls offensichtlich, dass die Europäische Union wieder einmal ihren eigenen Erzeugern einen Wettbewerbsnachteil beschert, indem sie für sie strengere Maßstäbe anlegt als bei externen Lieferanten von Importen.

Het spreekt desondanks voor zich, dat de regels moeten worden gevolgd en het is ook duidelijk dat de Europese Unie opnieuw haar eigen producenten een concurrentienadeel geeft door hun strengere regels voor te schrijven dan zij oplegt aan de partijen die naar de EU exporteren.


Diese Art der Information hat wieder einmal ihre Effizienz unter Beweis gestellt, weil sich die Eintragungsrate der Unionsbürger in diesen sechs Mitgliedstaaten auf 23,5 % beläuft, gegenüber 9 % für die gesamte Union.

Deze vorm van voorlichting is eens te meer doeltreffend gebleken, want het percentage ingeschreven EU-burgers in deze zes lidstaten bedraagt 23,5%, terwijl het gemiddelde voor de Unie op 6% ligt.


Selbst wenn sie über Berufserfahrung und höhere Bildung verfügen, ist es für sie oft schwierig, wieder auf eigenen Beinen zu stehen. Accenture möchte den Flüchtlingen helfen, wieder eine ihren Kompetenzen entsprechende Beschäftigung zu finden. Wir sind stolz darauf, die Initiative der Kommission zu unterstützen, damit diese Menschen wieder selbst für ihren Lebensunterhalt sorgen können und unabhängig werden.“

Bij Accenture willen wij vluchtelingen helpen terug te keren op de arbeidsmarkt in banen die aansluiten bij hun vaardigheden, en wij zijn er trots op het initiatief van de Commissie te ondersteunen en hen zo te helpen opnieuw in hun levensonderhoud te voorzien en onafhankelijk te worden”.


Um die Endkunden in die Lage zu versetzen, ihren eigenen Energieverbrauch zu steuern, sollte die Abrechnung auf der Grundlage des tatsächlichen Verbrauchs mindestens einmal jährlich erfolgen; Abrechnungsinformationen sollten, wenn die Verbraucher dies verlangen oder sich für die Zustellung der Abrechnung auf elektronischem Wege entschieden haben, mindestens vierteljährlich und ansonsten ha ...[+++]

Om eindafnemers in staat te stellen hun eigen energieverbruik te regelen, moet er ten minste eenmaal per jaar op basis van het werkelijke verbruik worden gefactureerd, en moet de factureringsinformatie ten minste om het kwartaal beschikbaar worden gesteld, op verzoek of ingeval de consument gekozen heeft voor elektronische facturering, zo niet tweemaal per jaar.


Das Volk muss wieder einmal seine eigenen Schlussfolgerungen ziehen.

De volkeren moeten eens te meer hun conclusies trekken.


In dem Aktionsplan sollten ferner praktische Maßnahmen zur Erleichterung der Rückkehr der sehr zahlreichen unbegleiteten Minderjährigen, die keinen internationalen Schutz benötigen, geprüft werden, wobei gleichzeitig zu berücksichtigen ist, dass es im Interesse des Wohls vieler von ihnen wäre, wenn sie wieder mit ihren Familien vereint würden und sich in ihrem eigenen sozialen und kulturellen Umfeld entwickeln könnten.

Het actieplan moet ook praktische maatregelen overwegen om de terugkeer van de vele niet-begeleide minderjarigen die geen internationale bescherming behoeven te vergemakkelijken, vanuit het besef dat het voor velen wellicht in hun eigen belang is om met hun familie herenigd te worden en zich in hun eigen sociale en culturele omgeving te ontwikkelen.


Diese Beobachter stellten fest, dass die Wahlverfahren transparent und korrekt waren, und erklärten, dass die Palästinenser wieder einmal ihren Wunsch und ihre Entschlossenheit demonstriert hatten, innerhalb demokratischer Strukturen zu operieren.

Deze waarnemers bevestigden dat de verkiezingsprocedures transparant en eerlijk zijn verlopen en dat de Palestijnen eens te meer hebben aangetoond hoezeer zij verlangen naar een democratisch kader en vastbesloten zijn binnen zo'n kader te functioneren.


Diese Beobachter stellten fest, dass die Wahlverfahren transparent und korrekt waren, und erklärten, dass die Palästinenser wieder einmal ihren Wunsch und ihre Entschlossenheit demonstriert hatten, innerhalb demokratischer Strukturen zu operieren.

Deze waarnemers bevestigden dat de verkiezingsprocedures transparant en eerlijk zijn verlopen en dat de Palestijnen eens te meer hebben aangetoond hoezeer zij verlangen naar een democratisch kader en vastbesloten zijn binnen zo'n kader te functioneren.


Deshalb möchte ich die Notwendigkeit hervorheben, sich mit diesen Identitäten wieder in ihren eigenen territorialen Bereichen zu beschäftigen, damit das große kulturelle Erbe, das alle Völker dieses Europa verbindet, ein Beispiel der Demokratie und vor allem der gewaltigen Kraft unserer Vielfalt in dieser unserer europäischen Identität sein kann.

Daarom wil ik erop wijzen hoe noodzakelijk het is dat de vraagstukken in verband met de identiteit worden teruggebracht naar het betrokken gebied en daar worden behandeld. Het omvangrijk cultureel erfgoed dat alle volkeren van dit Europa met elkaar gemeen hebben, moet een voorbeeld zijn van democratie en moet kracht uitstralen, de kracht die ontleend wordt aan diversiteit binnen een gemeenschappelijke Europese identiteit.


Die Kommission möchte - ebenso wie das Europäische Parlament in seinem Bericht über die Lage der Grundrechte in der Europäischen Union vom 12. Dezember 2002 [2] - betonen, dass die Politiken der Union gegenüber den Drittländern und gegenüber ihren eigenen Mitgliedstaaten nur dann effizient und glaubwürdig sein können, wenn sie sich durch Kohärenz und Homogenität auszeichnen.

Zoals het Europees Parlement in zijn verslag over de situatie van de grondrechten in de Europese Unie van 12 december 2002 [2] wenst de Europese Commissie dienaangaande te onderstrepen dat het beleid dat door de Unie ten aanzien van derde landen en van haar eigen lidstaten wordt gevoerd, om doeltreffend en geloofwaardig te zijn, coherent en homogeen moet zijn.


w