Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union weltweit geleistet werden " (Duits → Nederlands) :

(25b) Dank der Schaffung gemeinsamer Rahmen und gemeinsamer Spezifikationen und Normen für Interoperabilität, durch die eine tragfähige Verknüpfung zwischen öffentlichen Verwaltungen untereinander und mit anderen Bereichen möglich wird, kann die Wirtschaft der Union weltweit wettbewerbsfähiger werden.

(25 ter) Door specificaties en normen voor gemeenschappelijke kaders en interoperabiliteit te ontwikkelen die zorgen voor werkbare koppelingen tussen overheidsdiensten onderling en tussen overheidsdiensten en andere sectoren, kan het mondiale concurrentievermogen van de economie van de Unie worden versterkt.


II- Während der Ausübung meiner Tätigkeiten habe ich stets großen Wert auf internationale Kontakte gelegt, da so bewährte Methoden verbreitet werden können und ein Beitrag zu einer verbesserten unabhängigen Kontrolle der öffentlichen Verwaltung weltweit geleistet werden kann.

II- In al mijn activiteiten heb ik steeds gestreefd naar internationale openheid, om een verspreiding mogelijk te maken van goede praktijken en bij te dragen tot de vooruitgang van onafhankelijke controle van het openbaar bestuur in de wereld.


9. fordert, dass die Union weltweit tätig werden muss, um auf internationaler Ebene Sozialdumping, Standortverlagerungen und übermäßige Konzentration der Produktionsstätten zu bekämpfen, Faktoren, die nicht nur Kosten für die Umwelt, sondern auch für die Volkswirtschaften, die Arbeitnehmer und die Bevölkerung verursachen;

9. benadrukt dat het voor de Unie belangrijk is op wereldniveau actief te zijn om in de internationale handel haar stempel te kunnen drukken op de bestrijding van sociale dumping, verplaatsing van bedrijven en zeer grote concentratie van productievestigingen, aangezien deze fenomenen niet alleen nadelig zijn voor het milieu, maar ook voor de economie, de werknemers en de bevolking in het algemeen;


Im Rahmen eines modernisierten Systems der Vorschriften für staatliche Beihilfen, mit der sowohl ein Beitrag zur Umsetzung der Wachstumsstrategie „Europa 2020“ als auch zur Haushaltskonsolidierung geleistet werden soll, sollte für eine wirksame und einheitliche Anwendung des Artikels 107 AEUV in der Union gesorgt werden.

In het kader van een gemoderniseerd systeem van staatssteunvoorschriften als bijdrage aan zowel de tenuitvoerlegging van de Europa 2020-strategie voor groei als de begrotingsconsolidatie, dient artikel 107 VWEU doeltreffend en eenvormig te worden toegepast in de gehele Unie.


Es wird darauf hingewiesen, dass einigen wichtigen Entschließungen des Parlaments, insbesondere seinen Entschließungen vom 10. Februar – der Entschließung Nr. 18/2010 zur Verhütung des Menschenhandels und der Entschließung Nr. 21/2010 zu der Gleichstellung von Frauen und Männern in der Europäischen Union – Folge geleistet werden muss.

Tenslotte dringt het Parlement aan op uitvoering van recente resoluties van het Europees Parlement van 10 februari 2010 over voorkoming van mensenhandel en over de gelijkheid van vrouwen en mannen in de Europese Unie.


D. in der Erwägung, dass ein gemeinsames Vorgehen aller internationalen und nationalen Akteure erforderlich ist, wenn die Wirtschaft wieder angekurbelt, der Wohlstand gemehrt und ein Beitrag zur sozialen Gerechtigkeit in der Europäischen Union und weltweit geleistet werden soll,

D. overwegende dat alleen een gecoördineerde actie van alle internationale en nationale belanghebbenden kan bijdragen aan de economische heropleving, de welvaart en de sociale gerechtigheid in de Europese Unie en in de wereld,


Durch die rechtzeitige Bereitstellung ausreichender und angemessener Funkfrequenzen zur Unterstützung der strategischen Ziele der Union und zur möglichst optimalen Deckung der Nachfrage nach drahtlosen Datendiensten wird das mehrjährige frequenzpolitische Programm, das mit dem Beschluss Nr. 243/2012/EU festgelegt wurde, den Weg für eine Entwicklung bereiten, in deren Lauf die Union weltweit eine Spitzenstellung einnehmen kann, was ...[+++]

Door tijdig voldoende en geschikt spectrum toe te wijzen, teneinde de beleidsdoelen van de Unie te ondersteunen en zo goed mogelijk tegemoet te komen aan de toenemende vraag naar draadloos dataverkeer, zal het meerjarige radiospectrumbeleidsprogramma dat is vastgesteld bij Besluit nr. 243/2012/EU de weg vrijmaken voor een ontwikkeling waardoor de Unie wereldleider kan worden op het gebied van breedbandsnelheden, mobiliteit, dekking en capaciteit en waardoor bijgevolg gemakkelijker nieuwe bedrijfsmodellen en technologieën kunnen ontstaan en de stru ...[+++]


Sorgfältig geprüft werden sollte, auf welche Weise die Reaktion der Union auf dringliche Ereignisse in diesem Bereich hinsichtlich der Bereitstellung von Finanzhilfe beschleunigt werden könnte und wie technische Hilfe für die globale Durchführung internationaler Übereinkommen, wie der Übereinkommen zu Terrorismus, geleistet werden kann.

Wegen en middelen om de Unie wat dat betreft in urgentiegevallen sneller te kunnen laten reageren met financiële bijstand, alsook de wijze waarop technische assistentie kan worden verleend bij de toepassing van internationale overeenkomsten overal ter wereld, bijvoorbeeld ter zake van terrorisme, moeten zorgvuldig in beschouwing worden genomen.


Es sollte die Weiterentwicklung des europäischen E-Health-Raums fördern, indem gemeinsame europäische Initiativen in die übrigen Politikbereiche der Europäischen Union einbezogen werden, wobei ein Beitrag zur Aufstellung von Qualitätskriterien für gesundheitsbezogene Internetseiten und zur Einführung der europäischen Krankenversicherungskarte geleistet werden sollte.

Het moet de verdere ontwikkeling van de Europese e-gezondheidsruimte vergemakkelijken via gezamenlijke Europese initiatieven met andere EU-beleidsgebieden, inclusief het regionaal beleid, en tegelijk bijdragen tot de werkzaamheden voor de vaststelling van kwaliteitscriteria voor websites over gezondheid en tot een Europese ziekteverzekeringskaart.


MERKT AN, dass durch viele in Impfprogrammen der Gemeinschaft verwendete Impfstoffe Erkrankungen von Personen verhindert wurden und gleichzeitig die Ausbreitung von Krankheitserregern durch das Phänomen der sogenannten Herdenimmunität unterbunden werden konnte, wodurch ein Beitrag zu einer gesünderen Gesellschaft weltweit geleistet wird.

STELT VAST dat veel vaccins in gemeenschapsvaccinatieprogramma’s ziekte bij individuele personen hebben kunnen voorkomen en tegelijkertijd de circulatie van pathogenen hebben kunnen verstoren door middel van de zogeheten „collectieve immuniteit”, en aldus hebben bijgedragen tot een gezondere wereldwijde maatschappij.


w