Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "union wahrgenommen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
zeitliche Abfolge,in der das Mandat wahrgenommen werden soll

tempo waarin het mandaat wordt benut


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Übereinkommen über die zentrale Zollabwicklung hinsichtlich der Aufteilung der nationalen Erhebungskosten, die bei der Bereitstellung der traditionellen Eigenmittel für den Haushalt der Europäischen Union einbehalten werden

Overeenkomst inzake gecentraliseerde vrijmaking, betreffende de toewijzing van de nationale inningskosten die worden ingehouden wanneer de traditionele eigen middelen ter beschikking van de EU-begroting worden gesteld
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die mit dieser Verordnung dem Ausschuss, der Kommission und dem Rat übertragenen Aufgaben ausschließlich von einem unabhängigen Organ der Union wahrgenommen werden müssen, und – wenn dies der Fall ist – ob eine Änderung der einschlägigen Bestimmungen erforderlich ist, was auch das Primärrecht einschließt;

of het noodzakelijk is dat de bij deze verordening aan de afwikkelingsraad en de Commissie toegewezen functies exclusief door een onafhankelijke instelling van de Unie worden uitgeoefend en zo ja, of er wijzigingen in de betreffende bepalingen, met inbegrip van secundaire wetgeving, noodzakelijk zijn;


Dieses Recht muss in der ganzen Union wahrgenommen werden können“, so Vizepräsidentin der EU-Kommission und EU-Justizkommissarin Viviane Reding.

Zij moeten in de hele Unie dit recht kunnen uitoefenen," aldus Viviane Reding, vicevoorzitter en EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap".


Dass das Arbeitsrecht, das Streikrecht in den Mitgliedstaaten geachtet werden muss, dass auch wirklich die Fragen, die die Menschen angehen, respektiert werden, dass diese Rechte ohne Wenn und Aber und ohne Einschränkungen durch die Politik des Binnenmarkts in der Europäischen Union wahrgenommen werden können.

Het arbeidsrecht en het stakingsrecht moeten in de lidstaten in acht genomen worden, de zaken die de mensen aangaan, moeten werkelijk gerespecteerd worden en deze rechten moeten zonder voorbehoud en zonder beperkingen in het internemarktbeleid van de Europese Unie worden geïntegreerd.


Der Mechanismus, den der Kollege Laschet angesprochen hat und den wir gemeinsam entwickelt haben, besteht darin, dass die europäischen Sitze in enger Abstimmung mit der Union wahrgenommen werden.

Het mechanisme waarover de heer Laschet sprak, hebben wij allen gemeenschappelijk ontwikkeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte Sie bitten, die Ansichten derjenigen zu berücksichtigen, die mehr über Kinder in Entwicklungsländern wissen als vielleicht Sie oder ich, und die besorgt feststellen, dass wir als eine Union wahrgenommen werden, für die große Infrastrukturvorhaben wichtiger sind als Kinder, und nach Möglichkeit gründlicher über die Bedürfnisse nachzudenken, die die Kinder hinsichtlich ihrer medizinischen Versorgung und sonstiger Hilfe haben.

Ik zou u graag willen verzoeken om ook de mening mee te laten wegen van degenen die wellicht meer weten van kinderen in ontwikkelingslanden dan u of ik en die bezorgd zijn over het feit dat wij gezien worden als een Unie die zich meer op grote infrastructurele projecten concentreert dan op kinderen. Ik zou u ook willen vragen of het wellicht mogelijk is dat u meer aandacht besteedt aan de behoeften van kinderen wat medische zorg en andere ondersteuning betreft.


III. II.1 hält eine ernsthafte Verbrechensvorbeugung für ein grundlegendes Erfordernis, dessen Erfüllung eine wirksame Zusammenarbeit zwischen nationalen Polizeidiensten und EUROPOL bedingt; hält es für unerläßlich, mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam die Rechtsgrundlage von EUROPOL so zu aktualisieren, daß besser zwischen den Aufgaben unterschieden wird, die EUROPOL im Interesse eines einzigen Mitgliedstaats wahrnimmt, und den Aufgaben, die insofern von "europäischem Interesse" sind, als sie mehrere Mitgliedstaaten berühren bzw. im Interesse einer Institution der Union wahrgenommen werden; ist der Ansicht, daß EUROPOL bei der ...[+++]

III. II.1 acht het van fundamenteel belang dat serieus werk wordt gemaakt van misdaadpreventie door de totstandbrenging van een efficiënte samenwerking tussen de nationale politiediensten en Europol; acht het onontbeerlijk dat de Europol-overeenkomst wordt geactualiseerd zodra het Verdrag van Amsterdam in werking treedt, om een beter onderscheid te kunnen maken tussen de taken die Europol in het belang van een bepaalde lidstaat verricht en de taken die van Europees belang zijn omdat er meerdere lidstaten in het geding zijn of omdat zij worden uitgevoerd in het b ...[+++]


Die Minister unterstrichen die Bedeutung der Aufgaben, die vom Mechanismus zur Koordinierung und Zusammenarbeit im Bereich der Drogenbekämpfung zwischen der Europäischen Union, Lateinamerika und der Karibik als einem Instrument für die biregionale Zusammenarbeit im Kampf gegen illegale Drogen und Drogenkriminalität wahrgenommen werden, und kündigten an, sich für dessen Weiterentwicklung einzusetzen.

9. De ministers beklemtoonden het belang van de werkzaamheden in het kader van het coördinatie- en samenwerkingsmechanisme inzake drugs van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribische gebied als instrument voor biregionale samenwerking in de strijd tegen illegale drugs en daarmee samenhangende criminaliteit, en zegden toe de ontwikkeling van dit mechanisme te willen bevorderen.


Abschließend betonte Präsident Van Rompuy, dass "wir bereits ein 'Staatenclub', eine Union sind und in der Welt als solche wahrgenommen werden.

Tot slot beklemtoonde voorzitter Van Rompuy dat "wij al een 'statengroep', een Unie zijn, en door de rest van de wereld als zodanig worden ervaren.


Dementsprechend hat der Vertrag über die Europäische Union dem Europäischen Parlament, dem Rat, der Kommission und dem Europäischen Rechnungshof neue Befugnisse übertragen, die umfassend wahrgenommen werdenssen.

Daarom zijn in het Verdrag betreffende de Europese Unie nieuwe bevoegdheden aan de Raad, de Commissie en de Europese Rekenkamer toegekend waarvan ruim gebruik gemaakt moet worden.


Ich möchte betonen, dass wir bereits ein "Staatenclub", eine Union sind und in der Welt als solche wahrgenommen werden.

Ik wil erop wijzen dat wij al een 'statengroep', een Unie zijn, en door de rest van de wereld als zodanig worden ervaren.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     union wahrgenommen werden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union wahrgenommen werden' ->

Date index: 2024-06-01
w