Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union viel erwarten » (Allemand → Néerlandais) :

Ich wäre Ihnen dankbar, Baroness Ashton, wenn Sie an all jene Frauen, die gestern in Palästina auf die Straße gegangen sind und die von der Europäischen Union viel erwarten, eine Botschaft des Zuspruchs und eine echte Botschaft der Hoffnung senden könnten.

Ik zou u erkentelijk zijn, mevrouw Ashton, als u alle vrouwen die gisteren in Palestina de straat opgingen en die veel verwachten van de Europese Unie, een hart onder de riem zou steken.


21. bedauert, dass die Charta der Grundrechte nicht in allen Mitgliedstaaten angenommen wurde, und sich ihre Umsetzung als unklar und in gewissem Maße als enttäuschend für viele Menschen erwiesen hat; bedauert außerdem, dass die Europäische Menschenrechtskonvention noch nicht von der EU selbst gemäß Artikel 6 Absatz 2 EUV angenommen wurde und dass die europäischen Bürgerinnen und Bürger über die diesbezüglichen Verfahren nicht ausreichend informiert werden; bedauert die enge Auslegung der Kommission in Bezug auf Artikel 51 der Charta der Grundrechte, der vorsieht, dass diese Charta für die Organe, Einrichtungen und sonstigen St ...[+++]

21. betreurt dat het Handvest van de grondrechten niet in alle lidstaten is aangenomen en dat de tenuitvoerlegging ervan onduidelijk en tot op zekere hoogte onbevredigend is voor een groot aantal burgers; betreurt eveneens dat het Handvest van de grondrechten nog niet door de EU is aangenomen zoals bedoeld in artikel 6, lid 2, van het VEU en dat de Europese burgers niet voldoende op de hoogte zijn van de procedures die hiervoor bestaan; betreurt de strikte uitlegging door de Europese Commissie van artikel 51 van het Handvest van de grondrechten, waarin wordt bepaalt dat de bepalingen van het Handvest zijn gericht tot de instellingen, o ...[+++]


Ich glaube jedoch, dass es zu viel verlangt ist, von der Europäischen Union zu erwarten, dass sie alle Probleme löst, die in einer der kompliziertesten Regionen der Welt, dem Kaukasus, auftreten.

Maar ik denk dat het veel gevraagd is, te verwachten dat de Europese Unie alle problemen in een van de meeste complexe regio’s ter wereld, de Kaukasus, oplost.


Viele Länder, viele Menschen außerhalb Europas erwarten eine starke Rolle der Europäischen Union, den Frieden zu sichern, Konflikte zu verhindern und dort, wo das nicht funktioniert hat, den Frieden wiederherzustellen und wiederaufzubauen.

Tal van landen en ook veel mensen buiten Europa verwachten van de Europese Unie dat ze een leidende rol speelt bij vredeshandhaving en conflictpreventie, en dat ze daar waar dat niet heeft gewerkt, het voortouw neemt bij het herstellen van de vrede en de wederopbouw van het getroffen gebied.


Das gilt für die Regionen in Europa mit Entwicklungsrückstand, die sich von der Solidarität der Europäischen Union viel erwarten, nämlich Hilfestellung für ihre Entwicklung hin zu einem ausgewogenen System einer Kohäsion innerhalb der Europäischen Union, was die Arbeits- und Lebensbedingungen angeht.

Verder zijn er de regio's met een ontwikkelingsachterstand, die veel van de solidariteit van de Europese Unie verwachten, hulp bij hun ontwikkeling op weg naar een uitgebalanceerde cohesie binnen de Europese Unie op het vlak van arbeids- en levensomstandigheden.


Die politische Landschaft sieht heute jedoch ganz anders aus: Die Bürger erwarten von der Union viel mehr, sie erwarten eine Lösung komplizierter Probleme, die nur die Union mit hinreichender Aussicht auf Erfolg anpacken kann.

De politieke kant van de zaak ziet er echter heel anders uit: de burgers vragen de Unie veel meer te doen, zij vragen dat de Unie ingewikkelde problemen oplost die alleen op het niveau van de Unie met een redelijke mate van succes kunnen worden aangepakt.


Allerdings werde der Anteil der Menschen an der Bevölkerung, die 60 Jahre alt oder älter sind, in der Europäischen Union viel schneller ansteigen als jemals zuvor, wobei die stärkste Zunahme für den Zeitraum von 2015 bis 2035, in dem diese Bevölkerungsgruppe jährlich um 2 Millionen Menschen anwachsen werde, zu erwarten sei.

In de conclusies wordt eraan herinnerd dat het aantal zestigplussers in de EU veel sneller zal toenemen dan ooit tevoren, en dat de grootste stijging naar verwacht in de periode 2015-2035 zal plaatsvinden, wanneer het aantal 60-plussers jaarlijks met 2 miljoen zal toenemen.


Wenngleich die Union geografisch nun nahezu deckungsgleich mit unserem Kontinent ist, erwarten uns nach wie vor viele ungelöste Aufgaben.

Hoewel de Unie in geografisch opzicht nu veel meer samenvalt met het Europese continent, worden we nog geconfronteerd met heel wat vraagstukken die wachten op een oplossing.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union viel erwarten' ->

Date index: 2021-02-07
w