Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union verhängten sanktionen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wird

missie voor bijstand bij de uitvoering van sancties


Grünbuch über die Angleichung, die gegenseitige Anerkennung und die Vollstreckung strafrechtlicher Sanktionen in der Europäischen Union

Groenboek over de onderlinge aanpassing, wederzijdse erkenning en tenuitvoerlegging van strafrechtelijke sancties in de Europese Unie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pan Systems Pyongyang ist von der Union benannt worden, da es an der Umgehung der vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen verhängten Sanktionen beteiligt ist, indem versucht wurde, Waffen und sonstiges Wehrmaterial an Eritrea zu verkaufen, was einen Verstoß gegen die durch Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen verhängten Verbote darstellt.

Pan Systems Pyongyang is door de Unie aangewezen voor het verlenen van steun aan de ontduiking van sancties die zijn opgelegd door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties door middel van de poging tot verkoop van wapens en aanverwant materieel aan Eritrea.


1. Kriterium 1: Einhaltung der internationalen Pflichten und Verpflichtungen der Wallonie und Belgiens, insbesondere der durch den Sicherheitsrat der Vereinten Nationen oder die Europäische Union verhängten Sanktionen, der Ubereinkünfte zur Nichtverbreitung, sowie sonstiger internationaler Verpflichtungen.

1. Eerste criterium : naleving van de internationale verplichtingen en verbintenissen van Wallonië en België, in het bijzonder de sancties aangenomen door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties of de Europese Unie van de akkoorden inzake met name niet-proliferatie, evenals de andere internationale verplichtingen.


10. begrüßt die von der Europäischen Union verhängten Sanktionen und wünscht, dass der VN-Sicherheitsrat seine Drohungen wahr macht, wenn die verfassungsmäßige Ordnung nicht wiederhergestellt wird;

10. verwelkomt de sancties die de EU heeft getroffen, en wenst dat de VN-Veiligheidsraad zijn dreigementen uitvoert als de grondwettelijke orde niet wordt hersteld;


Ich unterstütze die vom Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, von der Afrikanischen Union und vom Rat der Europäischen Union verhängten Sanktionen, die sich auf das Verbot der Visumerteilung und das Einfrieren von Guthaben erstrecken und gegen alle Personen und Organisationen gerichtet sind, die sich der Autorität des rechtmäßigen Präsidenten entgegenstellen, sowie die Tatsache, dass diese Sanktionen in Kraft bleiben müssen, bis die Macht wieder in den Händen der rechtmäßigen Staatsorgane ist.

Ik steun de sancties, waaronder een visumverbod en bevriezing van tegoeden, die door de VN-Veiligheidsraad, de Afrikaanse Unie en de Raad van de Europese Unie zijn opgelegd aan alle personen en entiteiten die de autoriteit van de rechtmatige president niet erkennen, en ik ben het ermee eens dat deze sancties van kracht moeten blijven totdat de macht weer in handen is van de rechtmatige autoriteiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– unter Hinweis auf die 2003 von der Europäischen Union verhängten Sanktionen, die 2005 ausgesetzt und im Juni 2008 endgültig aufgehoben wurden,

– gezien de sancties die de EU in 2003 had opgelegd, die in 2005 werden opgeschort en in juni 2008 definitief werden opgeheven,


22. fordert die Kommission auf, mit denjenigen Ländern Verhandlungen aufzunehmen, die Maßnahmen ergreifen, die darauf abzielen, die Wirksamkeit der von der Europäischen Union verhängten Sanktionen in einem Land zu vermindern, gegen das die Sanktionen verhängt wurden;

22. verzoekt de Commissie onderhandelingen te openen met landen die door hun gedrag het beoogde effect beperken van de sancties die door de Europese Unie aan een land zijn opgelegd;


Zur Gewährleistung der Einheitlichkeit und gleicher Wettbewerbsbedingungen überprüft die Kommission die Umsetzung von Artikel 54 in Bezug auf die Einheitlichkeit der verhängten und angewendeten Sanktionen und anderen Maßnahmen in der gesamten Union und legt gegebenenfalls entsprechende Vorschläge vor.

Om te zorgen voor consistentie en eerlijke concurrentievoorwaarden, herziet de Commissie de uitvoering van artikel 54 met betrekking tot de consistentie tussen de maatregelen en de sancties in de hele Unie, en dient ze zo nodig voorstellen in.


Zur Gewährleistung der Einheitlichkeit und gleicher Wettbewerbsbedingungen überprüft die Kommission die Umsetzung von Artikel 54 in Bezug auf die Einheitlichkeit der verhängten und angewendeten Sanktionen und anderen Maßnahmen in der gesamten Union und legt gegebenenfalls entsprechende Vorschläge vor.

Om te zorgen voor consistentie en eerlijke concurrentievoorwaarden, herziet de Commissie de uitvoering van artikel 54 met betrekking tot de consistentie tussen de maatregelen en de sancties in de hele Unie, en dient ze zo nodig voorstellen in.


Unter den ohne Aussprache angenommenen Punkten hat der Rat die Sanktionen gegen Simbabwe und gegen die Führung in der Region Transnistrien (Moldau) verlängert; ferner hat er die gegen Birma verhängten Sanktionen modifiziert. Er hat die Liste der Personen, die vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien angeklagt sind und gegen die die Europäische Union restriktive Maßnahmen verhängt hat, geändert.

Onder de zonder debat goedgekeurde punten heeft de Raad de sancties tegen Zimbabwe en tegen de leiders van de regio Trans-Dnjestrië in de Republiek Moldavië verlengd, en de sancties tegen Birma gewijzigd. Hij heeft wijzigingen aangebracht in de lijst van de door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië in beschuldiging gestelde personen voor wie restrictieve maatregelen van de EU gelden.


18. betont die Bedeutung von Maßnahmen zugunsten der Demokratisierung in sämtlichen Ländern der Region, einschließlich der BRJ, insbesondere auf kommunaler Ebene, durch die Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen den kommunalen Körperschaften; möchte der Regierung Jugoslawiens noch einmal deutlich vor Augen führen, daß die Aufhebung der von der Europäischen Union verhängten Sanktionen unmittelbar an die Einhaltung der UN-Resolutionen geknüpft ist, einschließlich einer uneingeschränkten Zusammenarbeit mit dem Internationalen Kriegsverbrechertribunal;

18. benadrukt het belang van initiatieven voor democratisering in alle landen van de regio, waaronder de Federale Republiek Joegoslavië, vooral op plaatselijk niveau, door de samenwerking tussen de lokale autoriteiten te stimuleren; wenst de regering van Joegoslavië andermaal duidelijk te maken dat het opheffen van de EU-sancties direct afhankelijk is van het nakomen van de resoluties van de VN, onder andere volledige samenwerking met het Internationale Tribunaal voor oorlogsmisdaden;




D'autres ont cherché : union verhängten sanktionen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union verhängten sanktionen' ->

Date index: 2022-08-07
w