Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union verfolgt jedoch » (Allemand → Néerlandais) :

Derzeit kann Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union nur von einzelstaatlichen Behörden strafrechtlich untersucht und verfolgt werden, deren Befugnisse jedoch an der Staatsgrenze enden.

Op dit moment kunnen enkel de nationale autoriteiten strafrechtelijk onderzoek verrichten naar fraude ten koste van de EU-begroting en deze vervolgen.


5. bedauert jedoch, dass der Rat erneut keine Bereitschaft zeigte, seine politischen Erklärungen durch ausreichende Haushaltsmittel für die Unterstützung der Schaffung von Arbeitsplätzen, des Wachstums und der internationalen Verpflichtungen der Union zu ergänzen, was er unter Beweis stellte, als er der Aufstockung der Mittel unter den Rubriken 1a und 4 bis zur Obergrenze des MRF nicht zustimmte; ist erfreut, dass die in den Verhandlungen vereinbarten Erhöhungen den politischen Prioritäten des Europäischen Parlaments entsprechen; be ...[+++]

5. betreurt echter dat de Raad opnieuw niet bereid was zijn politieke verklaringen hard te maken door voldoende begrotingsmiddelen beschikbaar te stellen voor de ondersteuning van werkgelegenheid en groei en voor de internationale verplichtingen van de Unie, zoals blijkt uit het feit dat hij er niet mee wilde instemmen om MFK-maxima voor de rubrieken 1a en 4 te verhogen; is blij dat de bij de onderhandelingen verkregen verhogingen beantwoorden aan de politieke prioriteiten van het Parlement; betreurt het in dit verband echter dat de Raad geen beleidsprioriteiten meer lijkt te hebben en alleen maar geïnteresseerd is in een zo groot moge ...[+++]


Ich möchte das Plenum jedoch daran erinnern – damit waren wir kürzlich in Griechenland in wichtigen Fällen konfrontiert –, dass es selbst jetzt Menschen gibt, die wegen schwerer Betrugs- und Korruptionsverbrechen in einem Mitgliedstaat der Union verfolgt werden und die verschwinden oder es schaffen auszusteigen und einer Verhaftung zu entkommen, indem sie die verschiedenen Verfahrensvorschriften und unterschiedlichen Bestimmungen in den verschiedenen nationalen Gesetzen ausnutzen.

Ik wil er echter aan herinneren dat – zoals wij ook onlangs in Griekenland in enkele belangrijke zaken hebben meegemaakt – er ook nu nog mensen zijn die worden vervolgd wegens ernstige fraude- en corruptiedelicten in een lidstaat van de Unie, maar die gewoon verdwijnen of erin slagen te ontkomen en zich aan arrestatie te onttrekken door gebruik te maken van de uiteenlopende bepalingen van rechtsvordering en de uiteenlopende nationale rechtsstelsels.


Derzeit kann Betrug zum Nachteil der finanziellen Interessen der Union nur von einzelstaatlichen Behörden strafrechtlich untersucht und verfolgt werden, deren Befugnisse jedoch an der Staatsgrenze enden.

Op dit moment kunnen enkel de nationale autoriteiten fraude ten koste van de EU‑begroting onderzoeken en vervolgen.


(29) Ziel dieser Verordnung ist es, die Effizienz des Schienengüterverkehrs im Vergleich zu anderen Verkehrsträgern zu verbessern; dieses Ziel sollte jedoch auch mit politischen Maßnahmen und der finanziellen Beteiligung der Mitgliedstaaten und der Europäischen Union verfolgt werden.

(29) Deze verordening heeft tot doel de efficiency van het goederenvervoer per spoor ten opzichte van andere vervoerswijzen te verbeteren, maar deze doelstelling moet ook worden nagestreefd via politieke maatregelen en de financiële betrokkenheid van de lidstaten en de Europese Unie.


Die Kommission verfolgt jedoch eingehend die Berichte des CPT – nicht zuletzt im Hinblick auf Artikel 6 des Vertrags über die Europäische Union, dem zufolge die Union die Grundrechte achtet, „wie sie in der [...] Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleistet sind und wie sie sich aus den gemeinsamen Verfassungsüberlieferungen der Mitgliedstaaten als allgemeine Grundsätze des Gemeinschaftsrechts ergeben“.

Maar de Commissie volgt de verslagen van het CPT nauwgezet, indachtig de tweede paragraaf van artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU), waarin is bepaald dat de Unie de fundamentele rechten dient te eerbiedigen zoals zij worden gegarandeerd door het Europees Verdrag tot bescherming van de mens en de fundamentele vrijheden (EVRM) en zoals zij voortkomen uit de constitutionele tradities die de lidstaten als algemene beginselen van het communautair recht gemeen hebben.


Die Europäische Union verfolgt eine sehr strenge Politik der Flugverkehrssicherheit, die jedoch ohne Flugverbotsliste auskommt.

De Europese Unie voert een streng beleid inzake veiligheid in de luchtvaart, maar hanteert geen no fly-lijst.


Zwar hat die Union in relativ kurzer Zeit bereits große Fortschritte gemacht, dies sind jedoch nur die ersten Schritte auf einem Weg, der immer weiter verfolgt werden muss.

Hoewel de EU in een korte tijdspanne veel heeft verwezenlijkt, zijn dit slechts de eerste stappen van een langdurige inspanning.


Die Europäische Union verfolgt jedoch weiterhin mit großer Besorgnis die Entwicklung der politischen Lage und die Verschlechterung der Sicherheitslage in diesem Land; sie sah sich daher veranlaßt, am 10. und 11. Februar eine Delegation nach Bujumbura zu entsenden.

De Europese Unie blijft evenwel bezorgd over de ontwikkeling van de politieke toestand en over de verslechtering van de veiligheidsomstandigheden in dit land ; deze bezorgdheid heeft de Unie ertoe gebracht om op 10 en 11 februari laatstleden een missie naar Bujumbura te sturen.


Als Ziel muß jedoch nach wie vor die Entwicklung hin zu ausgewogenen Beziehungen verfolgt werden, die hauptsächlich auf Handel und Investitionen beruhen, einschließlich weiterer Verwaltungsreformen und Reformen bei den Finanzdienstleistungen im Zusammenhang mit expandierenden Wirtschaftsbeziehungen zu der Union und ihren Partnern in einem weitergefaßten europäischen Raum der Zusammenarbeit.

De doelstelling moet echter steeds zijn evenwichtige betrekkingen tot stand te brengen die voornamelijk gebaseerd zijn op handel en investeringen. Daarbij moet mede worden gestreefd naar verdere administratieve hervormingen en hervorming van de financiële diensten, in het kader van de uitbreiding van de economische betrekkingen van deze landen met de Unie en haar partners in een grote Europese samenwerkingsruimte.


w