Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union verabschiedet berichterstatter " (Duits → Nederlands) :

Der Berichterstatter erinnert daran, dass die Richtlinie nach Jahrzehnten fehlgeschlagener Versuche schließlich Ende 2003 in zweiter Lesung vom Europäischen Parlament verabschiedet und im April 2004 im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht wurde.

De rapporteur brengt in herinnering dat, na tientallen jaren van mislukte pogingen, eind 2003 de richtlijn eindelijk door het Europees Parlement in tweede lezing werd aangenomen, waarna in april 2004 bekendmaking in het Publicatieblad volgde.


- Die Berichterstatter betonen, dass der Rahmen des neuen Europäischen Wirtschaftssemesters in die Rechtstexte einbezogen werden muss und es sich nicht lediglich um einen Verhaltenskodex handeln darf, der vom Rat verabschiedet wird; das Semester wird ein wichtiges Instrument sein müssen, um Kohärenz zwischen dem Stabilitäts- und Wachstumspakt, den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen, den nationalen Reformprogrammen und zwischen allen diesen Programmen und den mittel- und langfristigen Zielvorgaben – der Konvergenz und einer Strategie der ...[+++]

- De rapporteurs benadrukken dat het via het nieuwe Europees Economisch Semester gecreëerde systeem in de wetgevingsteksten moet worden geïntegreerd, en niet alleen maar bij wijze van door de Raad bepleite gedragscode; het Semester moet gaan fungeren als een belangrijk instrument ter waarborging van de consistentie tussen het stabiliteits- en groeipact, de stabiliteits- en convergentieprogramma's en de nationale hervormingsprogramma's onderling en met de na te streven doelstellingen op middellange en lange termijn inzake met name convergentie en de strategie van de Unie voor groei en werkgelegenheid.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß hat auf seiner Plenartagung am 24. April eine Stellungnahme zur "Mitteilung der Kommission über die Kernindustrie in der Europäischen Union" verabschiedet. Berichterstatter war Herr LYONS (Arbeitnehmergruppe, Vereinigtes Königreich).

Op 24 april jl. heeft het Economisch en Sociaal Comité een advies over de mededeling van de Commissie over de nucleaire industrie in de EU uitgebracht (rapporteur: de heer LYONS, Groep Werknemers, VK).


Bedauerlicherweise haben die jüngsten Terroranschläge dazu geführt, dass die erste Maßnahme, die auf der Tagung des Rates der Innen- und Justizminister vom 20. September verabschiedet wurde, darin bestand, die in den beiden Übereinkommen vorgesehenen Mechanismen optimal zu mobilisieren und kurzfristig innerhalb der Union das Verfahren der Auslieferung durch ein einfaches Verfahren der Überstellung der Urheber von Terroranschlägen und anderen Straftaten zu ersetzen, wie es Ihr Berichterstatter ...[+++]

Helaas hebben de recente terroristische aanslagen tot gevolg gehad dat de eerste maatregel die tijdens de bijeenkomst van de Raad van ministers van justitie en binnenlandse zaken op 20 september jl. is genomen betrekking heeft op de maximale mobilisatie van alle middelen die in de beide overeenkomsten zijn voorzien alsook de spoedige vervanging in de Unie van de procedure tot uitlevering door de verkorte procedure tot uitlevering voor personen die schuldig zijn bevonden aan terreurdaden en andere misdrijven, zoals door uw rapporteur herhaaldelijk is bepleit en ook in conclusie 35 van de Europese Raad in Tampere wordt voorgesteld.


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Union verabschiedete am 9. September 1998 mit 106 Ja-Stimmen bei 3 Stimmenthaltungen eine Initiativstellungnahme, die von der Binnenmarkt-Beobachtungsstelle zum Thema die "Die Auswirkungen der einheitlichen Währung auf den Binnenmarkt" erarbeitet wurde (Berichterstatter: Umberto BURANI, Gruppe der Arbeitgeber, Italien).

Het Economisch en Sociaal Comité (ESC) heeft op 9 september 1998 met 106 stemmen vóór, zonder stemmen tegen, bij 3 onthoudingen een door de Waarnemingspost interne markt voorbereid initiatiefadvies uitgebracht over "De gevolgen van de gemeenschappelijke munt voor de interne markt" (rapporteur: U. BURANI, Groep werkgevers, Italië).


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Union verabschiedete auf seiner Plenartagung am 9. September 1998 mit 102 gegen 4 Stimmen bei 7 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zum Thema "Sozialpolitisches Aktionsprogramm 1998-2000" (Berichterstatter: Carlo Ernesto MERIANO, Gruppe der Arbeitgeber, Italien). Er wurde von Mitberichterstatterin Ursula ENGELEN-KEFER (Gruppe der Arbeitnehmer, Deutschland) unterstützt.

Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 9 september 1998 met 102 stemmen vóór en vier stemmen tegen, bij zeven onthoudingen, een advies goedgekeurd over de Mededeling van de Commissie "Sociaal actieprogramma 1998-2000" (rapporteur: de heer C.E. MERIANO, Groep Werkgevers, Italië; corapporteur: mevrouw U. ENGELEN-KEFER, Groep Werknemers, Duitsland).


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Union verabschiedete auf seiner Plenartagung am 9. September 1998 mit 105 gegen 3 Stimmen bei 8 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zu dem Vorschlag der Kommission über die "Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik" (Berichterstatter: Jean-Paul BASTIAN, Gruppe Verschiedene Interessen, Frankreich).

Het Economisch en Sociaal Comité heeft op 9 september 1998 met 105 stemmen vóór en drie stemmen tegen, bij acht onthoudingen, een advies goedgekeurd over het voorstel van de Commissie inzake de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (rapporteur: de heer J.-P. BASTIAN, Groep Diverse Werkzaamheden, Frankrijk).


Der Wirtschafts- und Sozialausschuß der Europäischen Union verabschiedete am 9. September 1998 mit 101 gegen 2 Stimmen bei 13 Stimmenthaltungen eine Stellungnahme zur "Gemeinsamen Marktorganisation für Milch und Milcherzeugnisse" (Berichterstatter: Seppo Ilmari KALLIO, Gruppe Verschiedene Interessen, Finnland).

Het Economisch en Sociaal Comité van de Europese Gemeenschappen heeft op 9 september 1998, met 101 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 13 onthoudingen, een advies uitgebracht over de "Gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelproducten" (rapporteur: de heer KALLIO, Groep "Diverse Werkzaamheden", Finland).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union verabschiedet berichterstatter' ->

Date index: 2023-12-01
w