Bei der Ermittlung des Zollsatzes, der zur Beseitigung d
er Auswirkungen des schädigenden Dumpings erforderlich ist, wurde davon ausgegangen, dass etwaige Maßnahmen dem W
irtschaftszweig der Union ermöglichen sollten, seine Produktionskosten zu decken und insgesamt einen angemessenen Gewinn vor Steuern zu erzielen, der von einem Wirtschaftszweig diese
r Art in dem Sektor unter normalen Wettbewerb ...[+++]sbedingungen, d. h. ohne gedumpte Einfuhren, beim Verkauf der gleichartigen Ware in der Union erzielt werden könnte.Bij de berekening van het bedrag aan rechten dat nodig is om de gevolgen van de s
chade veroorzakende dumping ongedaan te maken, is ervan uitgegaan dat de maatregelen de bedrijfstak van de Unie in staat moeten stellen zijn productiekosten te dekken en een winst vóór bel
asting te maken die onder normale concurrentievoorwaarden, dat wil zeggen in afwezigheid van invoer met dumping, redelijkerwijs op de verkoop van het soortgelijke product in de Unie door een dergelijke bedrijfstak in de sector ka
...[+++]n worden behaald.