Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union armenien haben vereinbart » (Allemand → Néerlandais) :

Die Union und Armenien haben vereinbart, zur Konsolidierung ihrer Partnerschaft eine Reihe von Prioritäten für den Zeitraum 2017-2020 anzunehmen, um die Resilienz und die Stabilität Armeniens zu unterstützen und zu stärken.

De Unie en Armenië zijn overeengekomen hun partnerschap te bestendigen door een aantal prioriteiten voor de periode 2017-2020 vast te stellen, teneinde de veerkracht en stabiliteit van Armenië te ondersteunen en te bevorderen.


Heute haben die Europäische Union und Armenien ein Abkommen über eine umfassende und verstärkte Partnerschaft unterzeichnet.

Vandaag hebben de Europese Unie en Armenië een overeenkomst voor een breed en versterkt partnerschap ondertekend.


Die Europäische Kommission, das Europäische Parlament und die Mitgliedstaaten der Europäischen Union haben vereinbart, das Programm „Jugend in Aktion“ einzuführen, mit dem der Rechtsrahmen zur Unterstützung nicht formaler Lernaktivitäten für die Jugend umgesetzt wird.

De Europese Commissie, het Europees Parlement en de lidstaten van de Europese Unie zijn tot een akkoord gekomen over de oprichting van het programma Jeugd in actie, waarmee het juridisch kader ter ondersteuning van niet-formele leeractiviteiten voor jongeren van kracht wordt.


Wir haben vereinbart, dass der IFRS 8 nicht ausschließlich aus Gründen der Konvergenz angenommen werden sollte, aber wir sind trotzdem der Meinung, dass es von entscheidender Bedeutung ist, das Thema auch in dem größeren Zusammenhang zu sehen, dass die Europäische Union hier eine Reihe von Standards verabschiedet, die wirklich globalen Charakter tragen.

We waren en zijn het erover eens dat de IFRS 8 niet alleen dient te worden aangenomen om aansluiting te vinden, maar we denken wel dat het van essentieel belang is, deze kwestie te zien in een bredere context: de Europese Unie neemt een set standaarden aan die feitelijk mondiaal zijn.


Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben vereinbart, einer Reihe von Ländern, die es vorrangig zu berücksichtigen gilt, bei der Terrorismusbekämpfung technische Unterstützung zu leisten. Bei den Konsultationen auf politischer Ebene mit anderen vorrangig zu berücksichtigenden Ländern sind Fortschritte erzielt worden.

De Europese Unie en haar lidstaten zijn overeengekomen om technische ondersteuning bij terrorismebestrijding te verlenen aan een aantal landen met hoge prioriteit, en er is vooruitgang geboekt bij het overleg op politiek niveau met vergelijkbare landen.


Die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten haben vereinbart, einer Reihe von Ländern, die es vorrangig zu berücksichtigen gilt, bei der Terrorismusbekämpfung technische Unterstützung zu leisten. Bei den Konsultationen auf politischer Ebene mit anderen vorrangig zu berücksichtigenden Ländern sind Fortschritte erzielt worden.

De Europese Unie en haar lidstaten zijn overeengekomen om technische ondersteuning bij terrorismebestrijding te verlenen aan een aantal landen met hoge prioriteit, en er is vooruitgang geboekt bij het overleg op politiek niveau met vergelijkbare landen.


Der zwischen der Europäischen Union und Moldau vereinbarte Aktionsplan, mit dessen Umsetzung wir unlängst begonnen haben, ist ein gutes Instrument für die weitere Entwicklung dieser Beziehungen.

Het actieplan tussen de Europese Unie en Moldavië, dat wij recentelijk in gang hebben gezet, is een goed instrument om deze betrekkingen te bevorderen.


den Dialog über die Migration mit den Ländern einleiten, die mit der EU einen Aktionsplan vereinbart haben (Armenien, Aserbaidschan, Georgien), und ihn mit den Ländern vertiefen, in denen er bereits umgesetzt ist (Moldawien und Ukraine).

openen van de dialoog over migratie met de landen die met de EU een actieplan hebben vastgesteld (Armenië, Azerbeidzjan en Georgië) en verdieping van de dialoog met de landen waar het actieplan reeds ten uitvoer is gelegd (Moldavië en Oekraïne).


den Dialog über die Migration mit den Ländern einleiten, die mit der EU einen Aktionsplan vereinbart haben (Armenien, Aserbaidschan, Georgien), und ihn mit den Ländern vertiefen, in denen er bereits umgesetzt ist (Moldawien und Ukraine).

openen van de dialoog over migratie met de landen die met de EU een actieplan hebben vastgesteld (Armenië, Azerbeidzjan en Georgië) en verdieping van de dialoog met de landen waar het actieplan reeds ten uitvoer is gelegd (Moldavië en Oekraïne).


HABEN FOLGENDE BESTIMMUNGEN VEREINBART, die dem Übereinkommen vom 29. Mai 2000 über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union(2) - nachstehend "Rechtshilfeübereinkommen von 2000" genannt - beigefügt werden und die Bestandteil jenes Übereinkommens sind:

HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT DE VOLGENDE BEPALINGEN, die als integraal onderdeel gehecht zullen worden aan de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie van 29 mei 2000(2), hierna "overeenkomst tot wederzijdse bijstand van 2000" te noemen:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union armenien haben vereinbart' ->

Date index: 2022-08-20
w