Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Strategie
Europäische Politische Union
Kolloquium Politische Union
PU
Politische Agenda der EU
Politische Agenda der Europäischen Union
Politische Priorität der EU
Politische Priorität der Europäischen Union
Politische Union
Regierungskonferenz über die Politische Union
Strategie der EU
Strategie der Europäischen Union
Strategische Agenda der EU
Strategische Agenda der Europäischen Union

Traduction de «union stehende politische » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Strategie [ politische Agenda der EU | politische Agenda der Europäischen Union | politische Priorität der EU | politische Priorität der Europäischen Union | Strategie der EU | Strategie der Europäischen Union | strategische Agenda der EU | strategische Agenda der Europäischen Union ]

EU-strategie [ politieke agenda van de EU | politieke agenda van de Europese Unie | politieke prioriteit van de EU | politieke prioriteit van de Europese Unie | strategie van de EU | strategie van de Europese Unie | strategische agenda van de EU | strategische agenda van de Europese Unie ]




Politische Union | PU [Abbr.]

Politieke Unie | PU [Abbr.]


Regierungskonferenz über die Politische Union

Intergouvernementele Conferentie inzake de Politieke Unie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. betont, dass von der VP/HV erwartet wird, dass sie bei der Sicherstellung der Einheit, Koordinierung, Einheitlichkeit, Glaubwürdigkeit und Effizienz der Maßnahmen der Union die politische Führungsrolle übernimmt; fordert die VP/HV auf, zügig alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um die Einhaltung der Zielsetzungen der GASP zu initiieren, durchzuführen und sicherzustellen, wobei die zuständigen parlamentarischen Organe vollständig in diesem Bestreben eingeschlossen sind; begrüßt die wichtige Führungsrolle , die die VP/HV im Namen ...[+++]

9. onderstreept de rol van politiek leiderschap die de VV/HV geacht wordt te spelen bij het verzekeren van de eenheid, coördinatie, consistentie, geloofwaardigheid en doeltreffendheid van het optreden van de Unie; verzoekt de VV/HV om volledig en tijdig gebruik te maken van haar bevoegdheden om naleving van het GBVB te initiëren, in goede banen te leiden en te waarborgen en de relevante organen van het Parlement hier volledig bij te betrekken; is ingenomen met de belangrijke leidersrol die de VV/HV namens de internationale gemeensch ...[+++]


Angriffe auf Informationssysteme und insbesondere mit organisierter Kriminalität im Zusammenhang stehende Angriffe sind sowohl in der Union als auch weltweit eine zunehmende Bedrohung, und es wächst die Besorgnis über mögliche Terroranschläge oder politisch motivierte Angriffe auf Informationssysteme, die Teil der kritischen Infrastruktur der Mitgliedstaaten und der Union sind.

Aanvallen op informatiesystemen, in het bijzonder aanvallen in het kader van de georganiseerde criminaliteit, vormen een groeiende bedreiging, zowel in de Unie als in de rest van de wereld, en de bezorgdheid over mogelijke terroristische of politiek gemotiveerde aanvallen op informatiesystemen die deel uitmaken van de vitale infrastructuur van de lidstaten en van de Unie neemt toe.


Angriffe auf Informationssysteme und insbesondere mit organisierter Kriminalität im Zusammenhang stehende Angriffe sind sowohl in der Union als auch weltweit eine zunehmende Bedrohung, und es wächst die Besorgnis über mögliche Terroranschläge oder politisch motivierte Angriffe auf Informationssysteme, die Teil der kritischen Infrastruktur der Mitgliedstaaten und der Union sind.

Aanvallen op informatiesystemen, in het bijzonder aanvallen in het kader van de georganiseerde criminaliteit, vormen een groeiende bedreiging, zowel in de Unie als in de rest van de wereld, en de bezorgdheid over mogelijke terroristische of politiek gemotiveerde aanvallen op informatiesystemen die deel uitmaken van de vitale infrastructuur van de lidstaten en van de Unie neemt toe.


Das dem Rat – den ich heute die Ehre habe, zu vertreten – zur Verfügung stehende politische Hauptinstrument ist ein politischer Dialog, nicht nur mit den einzelnen Ländern, sondern auch mit anderen regionalen Akteuren wie der Afrikanischen Union, der Zwischenstaatlichen Entwicklungsbehörde, der Liga der Arabischen Staaten sowie den Vereinigten Staaten und China als wichtige Länder.

Het belangrijkste politieke instrument waarover de Raad beschikt en dat ik hier vandaag mag presenteren, is een politieke dialoog, niet alleen met de individuele landen, maar ook met de betrokken partijen in de regio, zoals de Afrikaanse Unie, de Intergouvernementele Ontwikkelingsautoriteit, de Arabische Liga, alsmede de Verenigde Staten en China als belangrijke landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass das Parlament verschiedene Bedenken im Hinblick auf die Bestätigung einiger Kommissionskandidaten festgestellt hat, unter anderem im Widerspruch zu den Grundwerten der Union stehende politische Überzeugungen, mangelnde politische Fähigkeiten und Kenntnisse und fehlendes Engagement im Hinblick auf den vorgeschlagenen Zuständigkeitsbereich, mögliche Probleme im Zusammenhang mit Interessenkonflikten oder mögliche Verwicklung in politische und rechtliche Missstände,

B. overwegende dat het Parlement op diverse punten reserves had ten aanzien van de goedkeuring van enkele kandidaat-commissarissen, zoals een politieke overtuiging die niet strookt met de basiswaarden van de Unie, een gebrek aan politieke vaardigheden en kennis of betrokkenheid bij de voorgestelde portefeuille, mogelijke problemen als gevolg van belangenverstrengeling of mogelijke betrokkenheid bij politieke en juridische wanpraktijken,


äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena gegen politische Gegner na ...[+++]

uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppositie ...[+++]


103. äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad ; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena gegen politische Gegner na ...[+++]

103. uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppo ...[+++]


103. äußert sich besorgt über die Rebellenoffensive Anfang Februar 2008 in N'Djamena, der Hauptstadt des Tschad ; hebt hervor, wie wichtig es ist, dass sich die Europäische Union einbringt, wenn es darum geht, den diplomatischen Druck zu verstärken, um einen Waffenstillstand im Tschad zu erreichen und so die belagerte Zivilbevölkerung zu schützen, und Diskussionen zu unterstützen, die auf Frieden und nationale Wiederversöhnung im Tschad ausgerichtet sind; verurteilt das harte Vorgehen der Regierung des Tschad in der Hauptstadt N'Djamena gegen politische Gegner na ...[+++]

103. uit zijn bezorgdheid over het rebellenoffensief in N'Djamena, de hoofstan van Tsjaad begin februari 2008; benadrukt het belang van de betrokkenheid van de EU bij het opvoeren van de diplomatieke druk voor een wapenstilstand in Tsjaad om de belegerde burgers te beschermen en besprekingen die zijn gericht op vrede en nationale verzoening in dat land te steunen; veroordeelt de afstraffing van politieke tegenstanders door de Tsjadische regering in N'Djamena na de couppoging in februari; verzoekt de Raad met klem zijn uiterste best te doen om de vrijheid van politieke oppo ...[+++]


Die Europäische Union stellte fest, dass die ivorische Regierung gewillt ist, die aufgezeigten Mängel zu beheben und insbesondere alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um das politische System für alle Tendenzen im Lande zu öffnen.

De Europese Unie nam nota van de bereidheid van de autoriteiten van Ivoorkust om de problemen aan te pakken en in het bijzonder al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat het politiek systeem openstaat voor alle schakeringen van de politieke opinie in het land.


Ferner verabschiedeten die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union eine Erklärung zur Sicherheit im Seeverkehr (Dok. 13596/08), mit der die Mitgliedstaaten die feste politische Zusage geben, dass sie alles in ihrer Macht Stehende unternehmen werden, um eine rasche Anwendung der internationalen Übereinkommen über die Sicherheit im Seeverkehr und der Flaggenstaat- und Auditregelungen de ...[+++]

Voorts hebben de vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Raad bijeen, een verklaring (doc. 13596/08) over de maritieme veiligheid aangenomen die een duidelijke politieke toezegging van de lidstaten inhoudt om al het mogelijke te doen opdat de internationale verdragen betreffende de veiligheid op zee en de regels van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) betreffende de vlaggenstaat en de audit snel worden toegepast.


w