Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "union sinnvoll ihre " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen der Europäischen Union und der Regierung Indonesiens über die Aufgaben, die Rechtsstellung, die Vorrechte und die Immunitäten der Beobachtermission der Europäischen Union in Aceh (Indonesien) (Aceh-Beobachtermission – AMM) und ihres Personals

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) en het personeel ervan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch wäre es für die ccTLD-Register in der Europäischen Union sinnvoll, ihre Verfahren und Praktiken so umzugestalten, daß sie bei ihrem täglichen Betrieb ein hohes Maß an Transparenz erreichen.

Het zou ook goed zijn wanneer de nationale ccTLD-registries in de Europese Unie hun beleid en hun praktijk zodanig aanpassen dat zij een hoge mate van transparantie bij hun activiteiten bereiken.


Der Bericht enthält, wie verlangt, einen ersten Komplex von Projekten innerhalb eines Sofortmaßnahmenprogramms von Aktionen, mit dessen Hilfe eine erweiterte Europäische Union sinnvoller zusammenfinden und ihre Innovationskapazität verstärkt werden kann.

Conform het verzoek van de Europese Raad bevat het verslag een eerste reeks van projecten in het kader van een snelstartprogramma van maatregelen die kunnen bijdragen tot een betere integratie van een uitgebreide Europese Unie en een versterking van ons innovatievermogen.


Daher ist es notwendig und sinnvoll, dass die Agentur als Einrichtung der Union eigene Rechtspersönlichkeit besitzt und die Durchführungsbefugnisse ausübt, die ihr durch diese Verordnung verliehen werden.

Te dien einde is het noodzakelijk en gepast dat het agentschap een orgaan van de Unie is dat rechtspersoonlijkheid bezit en de uitvoeringsbevoegdheden uitoefent die hem bij deze verordening worden toegekend.


Auch wenn es sinnvoll ist, dass die Union einen Rahmen für die maritime Raumplanung vorgibt, sind die Mitgliedstaaten dennoch weiterhin dafür verantwortlich und zuständig, für ihre Meeresgewässer die Form und den Inhalt von Raumordnungsplänen zu konzipieren und festzulegen, was auch institutionelle Vorkehrungen sowie, wo zutreffend, die Aufteilung von Meeresraum auf verschiedene Tätigkeiten bzw. Nutzungszwecke umfasst.

Het is passend dat de Unie een kader schept voor maritieme ruimtelijke planning; de lidstaten blijven echter verantwoordelijk en bevoegd voor het ontwerpen en bepalen, met betrekking tot hun mariene wateren, van de vorm en inhoud van die plannen, met inbegrip van institutionele afspraken en, waar toepasselijk, de toewijzing van maritieme ruimte aan respectievelijk verschillende activiteiten en gebruiksfuncties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(12) Auch wenn es sinnvoll ist, dass die Europäische Union Regeln für maritime Raumordnungspläne und Strategien zum integrierten Küstenzonenmanagement vorgibt, sind die Mitgliedstaaten und ihre zuständigen Behörden dennoch weiterhin dafür verantwortlich, für ihre Meeresgewässer und Küstengebiete den Inhalt solcher Pläne und Strategien festzulegen, einschließlich der Aufteilung von Meeresraum auf die verschiedenen sektorspezifischen Tätigkeiten.

(12) Het is passend dat de Unie regels voor maritieme ruimtelijkeordeningsplannen en geïntegreerde kustbeheerstrategieën vaststelt; de lidstaten en hun bevoegde instanties blijven echter verantwoordelijk voor het concipiëren en vaststellen, met betrekking tot hun mariene wateren en kustgebieden, van de inhoud van die plannen en strategieën, met inbegrip van de toewijzing van maritieme ruimte aan de verschillende sectorale activiteiten.


– Herr Präsident, Herr Kommissar, meine sehr verehrten Damen und Herren! Die Ereignisse in Kinshasa am 21. und 22. August haben deutlich gezeigt, dass die Entscheidung der Europäischen Union, sich mit Streitkräften an der Sicherung der Wahl im Kongo zu beteiligen, eine richtige Entscheidung war. Es gab in verschiedenen Mitgliedstaaten der Europäischen Union ja zahlreiche Stimmen, die gezweifelt haben, ob dieser Ansatz sinnvoll sein könnte, ob die Europäische Union und ihre ...[+++]

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, dames en heren, de gebeurtenissen in Kinshasa op 21 en 22 augustus hebben duidelijk laten zien dat het een goed besluit was van de Europese Unie om troepen naar Congo te sturen voor een veilig verloop van de verkiezingen, hoewel velen, in verschillende lidstaten, hun twijfel hadden geuit over de wijsheid van dit besluit en over het feit of de Europese Unie en haar troepenmacht echt een effectieve bijdrage zouden kunnen leveren.


11. hält es für sinnvoll und notwendig, dass die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten Kontakte zu allen reformerischen Kräften der belarussischen Gesellschaft (NRO, Kirchen, Unternehmer, Gewerkschaften, Kulturschaffende, Universitäten, Wirtschaft und nichtstaatliche Menschenrechtsorganisationen) sowie zu den Parteien der demokratischen Opposition verstärken und ihnen Hilfe und Beistand leisten;

11. acht het nuttig en noodzakelijk dat zowel de EU als de lidstaten de contacten met de hervormingsgezinde krachten in alle maatschappelijke geledingen van de Wit-Russische samenleving (NGO's, kerken, ondernemers, vakbonden, culturele en universitaire kringen, het bedrijfsleven en niet-gouvernementele mensenrechtenorganisaties) en met de democratische oppositiepartijen intensiveren en assistentie en steun verlenen;


4. hält es jedoch für sinnvoll, eine Bestandsaufnahme aller Instrumente vorzunehmen, über die die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten verfügen, um eventuelle Lücken zu ermitteln, die erforderlichen Anpassungen vorzunehmen und für eine möglichst vernünftige, auf die Art der jeweiligen Krise und die regionalen Besonderheiten abgestimmte Anwendung zu sorgen;

4. acht het evenwel nuttig een inventaris op te maken van alle instrumenten waarover de Unie en haar lidstaten beschikken, om eventuele lacunes aan het licht te brengen, de nodige aanpassingen aan te brengen en een zo verstandig mogelijk gebruik van deze instrumenten mogelijk te maken, naar gelang van de aard van de crisis en de kenmerken van de desbetreffende regio;


2. empfiehlt, dass in den Abkommen ausdrücklich auf Artikel 6 des EU-Vertrags sowie auf die Charta der Grundrechte der Europäischen Union Bezug genommen wird, damit ihre Bestimmungen bindend sind: zum einen, weil die Union nicht legitimiert ist, über die Befugnisse und Verpflichtungen, die ihr von den Gründungsverträgen auferlegt werden, hinaus zu verhandeln, zum anderen aus Gründen der Aufrichtigkeit den Vereinigten Staaten gegenüber, die weder am Europäischen Konvent noch an den Kontrollmechanismen beteiligt sind und daher nicht überraschend mit den Verpflichtungen konfront ...[+++]

2. beveelt aan dat in de overeenkomsten expliciet verwezen wordt naar artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie (VEU) en het Europees Handvest van de grondrechten opdat de bepalingen hierin bindend worden: enerzijds omdat de Unie niet kan onderhandelen over zaken buiten de bevoegdheden en grenzen die haar bij het oprichtingsverdrag zijn gesteld, en anderzijds uit oogpunt van goede trouw jegens de Verenigde Staten die geen partij waren bij het Europese Verdrag of bij de nalevingsinstrumenten, en dus niet mogen worden overrompeld met beperkingen die daaruit voor de Unie voortvloeien. Een uitdrukkelijke verwijzing naar het Hand ...[+++]


Ohne den endgültigen Inhalt des Verfassungsvertrages vorwegnehmen zu wollen, kann die Kommission ihr sinnvoll erscheinende Initiativen ergreifen, um Aktionen der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten besser zu koordinieren, um gemeinschaftliche und nationale Solidaritätsmaßnahmen effizienter zu machen und besser aufeinander abzustimmen.

In het ontwerp voor een constitutioneel verdrag voor de Europese Unie stelt de Europese Conventie voor een vrijwilligerskorps van jongeren op te richten als kader voor gemeenschappelijke bijdragen van Europese jongeren aan humanitaire acties van de Europese Unie in een internationale context. Zonder op de definitieve inhoud van het constitutioneel verdrag vooruit te lopen kan de Commissie ieder dienstig initiatief nemen om de coördinatie tussen het optreden van de Europese Unie en de lidstaten te bevorderen, teneinde de humanitaire hulpmiddelen van de Unie en de lidstaten waar jongeren bij betrokken zijn, doeltreffender en meer complemen ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     der vorliegenden     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     union sinnvoll ihre     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union sinnvoll ihre' ->

Date index: 2021-04-15
w