Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union ruft dringend » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union ruft dringend zur Wiederaufnahme des Dialogs auf, dem einzigen Mittel, Fortschritte in Richtung Aussöhnung und Frieden – beides grundlegende Erwartungen des burundischen Volkes – zu erzielen. In diesem Zusammenhang fordert sie die Rebellengruppe Palipehutu-FNL auf, ihren Platz in dem gemeinsamen Verifikations- und Überwachungsmechanismus, der in der Waffenstillstandsvereinbarung vom September 2006 vereinbart worden war, so bald wie möglich wieder einzunehmen.

De Europese Unie roept met aandrang op tot hervatting van de dialoog, de enige manier om vooruitgang te boeken op weg naar verzoening en vrede, die een essentiële verwachting van het Burundese volk vormt, en doet wat dit betreft een beroep op de Palipehutu-FNL om zo spoedig mogelijk de besprekingen in het kader van het gezamenlijke mechanisme voor toetsing en monitoring van de staakt-het-vuren-overeenkomst van 7 september 2006 te hervatten.


6. fordert eine dringende und eingehende Bewertung der Auswirkungen der SES-Rechtsvorschriften auf die militärische Luftfahrt, bei welcher auch die verbundenen finanziellen und operativen Risiken sowie die mit Verzögerungen und Nichtsynchronisierung verbundenen Kosten berücksichtigt werden sollten, und nimmt die vorbereitende Arbeit der EVA in diesem Bereich zur Kenntnis; bedauert, dass die Hochrisikoanalyse der Auswirkungen eines SES auf die Verteidigung verzögert wurde, und fordert die EVA und die Verteidigungsministerien auf, sie möglichst bald abzuschließen; ersucht die EVA, das Parlament über die Ergebnisse zu unterrichten; beton ...[+++]

6. roept op tot een spoedige en grondige beoordeling van het effect van de wetgeving inzake het gemeenschappelijk Europees luchtruim op de militaire luchtvaart, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de daaraan verbonden financiële en operationele risico's, alsmede de kost van vertraging of niet-synchronisatie, en wijst op het voorbereidende werk van het EDA op dit gebied; betreurt dat het risicoanalyseverslag op hoog niveau inzake de effecten van het gemeenschappelijk Europees luchtruim vertraging heeft opgelopen en verzoekt het EDA en de Ministeries van Defensie dit zo snel mogelijk af te ronden; vraagt het EDA om het Parlement van de resultaten in kennis te stellen; benadrukt de aanmerkelijke financiële last voorzien voor het l ...[+++]


Die Europäische Union ruft beide Parteien auf, dringend ihr aktives Engagement für die Suche nach einer Zwei-Staaten-Lösung im Wege von Verhandlungen unter Beweis zu stellen.

De Europese Unie richt een dringend verzoek tot beide partijen, blijk te geven van hun actieve inzet voor het zoeken naar een tweestatenoplossing door middel van onderhandelingen.


12. ruft die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass staatliche Schiffe in der Union rezykliert werden und legt ihnen dringend nahe, mit Kriegsschiffen in gleicher Weise zu verfahren; ist allerdings der Auffassung, dass der Kapazitätsausbau bei den Dienstleistungen für eine umweltgerechte Abwrackung und Vorreinigung, wenn er in der Union vorgenommen werden soll, aufgrund von Ausschreibungen nach strengen Vorschriften über öffentliche Aufträge und in uneingeschränkter Einhaltung der Verordn ...[+++]

12. verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat schepen die staatseigendom zijn, binnen de Unie worden gerecycled en moedigt hen ten zeerste aan met oorlogsschepen hetzelfde te doen; is echter van mening dat als de capaciteit voor milieuvriendelijke scheepsontmantelings- en voorreinigingsdiensten in de Unie moet worden uitgebreid, dit via openbare aanbestedingen met strenge regels inzake overheidsopdrachten en met volledige inachtneming van verordening (EG) nr. 1013/2006 dient plaats te vinden;


Die Europäische Union ruft die Regierung Simbabwes dringend dazu auf, aktiv in einen konstruktiven Dialog mit anderen nationalen Repräsentanten, insbesondere der wichtigsten Oppositionspartei, über Mittel und Wege zur Lösung der politischen und wirtschaftlichen Krise einzutreten.

De Europese Unie dringt er bij de regering van Zimbabwe op aan dat zij met de andere nationale belanghebbenden, met name de belangrijkste oppositiepartij, actief een zinvolle dialoog aangaat over de wijze waarop de politieke en economische crisis kan worden beëindigd.


9. fordert den Rat auf, sich bezüglich der Konfliktverhütung mit den tiefer liegenden Ursachen der Krise, namentlich im wirtschaftlichen und sozialen Bereich, zu befassen und die Entsendung von Friedenstruppen der Afrikanischen Union im Rahmen der „Friedensfazilität" des Europäischen Entwicklungsfonds zu unterstützen; ruft die Europäische Union und die internationale Gemeinschaft auf, die Mittel für humanitäre Hilfe in Côte d'Ivoire aufzustocken, sobald die Bedingungen verstärkte – und dringend ...[+++]

9. verzoekt de Raad zich op het stuk van conflictpreventie te buigen over de dieperliggende oorzaken van de crisis, met name op economisch en sociaal gebied, en de inzet van vredestroepen van de Afrikaanse Unie te steunen in het kader van de "vredesfaciliteit'van het Europees Ontwikkelingsfonds; verzoekt de EU en de internationale gemeenschap om de financiële steun voor humanitaire hulpverlening in Ivoorkust op te voeren zodra de omstandigheden grotere en absoluut noodzakelijke operaties mogelijk maken;


5. ruft die Europäische Union auf, sich für die universelle Ratifizierung der wichtigsten Menschenrechtsinstrumente, die den Ländern zur Verfügung stehen, einzusetzen, zu denen insbesondere folgende zählen: der Internationale Pakt über bürgerliche und politische Rechte, der Internationale Pakt über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau, das Übereinkommen über die Rechte des Kindes, die Internationale Konvention zum Schutz der Rechte aller Wanderarbeitnehmer und ihrer Familienangehörigen, das Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Rassendiskriminieru ...[+++]

5. roept de EU op te streven naar universele ratificatie van de voornaamste mensenrechteninstrumenten waarbij landen zich kunnen aansluiten, met name het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, het Verdrag tot uitbanning van alle vormen van discriminatie tegen vrouwen, het Verdrag inzake de rechten van het kind, het Internationaal Verdrag tot bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en leden van hun families, het Verdrag tot uitbanning van rassendiscriminatie en het Verdrag tegen foltering en andere wrede, onmenselijke ...[+++]


24. ruft die Europäische Union und die AKP-Länder auf, die Erklärung von Doha zur Volksgesundheit als Limit in ihren Verhandlungen über TRIPS zu verwenden, und ruft die Europäische Union dringend auf, die Inanspruchnahme von TRIPS-Schutzvorkehrungen durch AKP-Länder zur Erfüllung der Erfordernisse der öffentlichen Gesundheit zu fördern und zu unterstützen; ruft die Europäische Union ferner mit Nachdruck auf, Bemühungen um die Entwicklung einer regiona ...[+++]

24. verzoekt de Europese Unie en de ACS-landen de verklaring van Doha inzake de volksgezondheid aan te wenden als een plafond in hun onderhandelingen over TRIPS en dringt er bij de EU op aan het gebruik van TRIPS-vrijwaringsclausules door de ACS-landen aan te moedigen en te ondersteunen zodat zij in de behoeften op het gebied van de volksgezondheid kunnen voorzien; zou voorts heel graag zien dat de EU de inspanningen ondersteunt voor het ontwikkelen van een regionale capaciteit voor de productie van generieke geneesmiddelen in de ACS ...[+++]


Die Europäische Union ruft alle Seiten dringend dazu auf, zu diesem Zweck mit den VN umfassend zusammenzuarbeiten.

De Europese Unie dringt er bij alle zijden op aan om daartoe volledig met de VN samen te werken.


Die Europäische Union ruft die Regierung in Pjöngjang dringend auf, alle Handlungen einzustellen, die zu einer weiteren Zunahme der Spannungen auf der koreanischen Halbinsel führen könnten, und das Waffenstillstandsabkommen einzuhalten.

De Europese Unie dringt er bij de autoriteiten in Pyongyang op aan om een einde te maken aan alle activiteiten die de spanning op het Koreaanse schiereiland nog kunnen opdrijven, en zich te houden aan de voorwaarden van de wapenstilstandsovereenkomst.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union ruft dringend' ->

Date index: 2024-10-13
w