Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union ruft deshalb » (Allemand → Néerlandais) :

15. betont die strategische und die wirtschaftliche Bedeutung des Assoziierungsabkommens und des Abkommens über tief greifenden und umfassenden Freihandel für die Ukraine und die Europäische Union und ruft deshalb dazu auf, diese Abkommen ohne unnötige Verzögerung zu unterzeichnen; weist darauf hin, dass durch politische, wirtschaftliche und regulatorische Annäherung an die EU der wirkungsvollste politische Rahmen für die Erhöhung des Wohlstands aller Bürger der Ukraine geschaffen wird;

15. benadrukt het strategische en economische belang van de associatieovereenkomst en de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst voor zowel Oekraïne als de EU, en vraagt daarom dat deze overeenkomsten onverwijld worden ondertekend; herinnert eraan dat toenadering tot de EU op politiek, economisch en regelgevingsgebied het meest doeltreffende beleidskader is om het welzijn van alle Oekraïense burgers te vergroten;


Die Euro­päische Union ruft deshalb alle Län­der nachdrücklich dazu auf, sämtliche Einschrän­kungen in Bezug auf die Einreise, den Aufenthalt und den Wohnsitz, die sich auf den serologischen Status stützen, aufzuheben.

De Europese Unie roept derhalve alle landen met klem op om alle op seropositiviteit gebaseerde beperkingen van binnenkomst, verblijf en wonen, weg te nemen.


22. ist der Ansicht, dass der von der Kommission vorgeschlagene Fahrplan ein geeignetes Mittel dafür ist, den Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum in den nächsten Jahren wieder anzukurbeln, und ruft deshalb die Euromed-Handelsminister dazu auf, dieses Vorhaben auf dem Ministertreffen am 9. Dezember 2009 zu unterstützen; fordert die hochrangigen Vertreter der Euromed-Handelsministerien dazu auf, die Umsetzung des Fahrplans in den kommenden Jahren zu überwachen und die erforderliche ...[+++]

22. meent dat de door de Commissie voorgestelde routekaart een bruikbaar instrument is om de Unie voor het Middellandse-Zeegebied tijdens de komende jaren nieuw leven in te blazen en verzoekt daarom de Euromediterrane ministers van Handel de routekaart tijdens hun bijeenkomst op 9 december 2009 goed te keuren; verzoekt de Euromediterrane hoge ambtenaren op handelsgebied om tijdens de komende jaren toe te zien op de uitvoering van de routekaart en eventuele noodzakelijke wijzigingen voor te stellen en wenst van dergelijke maatregelen op de hoogte te worden gehouden;


17. ist der Ansicht, dass der von der Kommission vorgeschlagene Fahrplan ein geeignetes Mittel dafür ist, den Barcelona-Prozess: Union für den Mittelmeerraum in den nächsten Jahren wieder anzukurbeln, und ruft deshalb die Euromed-Handelsminister dazu auf, dieses Vorhaben auf dem Ministertreffen am 9. Dezember 2009 zu unterstützen; fordert die hochrangigen Beamten der Euromed-Handelsministerien dazu auf, die Umsetzung des Fahrplans in den kommenden Jahren zu überwachen und die erforderlichen ...[+++]

17. is van mening dat de door de Commissie voorgestelde routekaart een bruikbaar instrument is om het proces van Barcelona en de Unie voor het Middellandse-Zeegebied tijdens de komende jaren nieuw leven in te blazen en verzoekt daarom de Euromed-ministers van Handel de routekaart tijdens hun bijeenkomst op 9 december 2009 goed te keuren; verzoekt de Euromediterrane hoge ambtenaren op handelsgebied om tijdens de komende jaren toe te zien op de uitvoering van de routekaart en eventuele noodzakelijke wijzigingen voor te stellen en wenst van dergelijke maatregelen op de hoogte te worden gehouden;


1. unterstützt die Absicht der Kommission, die europäischen Häfen in ihrem Bestreben nach umweltfreundlicher Modernisierung zu begleiten, wobei – statt des Versuchs, über Rechtsvorschriften eine Harmonisierung herbeizuführen, die aufgrund der sehr heterogenen Praktiken der europäischen Häfen nur schwer umsetzbar wäre – vor allem durch Leitlinien Anreize geschaffen werden sollen; hofft, dass solche Leitlinien dazu führen, dass Häfen mehr Rechtssicherheit erhalten, um die Investitionen zu tätigen, die notwendig sind, um der erwarteten Zunahme des Seeverkehrs begegnen zu können; ruft deshalb die Kommiss ...[+++]

1. steunt de wens van de Commissie om de Europese havens bij te staan in hun zoektocht naar modernisering waarbij rekening wordt gehouden met het milieu, door voorrang te geven aan stimuleringsmaatregelen door middel van richtsnoeren in plaats van door te proberen een gereglementeerde harmonisatie te bewerkstelligen die als gevolg van de zeer uiteenlopende praktijksituaties van de Europese havens moeilijk toepasbaar zou zijn; hoopt dat zulke richtsnoeren ertoe leiden dat havens meer rechtszekerheid krijgen om de nodige investeringen te doen om tegemoet te komen aan de verwachtte toename van het zeevervoer; roept daarom de Commissie en de lidstaten op de samenwerking tussen de Europese havens te bevorderen; benadrukt hierbij ook de rol va ...[+++]


Die Europäische Union ruft die zuständigen syrischen Behörden deshalb eindringlich zur Aufhebung des Urteils und zur umgehenden Freilassung von Herrn Labwani auf.

De Europese Unie roept de bevoegde Syrische instanties dan ook met aandrang op dit vonnis op te heffen en de heer Labwani onverwijld in vrijheid te stellen.


Die Europäische Union ruft deshalb die ruandische Regierung auf, die demokratische Teilhabe zu erweitern und alle Parteien, die die demokratischen Grundsätze teilen, in den politischen Prozess einzuschließen.

Gelet op het voorgaande richt de Europese Unie een oproep tot de Rwandese regering om de deelname aan de democratie te verruimen door het politieke proces open te stellen voor alle partijen die de democratische beginselen delen.


11. unterstützt nachdrücklich, dass sich Industriestaaten künftig aktiver an friedenserhaltenden Maßnahmen auf der ganzen Welt beteiligen, und ruft deshalb die Mitgliedstaaten der Europäischen Union zu größeren Anstrengungen dabei auf, ihre Armeen in Einheiten umzuwandeln, die im Rahmen von friedenserhaltenden Maßnahmen einsetzbar sind, sowie Kontingente für die Erfordernisse der Vereinten Nationen in Bereitschaft zu halten; bekräftigt sein Bekenntnis zur ernsthaften Neubelebung von Maßnahmen ...[+++]

11. onderschrijft de noodzaak van actiever deelnemen van ontwikkelde landen aan vredeshandhavingsoperaties in de hele wereld en roept de EU-lidstaten derhalve op meer te doen om legers om te vormen tot eenheden die ingezet kunnen worden voor vredesoperaties, en eenheden stand-by te houden voor VN-operaties; herhaalt zijn inzet voor het versterken van zowel conflictpreventie, als vredesopbouw na conflicten, door vredeshandhavers het juiste mandaat, voldoende middelen en een passende opleiding te geven voor het uitvoeren van de hen toe ...[+++]


Die Europäische Union ruft deshalb alle Parteien auf, das Ergebnis der Wahl vom 19. Oktober zu akzeptieren und von Gewalttaten abzusehen.

Bijgevolg doet de Europese Unie een beroep op alle partijen om de uitslag van de verkiezingen van 19 oktober te aanvaarden en zich van geweld te onthouden.


- Die Europäische Union bedauert zutiefst, daß aufgrund eines Präsidialerlasses vom 25. März am 29. April 1995 eine Volksabstimmung über die Verlängerung der Amtszeit des Präsidenten bis zum Jahr 2000 durchgeführt werden soll. - Die Europäische Union ruft deshalb dazu auf, daß gemäß der Verfassung Kasachstans bald freie und pluralistische Parlamentswahlen stattfinden und 1996, wie vorgesehen, die Präsidentschaftswahlen durchgeführt werden.

De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat bij presidentieel decreet van 25 maart op 29 april aanstaande een referendum georganiseerd wordt over de verlenging van het mandaat van de president tot 2000. Daarom doet de Europese Unie een oproep om snel vrije en pluralistische parlementsverkiezingen te houden en zoals gepland in 1996 presidentsverkiezingen te organiseren overeenkomstig de grondwet van Kazachstan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union ruft deshalb' ->

Date index: 2024-05-27
w