Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Leitlinien betreffend Folter
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "union oder einigen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Übereinkommen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union über Ansprüche eines Mitgliedstaats gegen einen anderen Mitgliedstaat wegen Beschädigung von in seinem Eigentum stehenden, von ihm genutzten oder betriebenen Sachen oder wegen Körperverletzung oder Tod von Mitgliedern des Militär- oder Zivilpersonals seiner Einsatzkräfte im Rahmen einer Krisenbewältigungsoperation der Europäischen Union

Akkoord tussen de lidstaten van de Europese Unie betreffende de vorderingen van een lidstaat tegen een andere lidstaat ter zake van schade aan goederen die zijn eigendom zijn of door hem worden gebruikt of geëxploiteerd, dan wel van letsel of overlijden van een militair of een lid van het burgerpersoneel van zijn strijdkrachten in het kader van een EU-crisisbeheersingsoperatie


EU-Leitlinien betreffend Folter | Leitlinien für die Politik der Europäischen Union gegenüber Drittländern betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe

EU-richtsnoeren inzake foltering | richtsnoeren voor een EU-beleid ten aanzien van derde landen inzake foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Alle von der Union oder einigen ihrer Mitgliedstaaten im Rahmen der neuen europäischen Solidaritätsinstrumente wie des EFSF, des ESM oder anderer Projekte im Zusammenhang mit dem Fahrplan in Richtung einer echten Wirtschafts- und Währungsunion eingegangenen Verpflichtungen und Garantien sollten in einer dem Unionshaushalt als Anlage beigefügten Übersicht zusammengefasst werden;

1. is van mening dat alle bijdragen en waarborgen van de Unie of haar lidstaten in het kader van de nieuwe Europese solidariteitsinstrumenten, zoals de EFSF, het ESM of andere projecten in verband met de routekaart naar een echte economische en monetaire unie, moeten worden opgesomd in een overzicht dat als bijlage bij de begroting van de Unie wordt gevoegd;


Eventuelle Milderungsmaßnahmen werden dann bei der Bildung der Partnerschaft S.A. Dolomie-DNF in Betracht gezogen" ; In der Erwägung, dass für die Direktion von Namur der Abteilung Natur und Forstwesen, " die Hauptbeschwerdegründe die Folgenden sind: - der Bois Saint-Lambert (Zonen 7 und 8), einschließlich seines östlichen Teils, der die " Waldlichtung Moriachamps (Zone 7) umfasst, wird in dem Umkreis des Natura 2000-Gebiets BE 25029 nicht eingeschlossen; - die Umweltverträglichkeitsprüfung ist unvollständig, da sie die Auswirkungen der Vernichtung/Bewirtschaftung des Bois Saint-Lambert (Zone 8) auf die Arten, Arten- und Natura 2000-Randlebensräume, ob innerhalb eines Natura 2000-Gebiets eingetragen ...[+++]

Eventuele verzachtende maatregelen dienen overwogen te worden bij het invoeren van de partnerovereenkomst tussen S.A. Dolomie en de Directie». Overwegende dat de voornaamste bezwaren voor de Directie Namen van het Departement Natuur en bossen de volgende zijn : - het Bois Saint-Lambert (zones 7 en 8), met inbegrip van het oostelijke deel met de open plek Moriachamps (zone 7) is niet opgenomen in de omtrek van Natura 2000-locatie BE25029; - het effectenonderzoek is onvolledig daar er geen rekening wordt gehouden met de impact van de vernietiging/inbedrijfname van het Bois Saint-Lambert (zone 8) op de soorten, habitats van soorten en peri ...[+++]


Ernennt eine der Parteien innerhalb von zwei Monaten keinen Schiedsrichter oder können sich die Republik Niger und die EUCAP nicht über die Ernennung des dritten Schiedsrichters einigen, so wird der betreffende Schiedsrichter vom Präsidenten des Gerichtshofs der Europäischen Union ernannt.

Indien een van beide partijen niet binnen twee maanden een scheidsrechter benoemt of indien de Republiek Niger en de EUCAP het niet eens kunnen worden over de benoeming van de derde scheidsrechter, wordt de scheidsrechter in kwestie aangewezen door de president van het Hof van Justitie van de Europese Unie.


Doch wenn die Wirtschaft in einigen Ländern der Europäischen Union zu Prosperität zurückfindet, wird das nicht der Europäischen Union oder ihren Bestimmungen zur Mehrwertsteuer zu verdanken sein.

Als sommige economieën in de Europese Unie weer tot welvaart zullen komen, zal dat niet te danken zijn aan de Europese Unie of haar regels op het gebied van de btw.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch wenn die Wirtschaft in einigen Ländern der Europäischen Union zu Prosperität zurückfindet, wird das nicht der Europäischen Union oder ihren Bestimmungen zur Mehrwertsteuer zu verdanken sein.

Als sommige economieën in de Europese Unie weer tot welvaart zullen komen, zal dat niet te danken zijn aan de Europese Unie of haar regels op het gebied van de btw.


Mit solchen Maßnahmen können die Betroffenen in einigen ihrer Rechte, wie etwa dem Auskunftsrecht oder dem Recht auf Information, eingeschränkt werden, wenn dies für die Wahrung wichtiger finanzieller oder wirtschaftlicher Interessen der Europäischen Union oder eines Mitgliedstaats erforderlich ist.

Met zulke maatregelen kan men de rechten van de desbetreffende personen beperken, zoals bijvoorbeeld het recht op toegang tot informatie en het informatierecht, wanneer dit voor de bescherming van belangrijke financiële en economische belangen van de Europese Unie of een lidstaat noodzakelijk wordt geacht.


In solchen Fällen schreiben die Mitgliedstaaten vor, dass der Nicht-EU-AIFM, der beabsichtigt, EU-AIF zu verwalten, ohne sie zu vertreiben, und/oder von ihm verwaltete AIF gemäß Artikel 39 oder 40 in der Union zu vertreiben, bei den zuständigen Behörden aller Mitgliedstaaten, die gemäß den in den genannten Buchstaben festgelegten Kriterien mögliche Referenzmitgliedstaaten sind, beantragt, sich untereinander über die Festlegung seines Referenzmitgliedstaats zu einigen.

In dat geval schrijven de lidstaten voor dat de niet-EU abi-beheerder die EU-abi's wil beheren zonder ze te verhandelen en/of abi’s die hij beheert, wil verhandelen in de Unie overeenkomstig artikel 39 of 40, een aanvraag indient bij de bevoegde autoriteiten van alle lidstaten die overeenkomstig de criteria in deze punten referentielidstaat kunnen zijn, om onder elkaar te bepalen welk land zijn referentielidstaat is.


– (EN) In den letzten Jahren hatte die EU mit ernsten Wirtschaftsproblemen zu kämpfen. Das Wachstum der Union blieb im Vergleich zu den USA oder einigen aufstrebenden Ländern wie China oder Indien hinter seinen Möglichkeiten zurück.

- (EN) De EU heeft de laatste jaren te kampen met ernstige economische problemen: in vergelijking met de VS of opkomende landen zoals China en India blijft de groei van de EU achter bij het potentieel.


Demzufolge fordert die Kommission alle ,europäischen Nichtregierungsorganisationen, die in allen oder einigen Mitgliedstaaten und in an die Europäische Union angrenzenden Ländern tätig sind", auf, eine Finanzhilfe zu beantragen.

Hierin staat dat de Commissie Europese niet-gouvernementele organisaties oproept om een aanvraag voor een financiële bijdrage in te dienen, die hun werkzaamheden uitvoeren in alle of sommige lidstaten en in landen die aan de Europese Unie grenzen.


Im Fall eines konventionellen Flüchtlings beispielsweise, der möglicherweise langfristig ansässig sein wird, könnte der in der gesamten Union geltende einheitliche Status die Möglichkeit nach sich ziehen, sich nach einigen Jahren in einem anderen Mitgliedstaat niederzulassen oder sich zu Studien- oder Ausbildungszwecken dorthin zu begeben.

In het geval van een verdragsvluchteling die in aanmerking komt voor langdurig verblijf zou de uniforme status die in de hele Unie geldig is, bijvoorbeeld kunnen leiden tot de mogelijkheid om zich na een aantal jaren in een andere lidstaat te vestigen of daar een studie of een opleiding te gaan volgen.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     eu-leitlinien betreffend folter     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     union oder einigen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union oder einigen' ->

Date index: 2023-11-13
w