Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union neu auszurichten » (Allemand → Néerlandais) :

2012 verständigte sich die Europäische Union (EU) auf neue Regelungen, um dieses seit 1971 in Kraft befindliche System neu auszurichten.

In 2012 heeft de Europese Unie (EU) nieuwe regels vastgelegd om dit schema, dat sinds 1971 in voege is, te heroriënteren.


2012 verständigte sich die Europäische Union (EU) auf neue Regelungen, um dieses seit 1971 in Kraft befindliche System neu auszurichten.

In 2012 heeft de Europese Unie (EU) nieuwe regels vastgelegd om dit schema, dat sinds 1971 in voege is, te heroriënteren.


4. nimmt die politischen Wechsel zur Kenntnis, die in beiden Regionen eingetreten sind, und betont die Notwendigkeit, die Entwicklung der Ereignisse aufmerksam zu verfolgen, um gegebenenfalls die Lateinamerikapolitik der Union neu auszurichten und den neuen Umständen anzupassen;

4. neemt kennis van de politieke ontwikkelingen in beide regio's en wijst op de noodzaak om waakzaam te zijn ten aanzien van het verder verloop van de ontwikkelingen om eventueel het Latijns-Amerikabeleid van de EU te heroriënteren en aan te passen aan de nieuwe omstandigheden;


Wir unterstützen daher Ihre Ausführungen, Herr Barroso, so wie wir ebenfalls die Bereitschaft unterstützen, die Ausgaben der Union neu auszurichten. Ich denke beispielsweise an eine europäische Finanzierung für Natura 2000; an eine Umschichtung von im Forschungsbereich für die Kernenergie vorgesehenen Mitteln auf erneuerbare Energien oder das Kommissionsprogramm zur intelligenten Energie, um die Risiken für die Bürger auf andere Weise zu senken. Ich denke weiterhin an europäische Finanzmöglichkeiten für Kultur und Bildung, damit mehr Studenten und Kulturschaffende dazu beitragen, die Realitäten Europas bekannt zu machen.

Wij zijn het dus eens met hetgeen u gezegd hebt, mijnheer Barroso, zoals wij het ook eens zijn met het voornemen de uitgaven van de Unie om te buigen. Ik denk dan bijvoorbeeld aan het in het leven roepen van een Europese financiering voor Natura 2000; aan de herbestemming, op onderzoeksgebied, van middelen die voor kernenergie zijn bestemd ten gunste van hernieuwbare energie, of het programma van de Commissie over intelligente energie, een andere wijze om de risico’s voor de burgers te verkleinen. Ik denk ook aan de verhoging van de Europese financieringen voor cultuur en onderwijs, opdat meer studenten en creatieve geesten bijdragen aa ...[+++]


– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Vorsitzes zur Tagung des Europäischen Rates vom 15. und 16. März 2002 in Barcelona und zur Tagung des Europäischen Rates vom 15. und 16. Juni 2001 in Göteborg, insbesondere auf die Bestimmungen, auf die sich die Mitgliedstaaten geeinigt haben, um das Niveau der staatlichen Beihilfen in der Europäischen Union zu senken und sie auf horizontale Ziele von gemeinsamem Interesse neu auszurichten,

– gezien de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Barcelona van 15 en 16 maart 2002 en van de Europese Raad van Göteborg van 15 en 16 juni 2001, met name de bepalingen op grond waarvan de lidstaten zijn overeengekomen het niveau van de staatssteun in de EU te verlagen en deze te richten op horizontale doelstellingen van gemeenschappelijk belang,


7. ist der Auffassung, dass die Europäische Union im Hinblick auf die tatsächliche Unterstützung der Entwicklungsländer eine Untersuchung über die Auswirkungen ihrer Handelspolitik auf die Bevölkerung der Entwicklungsländer auf bilateraler und/oder multilateraler Ebene durchführen muss, um die gebotenen Lehren hieraus zu ziehen und ihre Handelspolitik neu auszurichten; ist daher der Auffassung, dass ein faires und reguliertes Handelssystem, dessen Ziel eine globale Strategie zur nachhaltigen Entwicklung ist, das beste Mittel zur Förd ...[+++]

7. meent dat, wil de EU effectieve steun aan de ontwikkelingslanden verlenen, zij een studie moet verrichten naar de uitwerking van haar handelsbeleid voor de bevolking van de ontwikkelingslanden zowel in bilateraal als multilateraal verband om daaruit de nodige lering te trekken en haar handelsbeleid aan te passen; meent derhalve dat een billijk en gereguleerd handelsstelsel dat is gericht op een algehele en duurzame ontwikkelingsstrategie, het beste middel is om economische groei en werkgelegenheid te bevorderen;


Es ist angebracht, die gegenwärtige Finanzhilfe weiterzuentwickeln und neu auszurichten, um sie den politischen Zielen der Europäischen Union in dieser Region anzupassen, vor allem aber auch, damit sie zur Beförderung des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses beiträgt.

De bestaande financiële bijstand dient te worden ontwikkeld en bijgestuurd om deze aan de Europese beleidsdoelstellingen voor de regio aan te passen en meer in het bijzonder om ervoor te zorgen dat deze bijstand tot de ontwikkeling van het stabilisatie- en associatieproces bijdraagt.


112. Der Europäische Rat begrüßt die bereits unternommenen Anstrengungen, die Hilfe der Union gegenüber Rußland entsprechend neu auszurichten, insbesondere durch die weitere Umsetzung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens.

112. De Europese Raad juicht de inspanningen toe die reeds zijn gedaan om de bijstand van de Unie aan Rusland te heroriënteren, met name door vorderingen op het gebied van de uitvoering van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst.


-für 1999 einen Haushaltsplan vorzuschlagen, der die Feststellung des Rechnungshofs berücksichtigt, daß zu weit gefaßte Haushaltsvoranschläge zu einer nicht ausreichend straffen Haushaltsführung führen könnten; -im Rahmen der Agenda 2000 Reformen und neue finanzielle Vorausschauen vorzuschlagen, die den Grundsätzen einer wirtschaftlichen und straffen Haushaltsführung folgen; -die Anzahl der Programme zu rationalisieren und dabei darauf zu achten, daß sie sich nicht überschneiden, um die Haushaltsführung wirksamer zu gestalten (z.B. Maßnahmen zugunsten der KMU); -für die künftigen Programme eindeutige Ziele, die jeweils miteinander ...[+++]

-voor 1999 een begroting voor te stellen waarin duidelijk rekening wordt gehouden met de constatering van de Rekenkamer dat te ruime begrotingsramingen kunnen leiden tot een onvoldoende stringent financieel beheer; - in het kader van Agenda 2000 hervormingen en nieuwe financiële vooruitzichten voor te stellen die stroken met de beginselen van een goed financieel beheer en begrotingsdiscipline; -het aantal programma's te rationaliseren en erop toe te zien dat zij elkaar niet overlappen waardoor het financiële beheer doeltreffender ...[+++]


Die Europäische Kommission schlägt vor, die Handelspolitik der Europäischen Union offensiver zu gestalten und neu auszurichten, um erfolgreicher auf die Öffnung ausländischer Märkte, die die europäischen Exportunternehmen für besonders wichtig halten, hinwirken zu können.

De Commissie wil de handelspolitiek van de Europese Unie aanscherpen en heroriënteren, om betere toegang te krijgen tot de buitenlandse markten die voor de uitvoer van het Europese bedrijfsleven het meest essentieel zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union neu auszurichten' ->

Date index: 2022-02-28
w