Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union negativ auswirken » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den vom Antragsteller vorgelegten Anscheinsbeweisen geht auf der Grundlage der Mengen und Preise der Ausfuhren der gleichartigen Ware aus den betroffenen Ländern in andere Länder ebenfalls hervor, dass sich in diesem Zusammenhang gestiegene Einfuhren in die Union unter anderem auf die Verkaufsmengen, die in Rechnung gestellten Preise und den Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union negativ auswirken und dadurch die Gesamtergebnisse des Wirtschaftszweigs der Union sehr nachteilig beeinflussen dürften.

Uit het door de indiener van het verzoek verstrekte voorlopige bewijsmateriaal blijkt ook dat het op basis van de hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het soortgelijke product uit de betrokken landen werd uitgevoerd naar andere landen, waarschijnlijk is dat een dergelijke stijging van de invoer in de Unie onder meer een ongunstige invloed zou hebben op de verkochte hoeveelheden, de door de bedrijfstak van de Unie aangerekende prijzen en het marktaandeel, waardoor de bedrijfsresultaten van de bedrijfstak van de Unie aanzienlijk zouden verslechteren.


Aus den vom Antragsteller vorgelegten Anscheinsbeweisen geht auf der Grundlage der Mengen und Preise der Ausfuhren der gleichartigen Ware aus Indien in andere Länder hervor, dass sich in diesem Zusammenhang gestiegene Einfuhren in die Union unter anderem auf die Verkaufsmengen, die in Rechnung gestellten Preise und den Marktanteil des Wirtschaftszweigs der Union negativ auswirken und dadurch die Gesamtergebnisse des Wirtschaftszweigs der Union sehr nachteilig beeinflussen dürften.

Uit het door de indiener van het verzoek verstrekte voorlopige bewijsmateriaal blijkt dat, op basis van de omvang en de prijzen van de uitvoer van het soortgelijke product uit India naar andere landen, deze toename van de invoer in de Unie waarschijnlijk onder meer een negatieve invloed zal hebben op het verkoopvolume, de prijzen en het marktaandeel van de bedrijfstak van de Unie, wat zal leiden tot aanzienlijke nadelen voor de algemene prestaties van de bedrijfstak van de Unie.


Da es weder identische Verpflichtungen für Marktteilnehmer noch gemeinsame Aufsichtsstandards für Zentralverwahrer gibt, werden sich auf nationaler Ebene wahrscheinlich getroffene, divergierende Maßnahmen unmittelbar negativ auf die Sicherheit, die Effizienz und den Wettbewerb an den Abwicklungsmärkten in der Europäischen Union auswirken.

Bij het ontbreken van gelijke verplichtingen voor marktexploitanten en gemeenschappelijke prudentiële normen voor CSD’s, zullen de uiteenlopende maatregelen die waarschijnlijk op nationaal niveau zullen worden genomen, een rechtstreekse negatieve impact hebben op de veiligheid, efficiëntie en concurrentie in de afwikkelingsmarkten in de Unie.


Ab 2015 wird sich das Schrumpfen der Erwerbsbevölkerung negativ auf das potenzielle Wachstum in der Union auswirken, dieses wird von derzeit 2,0 bis 2,5 % bis 2040 auf nur noch 1,25 % absinken.

Vanaf 2015 zal de inkrimping van het aantal werknemers een remmende werking uitoefenen op de potentiële groei in de Unie, die af zal nemen van 2 tot 2,5% nu tot slechts 1,25% in 2040.


Da die Mengen, für die ein Weiterversand zulässig ist, proportional zu dem für die Lebensfähigkeit der örtlichen Zuckererzeugungs- und -verarbeitungsindustrie erforderlichen Minimum liegen und auf dieses beschränkt sind, wird sich der vorübergehend zugelassene Versand von Zucker von den Azoren nicht negativ auf den Binnenmarkt der Union auswirken.

Aangezien de hoeveelheden die opnieuw kunnen worden verzonden, proportioneel zijn en beperkt zullen blijven tot de hoeveelheden die strikt noodzakelijk zijn om de levensvatbaarheid van de lokale suikerproductie en -verwerking te garanderen, zullen deze tijdelijke verzendingen van suiker uit de Azoren geen nadelige gevolgen hebben voor de interne markt van de Unie.


Allerdings wünsche ich mir, dass der künftige Vorschlag der Europäischen Kommission zum Grundsatz der Gegenseitigkeit insbesondere zur Öffnung der Märkte für öffentliche Aufträge in Drittstaaten beiträgt und nicht einfach den Zugang für Unternehmen aus Drittstaaten zu den Märkten für öffentliche Aufträge in der Europäischen Union versperrt, denn dies könnte sich auf die Wettbewerbsfähigkeit des Marktes der Union negativ auswirken.

Ik zou echter graag zien dat het toekomstige voorstel van de Europese Commissie over het beginsel van wederkerigheid vooral bijdraagt aan het openstellen van de markten voor overheidsopdrachten van derde landen en niet slechts de toegang van derde landen tot de markten voor overheidsopdrachten in de Europese Unie beperkt.


I. in der Erwägung, dass die Verbesserung der bilateralen Beziehungen zur Europäischen Union auch davon abhängig ist, ob die Regierung von Belarus Fortschritte bei der Einhaltung der OSZE‑Verpflichtungen und der Wahrung der grundlegenden Menschenrechte, der Rechtsstaatlichkeit und der demokratischen Prinzipien erzielt hat, wozu auch die Freilassung politischer Gefangener zählt; in der Erwägung, dass im gegenteiligen Fall die Selbstisolierung von Belarus zunehmen würde, was sich auf die Bevölkerung negativ auswirken würde und ...[+++]

I. overwegende dat de verbetering van de bilaterale betrekkingen met de Europese Unie ook afhangt van de vooruitgang die de regering van Wit-Rusland boekt bij het voldoen aan haar commitments in het kader van de OVSE en van de eerbiediging van fundamentele mensenrechten, de rechtsstaat en democratische beginselen, met inbegrip van de vrijlating van politieke gevangenen; overwegende dat, indien deze verbetering uitblijft, het zelfgekozen isolement van het land verder zal toenemen, hetgeen de Wit-Russische bevolking niet ten goede zou komen en daarnaast de afhankelijkheid van Rusland verder zou vergroten;


Da es weder identische Verpflichtungen für Marktteilnehmer noch gemeinsame Aufsichtsstandards für Zentralverwahrer gibt, werden sich auf nationaler Ebene wahrscheinlich getroffene, divergierende Maßnahmen unmittelbar negativ auf die Sicherheit, die Effizienz und den Wettbewerb an den Abwicklungsmärkten in der Europäischen Union auswirken.

Bij het ontbreken van gelijke verplichtingen voor marktexploitanten en gemeenschappelijke prudentiële normen voor CSD’s, zullen de uiteenlopende maatregelen die waarschijnlijk op nationaal niveau zullen worden genomen, een rechtstreekse negatieve impact hebben op de veiligheid, efficiëntie en concurrentie in de afwikkelingsmarkten in de Unie.


Aus den vom Antragsteller vorgelegten Anscheinsbeweisen geht hervor, dass sich die Mengen und Preise der eingeführten, zu überprüfenden Ware auch negativ auf die vom Wirtschaftszweig der Union in Rechnung gestellten Preise auswirken dürften, was die Gesamtergebnisse des Wirtschaftszweigs der Union stark beeinträchtigen dürfte.

Uit het door de indiener van het verzoek overgelegde voorlopige bewijsmateriaal blijkt dat de hoeveelheden waarin en de prijzen waartegen het onderzochte product zal worden ingevoerd, het prijspeil van de bedrijfstak van de Unie waarschijnlijk negatief zullen beïnvloeden (naast nog andere gevolgen), wat leidt tot aanzienlijke nadelen voor de algemene prestaties van de bedrijfstak van de Unie.


12. erkennt die substanziell unterschiedlichen Niveaus der wirtschaftlichen Entwicklung in der Europäischen Union und in den AKP-Staaten an und ist daher sehr beunruhigt darüber, dass sich eine zu rasche Liberalisierung des gegenseitigen Handels zwischen der Europäischen Union und den AKP-Staaten negativ auf die anfälligen AKP-Volkswirtschaften und -Staaten auswirken könnte, und dies zu einer Zeit, zu der die Völkergemeinschaft all ...[+++]

12. erkent de zeer uiteenlopende economische ontwikkelingsniveaus van de EU en de ACS-landen en is er derhalve erg over bezorgd dat het te snel bereiken van een wederzijdse liberalisering van de handel tussen de EU en de ACS-landen een negatieve invloed zou kunnen hebben op kwetsbare ACS-economieën en staten, net op het moment dat de internationale gemeenschap haar uiterste best zou moeten doen om de staten in hun gedrevenheid om de MOD's te halen, te steunen; en roept de Commissie derhalve op erop te letten dat de ACS-landen krachtens artikel 34, lid 4 van de Overeenkomst van Cotonou in de EPO's een bijzondere en gerichte behandeling k ...[+++]


w