Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union neben ihrem " (Duits → Nederlands) :

Wie von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2017 angekündigt, stellt die Kommission heute neben ihrem 11. Fortschrittsbericht zur Sicherheitsunion eine Reihe konkreter und praktischer Maßnahmen vor, mit denen die Bürger der EU besser vor terroristischen Bedrohungen geschützt werden sollen und ein Europa, das Schutz bietet, geschaffen werden soll.

Naast het elfde verslag over de Veiligheidsunie legt de Commissie vandaag een pakket operationele en praktische maatregelen voor om de burgers van de EU beter te beschermen tegen terroristische dreigingen en hun een Europa te geven dat bescherming biedt. Zij lost daarmee de belofte in die voorzitter Juncker in september 2017 deed in zijn toespraak over de staat van de Unie.


In dieser Sendung wird, neben den Angaben nach Artikel D.VIII.12, die Frist angegeben, innerhalb deren die Stellungnahme der Region, des Mitgliedstaats der Europäischen Union bzw. des dem Übereinkommen von Espoo angehörenden Staats der in Absatz 1 genannten Behörde, oder ihrem Vertreter zuzusenden ist.

Naast de elementen bedoeld in artikel D.VIII.12, vermeldt de zending de termijn waarin het advies van het Gewest, van de lidstaat van de Europese Unie of van de staat die verdragsluitende partij is van het Verdrag van Espoo bedoeld in artikel D.VIII.12 verstuurd moet worden naar de overheid bedoeld in het eerste lid, of diens afgevaardigde.


Es ist notwendig, dass Hersteller oder andere für sie handelnde Personen, die eine neue Textilfaserbezeichnung in die Anhänge dieser Verordnung aufnehmen lassen möchten, neben ihrem jeweiligen Antrag ein technisches Dossier mit den verfügbaren wissenschaftlichen Informationen über mögliche allergische Reaktionen oder andere schädliche Auswirkungen der neuen Textilfaser auf die menschliche Gesundheit vorlegen, einschließlich der Ergebnisse von Tests, die zu diesem Zweck in Einklang mit den einschlägigen Rechtsvorschriften der Union durchgefü ...[+++]

Een fabrikant of een namens hem optredende andere persoon die een nieuwe textielvezelbenaming wil toevoegen aan de bijlagen bij deze verordening, dient in het bij zijn aanvraag te voegen technisch dossier de beschikbare wetenschappelijke informatie op te nemen over mogelijke allergische reacties of andere schadelijke gevolgen van de nieuwe textielvezel voor de gezondheid van de mens, waaronder resultaten van tests ter zake die overeenkomstig de desbetreffende wetgeving van de Unie zijn uitgevoerd.


Ferner sollte die Union die regionale Integration von Entwicklungsländern fördern, die neben ihrem geopolitischen Stellenwert auch den Vorteil haben, einen ersten Schritt hin zu dringlichen agrarpolitischen Maßnahmen zu tun, so wie dies die Gemeinschaft vor über 50 Jahren in Angriff genommen hat.

Bovendien moet de Unie regionale integratie tussen ontwikkelingslanden bevorderen, omdat dit niet alleen geopolitiek belangrijk is, maar ook het voordeel biedt dat een eerste stap wordt gezet in de richting van de ontwikkeling van een landbouwbeleid, naar het voorbeeld van wat de Gemeenschap meer dan vijftig jaar geleden heeft gedaan.


Ich drücke deshalb die Erwartung aus, dass die Europäische Union neben ihrem Bemühen um die wirtschaftliche, wissenschaftliche und allgemeine soziale Entwicklung besonderes Augenmerk auf die Sicherheit ihrer Bürger und den Schutz ihres Eigentums legen wird.

Daarom wil ik de wens uitspreken dat de Europese Unie, naast economische, wetenschappelijke en algemeen sociale ontwikkeling, ook bijzondere aandacht zal geven aan de veiligheid van haar burgers en de bescherming van hun eigendom.


Ich drücke deshalb die Erwartung aus, dass die Europäische Union neben ihrem Bemühen um die wirtschaftliche, wissenschaftliche und allgemeine soziale Entwicklung besonderes Augenmerk auf die Sicherheit ihrer Bürger und den Schutz ihres Eigentums legen wird.

Daarom wil ik de wens uitspreken dat de Europese Unie, naast economische, wetenschappelijke en algemeen sociale ontwikkeling, ook bijzondere aandacht zal geven aan de veiligheid van haar burgers en de bescherming van hun eigendom.


Neben der Partnerschaft Europa-Mittelmeer (PEM), die in den neunziger Jahren zusammen mit ihrem Finanzinstrument, dem Programm MEDA, aus ihm hervorging, markierte der Beginn des Barcelona-Prozesses, der als Rahmen für eine abgestimmte und gegenseitig unterstützende Entwicklung der Mittelmeerländer gedacht war, einen Wendepunkt in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und ihren südlichen Nachbarn.

Medio jaren negentig kwamen uit het proces het Europees-mediterrane partnerschap (hierna aangeduid als EMP) en een financieel instrument, het MEDA-programma, voort. Het geheel was bedoeld als kader voor een gecoördineerde en gezamenlijke ontwikkeling van de mediterrane landen en markeerde als zodanig een keerpunt in de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar zuiderburen.


Art. 38 - Den Inhabern nachstehender Funktionen wird bis in Höhe der neben ihrem Dienstgrad angegebenen Beträge die Vollmacht erteilt, jede Ausgabe zu Lasten des Titels I des Programms 02 von Organisationsbereich 16 des Verwaltungshaushaltsplans des Ministeriums der Wallonischen Region und zu Lasten der variablen Mittel der betreffenden Programme festzulegen, zu genehmigen und anzuweisen, unter der Bedingung, dass sie sich auf von der Europäischen Union unterstützte Aktionen zur Förderung der ...[+++]

Art. 38. Er wordt aan de titularissen van de hierna vermelde ambten voor een bedrag dat naast hun graad afgedrukt staat, een delegatie toegekend om elke uitgave die aangerekend wordt op titel I van programma 02 van organisatieafdeling 16 van de administratieve begroting van het Ministerie van het Waalse Gewest en op de variabele kredieten van de betrokken programma's vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren, voor zover de uitgave verband houdt met acties ter bevordering van grensoverschrijdende betrekkingen of met programma's voor interregionale samenwerking onder de vorm van uitwisseling van ervaring of van netwerken die gest ...[+++]


(5a) Die Verwirklichung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen setzt, um reibungslos zu funktionieren, voraus, dass die Mitgliedstaaten in ihrem Hoheitsgebiet neben den eigenen Amtssprachen andere Amtssprachen der Europäischen Union zulassen.

(5 bis.) Voor een goede tenuitvoerlegging van het beginsel van wederzijdse erkenning in de praktijk moeten de lidstaten op hun grondgebied naast de nationale ta(a)l(en) ook andere officiële talen van de Europese Unie accepteren.


Zweck des Zusatzprotokolls ist es, daß Österreich, Finnland und Schweden neben den übrigen zwölf Mitgliedstaaten Vertragsparteien des Parterschaftsabkommens werden, das vor ihrem Beitritt zur Union unterzeichnet worden war.

Het aanvullend protocol strekt ertoe Oostenrijk, Finland en Zweden in staat te stellen samen met de overige 12 lidstaten partij te worden bij de partnerschapsovereenkomst, die voor hun toetreding tot de Unie werd ondertekend.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union neben ihrem' ->

Date index: 2025-03-30
w