Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diese
Gebunden noch zu ihrer
R
RECHTSAKT
RECHTSINSTRUMENT
RECHTSINSTRUMENTS
Tritt am
Und ist weder durch diese
Und sind weder durch diese

Vertaling van "union nach ihrer letzten erweiterung " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 22 über die Position Dänemarks beteiligt sich Dänemark nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENTS] und ist weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) ...[+++]

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Diese[r] [RECHTSAKT] tritt am (…ten) Tag (nach) [seiner/ihrer] Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° " Verteidigungsgüter" : Güter, einschliesslich ihrer Bestandteile und Technologien der Gemeinsamen Militärgüterliste der Europäischen Union nach der letzten Fassung der Liste, erwähnt in dem Anhang der Richtlinie und veröffentlicht im Amtsblatt der Europäischen Union;

1° « defensiegerelateerde producten » : producten, met inbegrip van hun onderdelen en technologie opgenomen in de gemeenschappelijke EU-lijst van de militaire goederen, volgens de laatste versie van de lijst bedoeld in de bijlage bij de richtlijn, bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie;


E. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union nach ihrer letzten Erweiterung stark für die Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik als einer der Hauptprioritäten ihres außenpolitischen Handelns engagiert, woraus sich ein weitergehendes Engagement bei der Lösung von Konflikten in Transnistrien und im Südkaukasus ergibt; in der Erwägung, dass die Europäische Union und Russland eine gemeinsame Verantwortung tragen, um friedliche Lösungen von Konflikten in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft herbeizuführen,

E. overwegende dat de EU na haar jongste uitbreiding zeer sterk hecht aan de tenuitvoerlegging van het Europees nabuurschapsbeleid, omdat dat één van de belangrijkste prioriteiten vormt van haar buitenlandse acties, met de daaruit voortvloeiende verdere betrokkenheid bij de oplossing van geschillen in Transnistrië en de Zuidelijke Kaukasus; overwegende dat de EU en Rusland een gezamenlijke verantwoordelijkheid hebben voor de totstandkoming van vreedzame oplossingen van geschillen in hun onmiddellijke omgeving,


E. in der Erwägung, dass sich die Europäische Union nach ihrer letzten Erweiterung stark für die Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik als einer der Hauptprioritäten ihres außenpolitischen Handelns engagiert, woraus sich ein weitergehendes Engagement bei der Lösung von Konflikten in Transnistrien und im Südkaukasus ergibt; in der Erwägung, dass die Europäische Union und Russland eine gemeinsame Verantwortung tragen, um friedliche Lösungen von Konflikten in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft herbeizuführen,

E. overwegende dat de EU na haar jongste uitbreiding zeer sterk hecht aan de tenuitvoerlegging van het Europees nabuurschapsbeleid, omdat dat één van de belangrijkste prioriteiten vormt van haar buitenlandse acties, met de daaruit voortvloeiende verdere betrokkenheid bij de oplossing van geschillen in Transnistrië en de Zuidelijke Kaukasus; overwegende dat de EU en Rusland een gezamenlijke verantwoordelijkheid hebben voor de totstandkoming van vreedzame oplossingen van geschillen in hun onmiddellijke omgeving,


C. in der Erwägung, dass die Europäische Union nach ihrer letzten Erweiterung der Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik als einer der obersten Prioritäten ihres externen Handelns größte Bedeutung beimisst, was eine weitere Mitwirkung an den Bemühungen um die Beilegung der Konflikte in Transnistrien und im Südkaukasus einschließt,

C. overwegende dat de EU zich er na haar laatste uitbreiding ondubbelzinnig op heeft vastgelegd de uitvoering van het Europese nabuurschapsbeleid tot een van de topprioriteiten van haar externe beleid te maken, en derhalve ook meer betrokken te raken bij de oplossing van de conflicten in Transdjnestrië en de zuidelijke Kaukasus,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass sich die EU nach ihrer letzten Erweiterung stark für die Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik als einer der Hauptprioritäten ihres außenpolitischen Handelns engagiert, woraus sich ein weitergehendes Engagement bei der Lösung von Konflikten in Transnistrien und im Südkaukasus ergibt, in der Erwägung, dass die EU und Russland eine gemeinsame Verantwortung tragen, um friedliche Lösungen von Konflikten in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft herbeizuführen,

E. overwegende dat de EU na haar jongste uitbreiding buitengewoon veel waarde hecht aan de tenuitvoerlegging van het Europees nabuurschapsbeleid, omdat dat één van de belangrijkste prioriteiten vormt van haar buitenlandse acties, met de daaruit voortvloeiende verdere betrokkenheid bij de oplossing van geschillen in Transnistrië en de Zuidelijke Kaukasus; overwegende dat de EU en Rusland een gezamenlijke verantwoordelijkheid hebben voor de totstandkoming van vreedzame oplossingen van geschillen in hun onmiddellijke omgeving,


D. in der Erwägung, dass sich die EU nach ihrer letzten Erweiterung stark für die Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik als einer der Hauptprioritäten ihrer auswärtigen Angelegenheiten engagiert woraus sich ein weitergehendes Engagement bei der Lösung von Konflikten in Transnistrien und im Südkaukasus ergibt,

D. overwegende dat de EU na haar jongste uitbreiding buitengewoon veel waarde hecht aan de tenuitvoerlegging van het Europees nabuurschapsbeleid omdat dat één van de belangrijkste prioriteiten vormt van haar buitenlandse acties, met de daaruit voortvloeiende verdere betrokkenheid bij de oplossing van de geschillen in Transnistrië en de Zuidelijke Kaukasus,


Diese Maßnahmen in ihrer endgültigen Form unterschieden sich dadurch von den 1999 mitgeteilten Maßnahmen, dass eine Veranstaltung aus der Liste gestrichen wurde, nämlich der „Cup Winner’s Cup“, weil sie nach ihrer letzten Durchführung 1998/1999 eingestellt worden war.

Deze uiteindelijke maatregelen verschilden van de in 1999 aangemelde maatregelen omdat één evenement niet langer voorkwam op de lijst van aangemelde evenementen, namelijk de „beker voor bekerhouders”; dit toernooi is namelijk afgevoerd en heeft voor de laatste maal plaatsgevonden in 1998/1999.


Die EU hat nach der letzten Erweiterung einen neuen Ansatz für die Zusammenarbeit zwischen Norden und Süden entwickelt und drei politische Grundsatzpapiere zu den Themen Millenniumsentwicklungsziele, Europäischer Konsens über die Entwicklungspolitik und Strategie der Europäischen Union für Afrika verabschiedet.

De uitgebreide Europese Unie heeft een nieuwe aanpak van de Noord-Zuid-samenwerking ontwikkeld door de goedkeuring van drie belangrijke beleidsdocumenten over de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling, de Europese consensus inzake ontwikkeling en de EU-strategie voor Afrika.


Die "Europäische Nachbarschaftspolitik" zielt auf eine Verbesserung der Beziehungen zu den östlichen und südlichen Nachbarländern der Union nach ihrer Erweiterung ab.

Het "Europese nabuurschapsbeleid" beoogt de banden met de oostelijke en zuidelijke buurlanden van de Unie na de uitbreiding aan te halen.


Nach der letzten Erweiterung der Union sind im Rat jetzt einer von 15 Generaldirektorenposten, drei von 28 Positionen der Besoldungsgruppe A2 und fünf von 34 Positionen der Besoldungsgruppe A3 mit Frauen besetzt.

In het verlengde van de laatste uitbreiding van de Unie, telde de Raad 1 vrouw op 15 directeuren-generaal, 3 op de 28 personen in de categorie 'A2', en 5 op de 34 personen in de categorie 'A3'.




Anderen hebben gezocht naar : rechtsakt     rechtsinstrument     rechtsinstruments     seiner ihrer     tritt am tag     union nach ihrer letzten erweiterung     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union nach ihrer letzten erweiterung' ->

Date index: 2022-01-10
w