Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union müssen diesen anforderungen gerecht » (Allemand → Néerlandais) :

Die Ausführer in der Union müssen diesen Anforderungen gerecht werden und den Ursprung ihrer Erzeugnisse entsprechend kennzeichnen, wenn sie auf diesen Märkten tätig werden möchten.

Exporteurs van de Unie moeten aan deze eisen voldoen en moeten de oorsprong aanduiden op producten die zij naar deze markten wensen uit te voeren.


Die Ausführer in der Union müssen diesen Anforderungen gerecht werden und den Ursprung ihrer Erzeugnisse entsprechend kennzeichnen, wenn sie auf diesen Märkten tätig werden möchten.

Exporteurs van de Unie moeten aan deze eisen voldoen en moeten de oorsprong aanduiden op producten die zij naar deze markten wensen uit te voeren.


Technische Maßnahmen zur Senkung des Geräuschpegels von Kraftfahrzeugen müssen konkurrierenden Anforderungen gerecht werden, etwa Senkung der Lärm- und Schadstoffemissionen und Verbesserung der Sicherheit und gleichzeitig möglichst niedriger Preis und möglichst hohe Effizienz des Fahrzeugs.

Technische maatregelen voor het verminderen van het geluidsniveau van motorvoertuigen staan op gespannen voet met andere voorschriften, zoals de voorschriften om de geluidsemissies te verminderen, de emissies van schadelijke stoffen te beperken en de rijveiligheid te verhogen, terwijl het voertuig in kwestie zo goedkoop en efficiënt mogelijk moet blijven.


Was den Schutz der Angehörigen von Minderheiten gemäß den Kopenhagener Kriterien angeht, hat der Rat im Dezember 2009 die Bedeutung des Schutzes aller Minderheiten unterstrichen und die Regierungen der Staaten des westlichen Balkans einschließlich der serbischen Regierung dazu aufgefordert, die notwendigen Schritte einzuleiten, um diesen Anforderungen gerecht zu werden.

Wat betreft personen die tot minderheden behoren, heeft de Raad in december 2009, conform de criteria van Kopenhagen, benadrukt hoe belangrijk het is dat alle minderheden worden beschermd, en de regeringen van de landen van de westelijke Balkan, inclusief de Servische regering, aangemoedigd de nodige maatregelen te nemen om deze kwesties aan te pakken.


Außer den derzeit von den Anforderungen von Abschnitt 4.2 der Norm ISO 8759-1:1998 ausgenommenen Zugmaschinen der Klassen T4.1 und T4.3 können auch die Zugmaschinen der Klassen T1, T2, T3, T4.2 und T5 diesen Anforderungen nicht gerecht werden.

Evenmin als de trekkers van de categorieën T4.1 en T4.3 die thans van de voorschriften van punt 4.2 van norm ISO 8759-1:1998 worden vrijgesteld, kunnen de trekkers van de categorieën T1, T2, T3, T4.2 en T5 aan deze eisen voldoen.


2003 haben sich die Sozialpartner auf allgemeine Rahmenbedingungen geeinigt, die diesen Anforderungen gerecht werden.

In 2003 zijn de sociale partners het eens geworden over een algemeen kader dat aan deze eisen voldoet.


2003 haben sich die Sozialpartner auf allgemeine Rahmenbedingungen geeinigt, die diesen Anforderungen gerecht werden.

In 2003 zijn de sociale partners het eens geworden over een algemeen kader dat aan deze eisen voldoet.


Art. 16 - Erweist sich bei der Uberwachung und der Uberprüfung nach Artikel 13, bei der amtlichen Prüfung nach Artikel 14 oder den Prüfungen oder Analysen nach Artikel 15, dass in den Verkehr gebrachtes Vermehrungsmaterial bzw. in den Verkehr gebrachtes Gemüsepflanzgut den Anforderungen des vorliegenden Erlasses nicht entspricht, so ergreift die Dienststelle alle geeigneten Massnahmen, um sicherzustellen, dass es mit diesen Anforderungen in Ei ...[+++]

Art. 16. Wanneer bij het toezicht en de controle bedoeld in artikel 13 de officiële inspectie bedoeld in artikel 14 of de proeven bedoeld in artikel 15 blijkt dat in de handel gebracht teeltmateriaal of plantgoed van groentegewassen niet aan de eisen van dit besluit voldoen, neemt de Dienst passende maatregelen om te bewerkstelligen dat deze producten aan deze bepalingen voldoen of, indien zulks niet mogelijk is, om het in de hand ...[+++]


(3) Das Statut und die Struktur des Zentrums müssen so gestaltet sein, dass das Zentrum den Anforderungen der Europäischen Union und ihrer Mitgliedstaaten gerecht werden und seine Aufgaben in enger Zusammenarbeit mit den bestehenden gemeinschaftlichen, nationalen und internationalen Institutionen, insbesondere mit der Gemeinsamen Forschungsstelle der Kommission, wahrnehmen kann.

(3) Het statuut en de structuur van het centrum zouden het in staat moeten stellen te beantwoorden aan de behoeften van de EU en haar lidstaten, alsmede zijn opdrachten te vervullen in nauwe samenwerking met de communautaire instellingen, meer bepaald het Gemeenschappelijk Centrum voor Onderzoek van de Commissie, evenals de nationale en internationale instellingen.


Diese Richtlinie legt somit nur die grundlegenden Anforderungen fest. Um den Nachweis zu erleichtern, daß ein Sportboot diesen Anforderungen entspricht, müssen auf europäischer Ebene einheitliche Normen für Sportboote und ihre Bauteile geschaffen werden. Die Ausarbeitung dieser europaweit geltenden harmonisierten Normen, die nach wie vor nicht zwingend vorgeschrieben werden dürfen, erfolgt durch private Organisationen. Das Europäische Komitee für Normung (CEN) und das Euro ...[+++]

Overwegende dat in deze richtlijn derhalve alleen essentiële eisen zijn vastgesteld; dat, om gemakkelijker het bewijs van de overeenstemming met de essentiële eisen te kunnen leveren, het noodzakelijk is dat er op Europees niveau geharmoniseerde normen zijn voor pleziervaartuigen en de onderdelen daarvan; dat deze op Europees niveau geharmoniseerde normen worden uitgewerkt door particuliere instellingen en dat zij hun karakter van niet-verbindende bepalingen dienen te behouden; dat de Europese Commissie voor normalisatie (CEN) en h ...[+++]


w