Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union leisten sollen » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollen Schritte unternommen werden, um die technische und rechtliche Sicherheit für Verbraucher, die Online-Zahlungen innerhalb der Union leisten, zu erhöhen.

Er zullen stappen worden genomen om de veiligheid te verbeteren en de consumenten rechtszekerheid te bieden bij het verrichten van on-linebetalingen in de Unie.


4. begrüßt die neuen Vorschläge für Verordnungen über Maßnahmen zur Gewährleistung der sicheren Erdgasversorgung und zu Investitionsvorhaben für Energieinfrastruktur in der Europäischen Gemeinschaft, die einen Beitrag zu mehr Sicherheit im Bereich der Erdgasversorgung in der Europäischen Union leisten sollen, wobei sichergestellt wird, dass die Mitgliedstaaten vorbeugend handeln, die Krisenmanagementmechanismen verbessern, und gleichzeitig die Transparenz erhöht und Bürokratie abgebaut wird;

4. is verheugd over de nieuwe voorstellen voor verordeningen inzake maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening en investeringsprojecten met betrekking tot energie-infrastructuur binnen de Europese Gemeenschap, die zullen bijdragen tot een hogere zekerheid van de gasvoorziening in de Europese Unie door de lidstaten ertoe te verplichten preventieve maatregelen te nemen en hun mechanismen voor crisisbeheer te verbeteren en door te zorgen voor meer transparantie en minder bureaucratische rompslomp;


(2) Mit diesem Beschluss sollen die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten im Interesse einer besseren Prävention und Kontrolle der Ausbreitung schwerer Krankheiten des Menschen über die Grenzen der Mitgliedstaaten unterstützt und andere schwerwiegende grenzüberschreitende Gesundheitsgefahren bekämpft werden, um so einen Beitrag zu einem hohen Gesundheitsschutzniveau in der Union zu leisten.

2. Dit besluit beoogt de samenwerking en coördinatie tussen de lidstaten te ondersteunen teneinde de preventie en beheersing van de verspreiding van ernstige ziekten bij de mens over de grenzen van de lidstaten heen te verbeteren en andere ernstige grensoverschrijdende bedreigingen van de gezondheid te bestrijden, teneinde bij te dragen aan een hoog niveau van bescherming van de volksgezondheid in de Unie.


Solche Bestimmungen sollen gleiche Mindestbedingungen innerhalb der Union schaffen, und sie sollen anerkennen, dass solche Drittstaatsangehörige durch ihre Arbeit und die von ihnen entrichteten Steuern einen Beitrag zur Wirtschaft der Union leisten, und sie sollen den unlauteren Wettbewerb zwischen inländischen Staatsangehörigen und Drittstaatsangehörigen aufgrund der möglichen Ausbeutung letzterer verringern.

Dergelijke bepalingen zijn bedoeld om binnen de Unie een minimum aan gelijke voorwaarden te scheppen en te onderstrepen dat dergelijke onderdanen van derde landen, door hun werk en belastingafdrachten bijdragen aan de economie van de Unie; bovendien kunnen zij dienen als waarborg om oneerlijke concurrentie tussen onderdanen van een lidstaat en onderdanen van derde landen als gevolg van de mogelijke uitbuiting van de laatstgenoemden te verkleinen.


Zu diesen Zwecken wird die Behörde einen Beitrag zur Gewährleistung der kohärenten, effizienten und wirksamen Anwendung der Rechtsakte der Union leisten, so wie in Absatz 2 vorgesehen, indem die aufsichtliche Konvergenz gefördert und Stellungnahmen für das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission erarbeitet und wirtschaftliche Analysen der Märkte durchgeführt werden, die ihr das Erreichen ihres Ziels erleichtern sollen.

Te dien einde draagt de Autoriteit bij tot het verzekeren van de consistente, efficiënte en effectieve toepassing van de in lid 2 genoemde wetgevingshandelingen van de Unie , het bevorderen van toezichthoudende convergentie, het verstrekken van adviezen aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie en het verrichten van economische analyses van de markten om de verwezenlijking van de doelstelling van de Autoriteit te bevorderen.


Zu diesen Zwecken wird die Behörde einen Beitrag zur Gewährleistung der kohärenten, effizienten und wirksamen Anwendung der Rechtsakte der Europäischen Union leisten, so wie in Absatz 2 vorgesehen, indem die aufsichtliche Konvergenz gefördert und Stellungnahmen für das Europäische Parlament, den Rat und die Kommission erarbeitet werden, und wirtschaftliche Analysen der Märkte durchführen, die ihr das Erreichen ihres Ziels erleichtern sollen .

Te dien einde draagt de Autoriteit bij tot het verzekeren van de consistente, efficiënte en effectieve toepassing van de in lid 2 genoemde wetgevingshandelingen van de Europese Unie , het bevorderen van toezichthoudende convergentie, het verstrekken van adviezen aan het Europees Parlement, de Raad en de Commissie en het verrichten van een economische analyse van de markten om de verwezenlijking van de doelstelling van de Autoriteit te bevorderen.


Wenn also diese primären Energiequellen einen Beitrag zu den Elektrizitätsanforderungen der Europäischen Union leisten sollen, benötigen sie eine entsprechende Netzinfrastruktur, die den Transport von großen Energiemengen aus diesen Regionen in die Zentren mit Nachfrage ermöglicht.

Om ervoor te zorgen dat deze grote primaire energiebronnen een bijdrage kunnen leveren aan de elektriciteitsbehoeften van de Europese Unie, moet er dus een geschikte netwerkinfrastructuur voor bulktransport van elektriciteit uit deze gebieden naar de centra van de vraag worden aangelegd.


Die in dieser Mitteilung beschriebenen Initiativen sollen einen Beitrag zur Koordinierung der Regelungen für direkte Steuern in den Mitgliedstaaten leisten, damit steuerliche Hindernisse wie Diskriminierungen und Doppelbesteuerung in der Europäischen Union (EU) beseitigt werden.

In deze mededeling worden initiatieven aangekondigd om de coördinatie van de directebelastingstelsels van de lidstaten te bevorderen en fiscale belemmeringen zoals discriminatie en dubbele belastingheffing, in de hele EU uit de weg te ruimen.


Es sollen Schritte unternommen werden, um die technische und rechtliche Sicherheit für Verbraucher, die Online-Zahlungen innerhalb der Union leisten, zu erhöhen.

Er zullen stappen worden genomen om de veiligheid te verbeteren en de consumenten rechtszekerheid te bieden bij het verrichten van on-linebetalingen in de Unie;


E. in der Erwägung, dass die von der Europäischen Union zur Verfügung gestellten Beitrittsinstrumente PHARE, ISPA und SAPARD einen wesentlichen Beitrag bei der Übernahme und Umsetzung des gemeinschaftlichen Besitzstandes in den Beitrittsländern leisten sollen, was eine periodische Überprüfung ihrer diesbezüglichen Wirksamkeit erfordert,

E. overwegende dat de door de EU ter beschikking gestelde toetredingsinstrumenten PHARE, ISPA en SAPARD een aanzienlijke bijdrage moeten leveren bij het overnemen en omzetten van het acquis communautaire bij de toetredingslanden, hetgeen een periodieke toetsing van hun doeltreffendheid vereist,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union leisten sollen' ->

Date index: 2021-08-11
w