A. in der Erwägung, dass der Vertrag ü
ber die Europäische Union und die Charta der Grundrechte der Europäischen Union die Werte bestimmen, auf denen die EU beruht, in der Erwägung, dass sich jedoch n
icht alle in der EU lebenden Menschen tatsächlich in vollem Umfang auf die Charta der Grundrechte berufen können, insbe
sondere Frauen, die ethnischen Minderheiten angehören, einschließlich der Opfer von Gewalt, Menschenhandel und Armut,
...[+++] ferner in der Erwägung, dass diese Werte allen Gesellschaften der Mitgliedstaaten, die sich durch Pluralismus, Nichtdiskriminierung, Toleranz, Gerechtigkeit, Solidarität und Gleichstellung von Frauen und Männern auszeichnen, gemeinsam sind,A. overwegende dat het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Handvest van de grondrechten een uiteenzetting bevatten van de waarden waarop de EU gegrondvest is, maar dat in de praktijk niet alle inwoners van de EU volledig de rechten van het Handvest genieten, m
et name vrouwen uit etnische minderhede
n, met inbegrip van degenen die slachtoffer zijn van geweld, mensenhandel en armoede; overwegende dat deze waarden gedeeld worden door de samenlevingen van alle lidstaten, die gekenmerkt worden door pluralisme, non-discriminatie, verdraagzaamheid, gerechtigheid, solidaritei
...[+++]t en gelijkheid van vrouwen en mannen,