Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union langfristig schwierigkeiten » (Allemand → Néerlandais) :

Vor diesem Hintergrund dürfte es dem Wirtschaftszweig der Union langfristig Schwierigkeiten bereiten, seine Festkosten zu decken.

Op grond hiervan is het waarschijnlijk dat de bedrijfstak van de Unie op lange termijn moeilijkheden zal ondervinden bij het dekken van zijn vaste kosten.


Vor diesem politischen Hintergrund wird in dem Aktionsplan zur Verbesserung des Finanzierungszugangs für KMU (7) von 2011 und in der 2013 mit dem Grünbuch „Langfristige Finanzierung der europäischen Wirtschaft“ (8) angestoßenen Debatte anerkannt, dass der Erfolg der Union zu einem großen Teil vom Wachstum der KMU abhängig ist, die allerdings bei der Beschaffung von Finanzmitteln häufig vor erheblichen Schwierigkeiten stehen.

Binnen deze beleidscontext wordt in het Actieplan van 2011 ter verbetering van de toegang tot financiering voor kmo's (7) en het debat waartoe in 2013 de aanzet werd gegeven met het groenboek „Langetermijnfinanciering van de Europese economie” (8), erkend dat het economische succes van de Unie in ruime mate afhankelijk is van de groei van kmo's, die het echter vaak zeer moeilijk hebben om de nodige financiering te verkrijgen.


(18e) Es ist wissenschaftlich und empirisch eindeutig erwiesen, dass Mitgliedstaaten mit wirtschaftlichen Schwierigkeiten oder Haushaltsproblemen durch eine Kürzung der finanziellen Ressourcen für Maßnahmen, mit denen die Entwicklung des Humankapitals und die soziale Eingliederung gefördert werden, nur zusätzlich bestraft werden und ihre Chancen auf eine wirtschaftliche Erholung langfristig geschmälert werden. Die Leistungen eines Mitgliedstaats im Kontext der wirtschaftlichen Governance der Union ...[+++]

(18 sexies) Wetenschappelijk en proefondervindelijk is aangetoond dat inkrimping van de financiële middelen voor de ondersteuning van de ontwikkeling van het menselijk kapitaal en voor sociale inclusie uiteindelijk alleen maar extra nadelig kan uitpakken voor de lidstaten die in economische of budgettaire moeilijkheden verkeren en hun kansen op herstel op de lange termijn verkleint; daarom moet in geen geval worden overwogen de betalingen uit hoofde van het ESF op te schorten in verband met de prestaties van een lidstaat in het kader van de economische beleidsaansturing in de Unie.


48. fordert die Kommission nachdrücklich auf, ihrer Handelspolitik eine langfristige EU-weite Industriestrategie zugrunde zu legen, in der genauer dargelegt wird, welche Industriesektoren in den kommenden 30 Jahren weiterentwickelt bzw. erhalten werden müssen und welche Sektoren möglicherweise sich möglicherweise ernsthaften Schwierigkeiten gegenübersehen werden; fordert die Kommission zudem auf, eine offene und faire Debatte der Sozialpartner und Bürger in der Union zu ermögl ...[+++]

48. roept de Commissie ertoe op haar handelsbeleid te baseren op een industriële strategie op lange termijn voor de gehele EU, waarbij nauwkeurig moet worden aangegeven welke industriële sectoren de komende dertig jaar in de EU moeten worden ontwikkeld of gehandhaafd en welke sectoren eventueel voor ernstige moeilijkheden kunnen komen te staan; roept de Commissie er ook toe op een open en gelijkwaardige discussie mogelijk te maken tussen de sociale partners en de burgers in de gehele EU, en het terrein te effenen voor een omschakelings- en omscholingsproces op lange termijn voor bedreigde industriële sectoren en hun werknemers;


56. vertritt die Auffassung, dass durch eine Handelspolitik im Rahmen einer EU‑weiten Industriepolitik dazu beigetragen werden muss, den Produktionsstandort Europäische Union aufzuwerten, und dass dazu insbesondere die Nachhaltigkeitsnormen verbessert, die Markteinführung umweltfreundlicher Technologien vereinfacht und die Substitution nicht erneuerbarer und seltener Rohstoffe verstärkt werden muss; fordert die Kommission auf, eine langfristige Handelspolitik zu entwickeln, in der eindeutiger aufgezeigt wird, welche Industriesektoren ...[+++]

56. is van mening dat het handelsbeleid binnen het kader van een EU-breed industriebeleid moet bijdragen tot verbetering van duurzaamheidsstandaards, vergemakkelijking van een snellere marktintroductie van groene technologieën en meer vervanging van niet-hernieuwbare of zeldzame grondstoffen; verzoekt de Commissie met klem haar handelspolitiek te baseren op een dergelijke langetermijnstrategie en duidelijker aan te geven welke sectoren van de industrie de komende dertig jaar in de EU zullen worden ontwikkeld of gehandhaafd en welke wellicht ernstige moeilijkheden zullen ondervinden, mede om een open en eerlijke discussie tussen de socia ...[+++]


Um eine wirksame Durchsetzung zu gewährleisten, sehen die Investitionsabkommen auch die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Investor und Staat vor; damit kann ein Investor bei Ansprüchen gegenüber einer Regierung direkt ein bindendes internationales Schiedsverfahren anstrengen[21]. Die Beilegung von Investor-Staat-Streitigkeiten ist ein zentrales Merkmal, das die Union aus den mitgliedstaatlichen BIT übernommen hat; es ist wichtig, da der Investor mit seiner Investition eine langfristige Beziehung zum Gastland eingeht und er ...[+++]

Om effectieve naleving te waarborgen, omvatten investeringsovereenkomsten ook bepalingen betreffende de beslechting van geschillen tussen investeerders en staten, op basis waarvan een investeerder een klacht tegen een regering rechtstreeks aan een internationale arbitrage-instantie kan voorleggen[21]. De beslechting van geschillen tussen investeerders en staten, een centraal aspect van de "erfenis" die de Unie overneemt uit de BIT's van de lidstaten, is van groot belang, aangezien investeringen een langdurige relatie met het gastland impliceren; bij eventuele problemen kan men niet snel en gemakkelijk naar een andere markt overstappen.


Das Engagement der Europäischen Union ist, wie ich schon sagte, ein langfristiges Projekt, aber wir sollten durch die derzeitigen Schwierigkeiten nicht entmutigt werden und unser Ziel nicht aus den Augen verlieren!

Ik zei het al eerder, het engagement van de Europese Unie is een project voor de lange termijn.


Angesichts dessen kam der Vorsitz zu folgendem Schluß: Er unterstrich die Bedeutung von Forschungsinfrastrukturen im Bereich der Genomik, die einen zusätzlichen Nutzen auf europäischer Ebene in der Forschung erzeugen und der breiten Forschung in der Europäischen Union dienen sollen; er betonte, daß es wünschenswert sei, die europaweite Kohärenz und Komplementarität dieser Infrastrukturen sowie ihre weltweite Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern; er stellte fest, daß die finanziellen Schwierigkeiten, denen diese Infrastrukturen derzeit ...[+++]

In het licht van de besprekingen heeft het voorzitterschap concluderend het belang onderstreept van genomica-infrastructuren, die op onderzoeksgebied een Europese meerwaarde opleveren en vaste structuren zijn om het onderzoek in de gehele Europese Unie te ondersteunen; benadrukt dat het wenselijk is de samenhang en de complementariteit van deze infrastructuren in geheel Europa en hun concurrentievermogen op mondiaal niveau te verbeteren; opgemerkt dat de financiële moeilijkheden waarmee deze infrastructuren thans geconfronteerd worden, aantonen hoe belangrijk het is in het kader van de Europese onderzoeksruimte dat de lidstaten en de C ...[+++]


w