Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union können selbstverständlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht di ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder da ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die betroffenen Wirtschaftsbeteiligten und insbesondere Since Hardware und/oder der Wirtschaftszweig der Union können selbstverständlich vor dem 27. April 2012 weitere Überprüfungen, insbesondere eine Interimsprüfung dieser Verordnung beantragen, sofern sämtliche Voraussetzungen dafür erfüllt sind.

Uiteraard kunnen de betrokken marktdeelnemers, en in het bijzonder Since Hardware en/of de bedrijfstak van de Unie, ook al voor 27 april 2012 om een nieuw onderzoek van deze verordening vragen, en meer speciaal om een tussentijds nieuw onderzoek, mits aan alle eisen dienaangaande is voldaan.


Entscheidend wird sein, dass eine starke, unabhängige und kompetente Persönlichkeit für den Posten des Hohen Vertreters gefunden wird und dass der oder die Beauftragte den notwendigen Spielraum und die Freiheit erhält, den Dienst gemäß den Erfordernissen aufbauen und gestalten zu können, selbstverständlich analog den Grundlagen der Europäischen Union, die auch die Einhaltung der fundamentalen Menschenrechte beinhalten.

Van doorslaggevende betekenis zal zijn dat de functie van hoge vertegenwoordiger wordt bekleed door een sterk, onafhankelijk en bekwaam iemand die de noodzakelijke ruimte en vrijheid krijgt om de dienst binnen de gestelde eisen naar eigen inzichten op te bouwen en vorm te geven, natuurlijk met inachtneming van de beginselen van de Europese Unie, waartoe onder meer het naleven van de fundamentele mensenrechten behoort.


Die Initiative der Europäischen Union muss selbstverständlich auch eine konsequente finanzielle Hilfe und Unterstützung umfassen, weil die wirklichen, die stabilen Friedensprozesse eine solche Förderung benötigen, damit sich daraus gefestigte demokratische Verhältnisse entwickeln können.

Natuurlijk moet het initiatief van de Europese Unie gepaard gaan met financiële steun.


Die Initiative der Europäischen Union muss selbstverständlich auch eine konsequente finanzielle Hilfe und Unterstützung umfassen, weil die wirklichen, die stabilen Friedensprozesse eine solche Förderung benötigen, damit sich daraus gefestigte demokratische Verhältnisse entwickeln können.

Natuurlijk moet het initiatief van de Europese Unie gepaard gaan met financiële steun.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir können selbstverständlich nicht aus geopolitischen oder realpolitischen Gründen den Charakter der Europäischen Union preisgeben.

Wij kunnen natuurlijk niet om geopolitieke of reaalpolitieke redenen het karakter van de Europese Unie prijsgeven.


Wir können selbstverständlich nicht aus geopolitischen oder realpolitischen Gründen den Charakter der Europäischen Union preisgeben.

Wij kunnen natuurlijk niet om geopolitieke of reaalpolitieke redenen het karakter van de Europese Unie prijsgeven.




D'autres ont cherché : union können selbstverständlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union können selbstverständlich' ->

Date index: 2023-09-23
w