Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union keine bedeutende » (Allemand → Néerlandais) :

Da festgestellt wurde, dass der Wirtschaftszweig der Union keine bedeutende Schädigung erlitt, war eine Untersuchung der Kausalität nicht erforderlich.

Aangezien werd vastgesteld dat de bedrijfstak van de Unie geen aanmerkelijke schade heeft geleden, was het niet nodig om het oorzakelijke verband te onderzoeken.


Da die Schlussfolgerungen gezogen wurden, dass der Wirtschaftszweig der Union keine bedeutende Schädigung erlitten hat, sollte das Verfahren nach Artikel 9 der Grundverordnung ohne Einführung von Maßnahmen eingestellt werden.

Gezien de conclusies met betrekking tot de afwezigheid van door de bedrijfstak van de Unie geleden aanmerkelijke schade moet de procedure overeenkomstig artikel 9 van de basisverordening worden beëindigd zonder dat maatregelen worden ingesteld.


Da festgestellt wurde, dass der Wirtschaftszweig der Union keine bedeutende Schädigung erlitt, war eine Untersuchung des Unionsinteresses nicht erforderlich.

Aangezien werd vastgesteld dat de bedrijfstak van de Unie geen aanmerkelijke schade heeft geleden, was het niet nodig om het belang van de Unie te onderzoeken.


Der Einwand wurde daher zurückgewiesen und es wird der Schluss gezogen, dass die Ausfuhrleistung des Wirtschaftszweigs der Union keine bedeutende Schädigung verursachte.

Het argument wordt daarom afgewezen en er wordt geconcludeerd dat de aanmerkelijke schade niet kan worden toegeschreven aan een verslechtering van de uitvoerprestatie van de bedrijfstak van de Unie.


(11) Bestimmte Druckgeräte weisen kein bedeutendes Druckrisiko auf, obwohl sie einem maximal zulässigen Druck (PS) von mehr als 0,5 bar ausgesetzt sind. Der freie Verkehr solcher Geräte in der Union sollte daher nicht behindert werden, wenn sie in einem Mitgliedstaat rechtmäßig hergestellt oder in Verkehr gebracht wurden.

(11) Bepaalde drukapparatuur brengt ook bij een maximaal toelaatbare druk PS van meer dan 0,5 bar geen noemenswaardige drukrisico's mee; derhalve mag het vrije verkeer van deze apparatuur in de Unie niet belemmerd worden als zij in een lidstaat wettig gefabriceerd of in de handel gebracht is.


Abschließend wird angesichts der positiven Entwicklung der Indikatoren für den Wirtschaftszweig der Union der Schluss gezogen, dass der Wirtschaftszweig der Union während des Bezugszeitraums keine bedeutende Schädigung erlitt.

Gezien de positieve ontwikkeling van de indicatoren voor de bedrijfstak van de Unie kan worden geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Unie tijdens de beoordelingsperiode geen aanmerkelijke schade heeft geleden.


H. unter Hinweis darauf, dass die Europäische Union keine Wahlbeobachter zu den Wahlen vom Januar 2005 entsandt hat, die die Ereignisse vor Ort in Augenschein hätten nehmen können, obwohl sie eine bedeutende Rolle bei der Unterstützung und Finanzierung ihrer Vorbereitung gespielt hatte,

H. overwegende dat de Europese Unie geen waarnemers voor de verkiezingen van januari 2005 gestuurd heeft om ter plaatse de gebeurtenissen gade te slaan, hoewel ze een betekenisvolle rol gespeeld heeft om bijstand te verlenen en de organisatie van de verkiezingen te helpen financieren,


Als es erarbeitet wurde, war die Wiederbelebung der Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union noch kein so dringendes Problem, hatte noch keine so umfangreiche und bedeutende Erweiterung stattgefunden, wurde auf dem Weltmarkt noch nicht mit derart harten Bandagen gekämpft, und von einer wissensbasierten Strategie wie der Lissabon-Strategie konnte noch gar keine Rede sein.

Toen het zesde kaderprogramma in het leven werd geroepen, was er namelijk nog geen wezenlijke behoefte om de concurrentiekracht van de Europese Unie aan te zwengelen, er was geen sprake van een zo massale en belangrijke uitbreiding, de internationale concurrentie hield zich nog koest en evenmin had men een op de kennis gebaseerde strategie geformuleerd zoals de strategie van Lissabon.


Erstens: Die europäischen Staats- und Regierungschefs haben 1991 die bedeutende Rolle europäischer politischer Parteien im Amsterdamer Vertrag in Artikel 138a ausdrücklich anerkannt. Sie haben sich von der Idee leiten lassen, daß es auch in der Europäischen Union keine voll ausgebildete Demokratie geben kann ohne europäische politische Parteien, die eine verläßliche rechtliche Grundlage haben und solide finanziert sind.

In de eerste plaats hebben de Europese staatshoofden en regeringsleiders in 1991 in artikel 138 A van het Verdrag van Amsterdam de belangrijke rol van Europese politieke partijen uitdrukkelijk erkend. Zij gingen ervan uit dat in de Europese Unie geen echte democratie kan bestaan zonder Europese politieke partijen met een stevige rechtsgrondslag en solide financiering.


Erstens: Die europäischen Staats- und Regierungschefs haben 1991 die bedeutende Rolle europäischer politischer Parteien im Amsterdamer Vertrag in Artikel 138a ausdrücklich anerkannt. Sie haben sich von der Idee leiten lassen, daß es auch in der Europäischen Union keine voll ausgebildete Demokratie geben kann ohne europäische politische Parteien, die eine verläßliche rechtliche Grundlage haben und solide finanziert sind.

In de eerste plaats hebben de Europese staatshoofden en regeringsleiders in 1991 in artikel 138 A van het Verdrag van Amsterdam de belangrijke rol van Europese politieke partijen uitdrukkelijk erkend. Zij gingen ervan uit dat in de Europese Unie geen echte democratie kan bestaan zonder Europese politieke partijen met een stevige rechtsgrondslag en solide financiering.


w