Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union ja eigentlich " (Duits → Nederlands) :

Diese simple Tatsache können wir nicht leugnen. Gleichzeitig war sich eine Mehrheit der Wähler jedoch gar nicht darüber im Klaren, worüber sie abgestimmt hat. Das zeigte sich daran, dass die Befürworter der Nein-Kampagne sich auf historische Missstände bezogen, die durch die Mitgliedschaft in der Europäischen Union ja eigentlich behoben wurden.

Tegelijkertijd wist een meerderheid van de kiezers niet waar ze voor stemden, zoals bleek uit het feit dat voorstanders van de nee-campagne refereerden aan historische ongenoegens die in feite door het lidmaatschap van de Europese Unie zijn opgelost.


Ich möchte mich bei der Berichterstatterin ganz herzlich für diesen spannenden Bericht bedanken, weil wir ja eigentlich alle ein Ziel haben: Wir wollen die Disparitäten zwischen den Regionen der Europäischen Union beseitigen.

Ik wil de rapporteur zeer hartelijk danken voor dit boeiende verslag, omdat wij tenslotte allemaal één doel voor ogen hebben, namelijk het verminderen van de ongelijkheid tussen de regio’s in de Europese Unie.


Dabei dürfen wir aber auch nicht vergessen, dass ein Drittel – und eigentlich ja noch mehr – der Mitglieder der heutigen Europäischen Union als unabhängige politische Gebilde aus den Trümmern des Ersten Weltkriegs hervorgegangen sind.

Maar we mogen ook niet uit het oog verliezen dat minstens een derde van de leden van de huidige Europese Unie als onafhankelijke politieke entiteiten zijn voortgekomen uit de puinhopen van de Eerste Wereldoorlog.


Der Kampf gegen den internationalen Terrorismus, aber generell können Maßnahmen zur inneren Sicherheit, die sich ja nicht nur auf einen Mitgliedstaat der Europäischen Union beziehen, sondern allgemeine Gültigkeit haben, eigentlich nur in einer sehr intensiven Kooperation mit den Vereinigten Staaten erfolgen.

In het algemeen kan worden gezegd dat in de strijd tegen het terrorisme maatregelen in het belang van de binnenlandse veiligheid die niet zijn beperkt tot één lidstaat van de Europese Unie, maar die algemeen toepasbaar zijn, eigenlijk alleen kunnen worden genomen in zeer nauwe samenwerking met de Verenigde Staten, en deze samenwerking dient verder te worden ontwikkeld.


Für das Gefühl der Unangemessenheit, ja sogar der Absurdität, das durch zu starke Eingriffe der Union in Bereiche, von denen sie sich eigentlich fern halten sollte, hervorgerufen wird, ist weniger die zu strikte Anwendung des Grundsatzes des Vorrangs des Gemeinschaftsrechts oder die mangelnde Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit bei der alltäglichen Legislativarbeit verantwortlich, sondern vielmehr die grundlegend unbefriedigende Abgrenzung der Zuständigkeiten, die der Union durch die Folge von Verträ ...[+++]

Het gevoel dat buitensporig ingrijpen van de Unie op gebieden waar dat niet zou moeten, ongepast of zelfs absurd is, heeft minder te maken met een te strikte toepassing van het beginsel dat het Gemeenschapsrecht voorrang heeft of de gebrekkige naleving in de dagelijkse wetgevingspraktijk van het subsidiariteits- en proportionaliteitsbeginsel, dan met de onbevredigende wijze waarop de Unie in de opeenvolgende Verdragen bevoegdheden toegekend heeft gekregen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union ja eigentlich' ->

Date index: 2023-11-07
w