Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union ihrer uneingeschränkten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hochrangige beratende Expertengruppe für Fragen der sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt

Raadgevende deskundigengroep op hoog niveau voor de sociale integratie van etnische minderheden en hun volwaardige participatie op de arbeidsmarkt


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugn ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführ ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. in der Erwägung, dass die Vizepräsidentin der Kommission/Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und das für die Europäische Nachbarschaftspolitik und Erweiterungsverhandlungen zuständige Mitglied der Kommission am 14. Dezember 2014 erklärten, dass „die Polizeirazzien und die Verhaftung mehrerer Journalisten und Medienvertreter unvereinbar mit der Medienfreiheit sind“; in der Erwägung, dass sie ihrer Erwartung Ausdruck verliehen, dass die Unschuldsvermutung gelte, und dass sie an das unveräußerliche Recht auf ...[+++]

B. overwegende dat de vicevoorzitter van de Commissie/hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de commissaris voor het Europees Nabuurschapsbeleid en Uitbreidingsonderhandelingen op 14 december 2014 hebben verklaard dat "de politie-invallen en de arrestaties van journalisten en mediavertegenwoordigers onverenigbaar zijn met de mediavrijheid"; overwegende dat zij "verwachten dat het beginsel van het vermoeden van onschuld zal zegevieren en herinneren aan het onvervreemdbare recht op een onafhankelijk en transparant onderzoek in geval van veronderstelde onregelmatigheden, onder volledige eerbiedig ...[+++]


Das Europäische Parlament kann und darf sich nicht anmaßen, die nationalen Regierungen und die Mitgliedstaaten der Union ihrer uneingeschränkten Souveränität im Bereich des Schutzes der Sicherheit ihrer Bürger zu berauben, die ein unantastbarer Zuständigkeitsbereich der Nationen und der Mitgliedstaaten bleiben muss.

Het Parlement kan en mag zichzelf niet de bevoegdheid toekennen om nationale regeringen en lidstaten hun volledige soevereiniteit met betrekking tot de bescherming van de veiligheid van hun burgers te ontnemen, want dit is een onaantastbaar bevoegdheidsterrein van de landen en de lidstaten en dat moet ook zo blijven.


Das Europäische Parlament kann und darf sich nicht anmaßen, die nationalen Regierungen und die Mitgliedstaaten der Union ihrer uneingeschränkten Souveränität im Bereich des Schutzes der Sicherheit ihrer Bürger zu berauben, die ein unantastbarer Zuständigkeitsbereich der Nationen und der Mitgliedstaaten bleiben muss.

Het Parlement kan en mag zichzelf niet de bevoegdheid toekennen om nationale regeringen en lidstaten hun volledige soevereiniteit met betrekking tot de bescherming van de veiligheid van hun burgers te ontnemen, want dit is een onaantastbaar bevoegdheidsterrein van de landen en de lidstaten en dat moet ook zo blijven.


A. in der Erwägung, dass die Europäische Union sich mehrfach für die Rechte religiöser Gemeinschaften und den Schutz ihrer Identität überall auf der Welt ausgesprochen hat, ebenso wie für die uneingeschränkte Anerkennung und den uneingeschränkten Schutz religiöser Minderheiten,

A. erop wijzend dat de Europese Unie zich herhaaldelijk heeft uitgesproken voor de rechten van de religieuze gemeenschappen en de bescherming van hun identiteit overal ter wereld, alsook voor de erkenning en de bescherming van religieuze minderheden, zonder enig onderscheid,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beitrag der Maßnahmen und Programme der Europäischen Union zur sozialen Integration ethnischer Minderheiten und ihrer uneingeschränkten Beteiligung am Arbeitsmarkt;

de bijdrage van het beleid en de programma’s van de Europese Unie tot de sociale integratie van etnische minderheden en hun volwaardige participatie op de arbeidsmarkt;


Die Europäischen Union versichert die Angeklagten in dieser Frage erneut ihrer uneingeschränkten Unterstützung, da diese nach ihrer Auffassung lediglich in verantwortungsvoller Weise ihrer wissenschaftlichen Arbeit nachgegangen sind.

In dit verband spreekt de EU opnieuw haar volledige steun uit voor de gedaagden, die naar het oordeel van de Europese Unie alleen maar op verantwoordelijke wijze hun wetenschappelijke werkzaamheden hebben verricht.


Die Europäische Union möchte Marokko ihrer uneingeschränkten Unterstützung versichern, wie dies durch die engen Kontakte zwischen Marokko und dem Sonderbeauftragten des Vorsitzes für die Länder der Mano-Fluss-Union, Herrn Hans Dahlgreen, zum Ausdruck gebracht wird.

De Europese Unie wil Marokko verzekeren van haar volledige steun, waarvan blijk gegeven is via de nauwe contacten tussen Marokko en de speciale vertegenwoordiger van het voorzitterschap bij de Mano River Union, de heer Hans Dahlgren.


bezüglich der Asylpolitik Festlegung eines einheitlichen Status und eines gemeinsamen Asylverfahrens, wie in Tampere vorgesehen und durch den Entwurf des Verfassungsvertrags bestätigt, bei gleichzeitiger Stärkung der Maßnahmen zum Schutz der Flüchtlinge oder der Personen, die humanitärer Hilfe bedürfen, und Gewährleistung der uneingeschränkten Ausübung ihrer individuellen und sozialen Rechte besonders im Zusammenhang mit der Gesundheit, Bildung und Beschäftigung; verweist im Übrigen darauf, dass der rechtliche Rahmen, der von der Europäischen Union und ihren ...[+++]

voor het asielbeleid voorzien in een uniforme status en een gemeenschappelijke procedure op het gebied van asielverlening, zoals bepaald in Tampere en bevestigd in het Ontwerpverdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa, waarbij de maatregelen ter bescherming van vluchtelingen en personen die humanitaire hulp behoeven, dienen te worden versterkt en hen wordt gegarandeerd dat zij hun individuele en sociale rechten ten volle kunnen uitoefenen, in het bijzonder op het gebied van gezondheidszorg, onderwijs en werk; ervan uitgaande dat het wettelijk kader waaraan de Unie en de lidstaten zich ten behoeve van deze personen te houden h ...[+++]


2. Wir sind davon überzeugt, daß die Europäische Union zur uneingeschränkten Wahrnehmung ihrer Aufgaben im Bereich der Konfliktverhütung und der Krisenbewältigung über die entsprechenden Fähigkeiten und Instrumente verfügen muß.

2. Wij zijn ervan overtuigd dat de Europese Unie over de passende capaciteiten en instrumenten moet beschikken om haar taken op het gebied van conflictpreventie en crisisbeheersing volledig op zich te kunnen nemen.


Umfang und Entwicklung dieser Zusammenarbeit, werden davon abhängen, dass Libyen sich zu den oben genannten Asyl- und Grundrechten bekennt; ersucht die Kommission, so bald wie möglich ausgehend von den Anregungen in der Anlage Sondierungsgespräche mit Libyen aufzunehmen, um praktische Maßnahmen gegen illegale Einwanderung wie beispielsweise Ausbildung, verstärkter Aufbau von Institutionen, Asylfragen und stärkere Sensibilisierung der Öffentlichkeit für die Gefahren der illegalen Migration zu ermitteln und zu erörtern, unter welchen Bedingungen diese Zusammenarbeit erfolgen kann; ersucht die Kommission, über die Ergebnisse ihrer Sondierungsgespräch ...[+++]

De omvang en de ontwikkeling van die samenwerking zullen afhangen van de toezeggingen van Libië inzake asiel en fundamentele rechten zoals boven omschreven. verzoekt de Commissie om, op basis van de suggesties in de bijlage, zo spoedig mogelijk verkennende gesprokken met de Libische autoriteiten aan te gaan om te bezien welke praktische maatregelen ter bestrijding van illegale migratie kunnen worden getroffen op terreinen zoals opleiding, versterking van de institutionele opbouw, asielaangelegenheden en grotere publieke bewustmaking inzake de gevaren van illegale migratie, en te bespreken onder welke voorwaarden deze samenwerking zou kun ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : union ihrer uneingeschränkten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union ihrer uneingeschränkten' ->

Date index: 2021-11-04
w