Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union ihrer bürger möglich » (Allemand → Néerlandais) :

Im Übrigen bekräftigte er, dass bei den Ausgaben der Union weiterhin das Gebot der Haushaltsdisziplin und der Ausgabeneffizienz zu beachten ist, und wies darauf hin, dass die erweiterte Union über ausreichende Mittel verfügen muss, um die ordnungsgemäße Durchführung ihrer Politiken zum Wohle aller ihrer Bürger zu gewährleisten.

Ook verklaarde de Raad dat de uitgaven van de Unie moeten blijven voldoen aan de eisen inzake begrotingsdiscipline en efficiëntie en de nodige waarborgen bieden dat de uitgebreide Unie voldoende middelen tot haar beschikking heeft om haar beleid ten gunste van al haar burgers naar behoren te ontwikkelen.


Diese erweiterte Europäische Union bietet nie da gewesene Möglichkeit zur Steigerung von Wohlstand und Lebensqualität ihrer Bürger und zur Verbesserung der Welt, in der diese Bürger und ihre Kinder leben.

Deze uitgebreide Europese Unie biedt ongekende mogelijkheden voor grotere welvaart en een betere levenskwaliteit voor onze burgers, zodat zij en hun kinderen in een betere wereld kunnen leven.


Diese Faktoren können sich nachteilig auf die Sicherheit der Europäischen Union, ihrer Mitgliedstaaten und ihrer Bürger auswirken.

Deze factoren kunnen gevolgen hebben voor de veiligheid van de Unie, haar lidstaten en haar burgers.


(2a) In der Entschließung „Weiterentwicklung der europäischen Raumfahrtpolitik“, die am 26. September 2008 in der vierten gemeinsamen und begleitenden Sitzung des Rates der Europäischen Union und des Rates der Europäischen Weltraumorganisation auf Ministerebene verabschiedet wurde, wird betont, dass geeignete Instrumente und Finanzierungsregelungen der EU zu entwickeln sind, wobei den Besonderheiten des Raumfahrtsektors, der erforderlichen Stärkung der Gesamtwettbewerbsfähigkeit und der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie und der Notwendigkeit einer ausgewogenen Industriestruktur Rechnung zu tragen ist, und dass angemessene langfristige ...[+++]

(2 bis) In de resolutie "Een impuls geven aan het Europese Ruimtevaartsbeleid" van 26 september 2008, die werd goedgekeurd op de vijfde gezamenlijke en samenvallende vergadering van de Raad van de Europese Unie en de Raad van het Europees Ruimteagentschap op ministerieel niveau werd de noodzaak onderstreept om voor de EU toereikende instrumenten en financieringsregelingen te ontwikkelen, daarbij rekening houdend met de specifieke kenmerken van de ruimtevaartsector, de noodzaak om het algemene concurrentievermogen van deze sector en de daarmee samenhangende industrie te versterken en de noodzaak van een evenwichtige industriestructuur; en dat de mogelijkheid moet worden geboden tot passende communautaire langetermijnmiddelen voor ruimteonde ...[+++]


B. in der Erwägung, dass die richtige Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit von zentraler Bedeutung für das ordnungsgemäße Funktionieren der Europäischen Union ist, und um zu ermöglichen, dass die Tätigkeit ihrer Organe den Erwartungen ihrer Bürger, der im Binnenmarkt tätigen Unternehmen und der nationalen Regierungen und Gebietskörperschaften entspricht, und um sicherzustellen, dass Entscheidungen so bürgernah wie ...[+++]

B. overwegende dat een correcte toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid bijzonder belangrijk is voor een goede werking van de Europese Unie en om ervoor te kunnen zorgen dat de werkzaamheden van haar instellingen beantwoorden aan de verwachtingen van burgers, op de interne markt opererende ondernemingen en nationale en lokale overheden, en dat besluiten zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen,


B. in der Erwägung, dass die richtige Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit von zentraler Bedeutung für das ordnungsgemäße Funktionieren der Europäischen Union ist, und um zu ermöglichen, dass die Tätigkeit ihrer Organe den Erwartungen ihrer Bürger, der im Binnenmarkt tätigen Unternehmen und der nationalen Regierungen und Gebietskörperschaften entspricht, und um sicherzustellen, dass Entscheidungen so bürgernah wie ...[+++]

B. overwegende dat een correcte toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid bijzonder belangrijk is voor een goede werking van de Europese Unie en om ervoor te kunnen zorgen dat de werkzaamheden van haar instellingen beantwoorden aan de verwachtingen van burgers, op de interne markt opererende ondernemingen en nationale en lokale overheden, en dat besluiten zo dicht mogelijk bij de burger worden genomen,


Gleichzeitig müssen die Union und ihre Mitgliedstaaten die Sicherheit ihrer Bürger gewährleisten.

Tegelijkertijd moeten de Unie en haar lidstaten hun burgers veiligheid kunnen bieden.


40. fordert die Kommission nachdrücklich auf, so rasch wie möglich eine Mitteilung vorzulegen, in der die bestehenden Mechanismen und Programme für Hilfe aufgelistet werden, um die Bedrohungen der Sicherheit der Union und ihrer Bürger vermindern und ihnen begegnen zu können, und die insbesondere Vorschläge und Empfehlungen zur Verbesserung der Effektivität und der Kohärenz der Hilfsprogramme der Union enthält;

40. verzoekt de Commissie met aandrang zo spoedig mogelijk een mededeling te presenteren waarin de inventaris wordt opgemaakt van de bestaande bijstandsmechanismen en -programma's om de bedreigingen voor de veiligheid waarmee de Europese Unie en haar burgers geconfronteerd worden te beperken en het hoofd te bieden, en daarbij met name voorstellen en aanbevelingen te doen om de doeltreffendheid en de coherentie van de bijstandsprogramma's van de Unie te verbeteren;


Im Mittelpunkt der Forschungsarbeiten wird Folgendes stehen: Beziehungen zwischen Integration, Erweiterung und institutionellem Wandel im Kontext ihrer historischen Entwicklung und aus vergleichender zukunftsgerichteter Perspektive; Auswirkungen des weltweiten Wandels und Rolle Europas; Auswirkungen einer erweiterten Europäischen Union auf die Lebensqualität ihrer Bürger.

Het onderzoek wordt geconcentreerd op: de verhoudingen tussen integratie, uitbreiding en institutionele verandering in de context van hun historische ontwikkeling en vanuit een vergelijkend perspectief; de gevolgen van een veranderende mondiale context en de rol van Europa; de consequenties van een uitgebreide Europese Unie voor het welzijn van haar burgers.


15. begrüßt die Jahresübersicht der UN über die Auswirkungen der Programme und den Beschluss, Anfang 2004 in Brüssel ein regionales UN-Informationszentrum für Westeuropa einzurichten; stellt fest, dass dieses Zentrum sich darauf konzentrieren wird, Informationen für die Bürger der EU-Mitgliedstaaten und der anderen europäischen Länder zu vermitteln; fordert das Zentrum auf, in seinem jährlichen Tätigkeitsprogramm Informationskampagnen über die Beziehungen zwischen der EU und den Vereinten Nationen vorzusehen; fordert die Kommission der Europäischen Union auf, wenn ...[+++]

15. is ingenomen met de jaarlijkse programma-impactbeoordeling van de VN en het besluit na begin 2004 in Brussel een VN-regionaal informatiecentrum voor West-Europa te openen; constateert dat dit centrum zijn activiteiten voornamelijk zal richten op de informatieverstrekking aan burgers van de EU-lidstaten en andere Europese landen; verzoekt dit centrum om in zijn jaarlijkse activiteitenprogramma ook informatieacties op te nemen over de betrekkingen tussen de EU en de VN; verzoekt de Commissie om - zo mogelijk gezamenlijk met dit centrum - een informatieinitiatief te lanceren over de betrekkingen tussen de EU en de VN, waaronder de fi ...[+++]


w