Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union ihren bürgern näher » (Allemand → Néerlandais) :

Zweck des Subsidiaritätsprinzips ist es, die Union ihren Bürgern näher zu bringen. So sollen politische Maßnahmen nach Möglichkeit auf lokaler Ebene ergriffen werden, wenn dies notwendig ist.

Het subsidiariteitsbeginsel heeft ook als doel de EU en haar burgers dichter bij elkaar te brengen door, als dat nodig wordt geacht, op lokaal niveau op te treden.


Zu den Zielen des Vertrags von Lissabon gehört auch die Stärkung der europäischen Demokratie, um insbesondere die Legitimität der Entscheidungen zu verbessern und die EU ihren Bürgern näher zu bringen.

Een van de doelstellingen van het verdrag van Lissabon is het versterken van de Europese democratie, in het bijzonder om de legitimiteit van de besluiten te verbeteren en de EU dichter bij haar burgers te brengen.


35. erinnert die Kommission angesichts des Vorschlags für eine Verordnung zur Änderung der Verordnung Nr. 1049/2001 über den Zugang der Öffentlichkeit zu Dokumenten an ihre Zusage, sich um größere Transparenz und größeren Zugang zu Dokumenten zu bemühen, um die Europäische Union ihren Bürgern näher zu bringen;

35. herinnert de Commissie aan haar toezegging, in het licht van de voorgestelde verordening tot wijziging van verordening (EG) nr. 1049/2001 over de toegang tot documenten, om te zorgen voor meer transparantie en een betere toegang tot documenten, teneinde de Europese Unie dichter bij haar burgers te brengen;


A. in der Erwägung, dass die Kultur ein Faktor der Annährung, des Austauschs und des Teilens ist, der dazu beiträgt, die Europäische Union ihren Bürgern näher zu bringen und die Vertiefung und den Ausdruck einer wirklichen europäischen Identität zu begünstigen,

A. overwegende dat cultuur mensen bijeenbrengt en in staat stelt kennis en ervaring uit te wisselen en met elkaar te delen, waardoor eraan wordt bijgedragen dat de EU dichter bij de burger komt te staan en de uitdrukking van een echte Europese identiteit wordt bevorderd en versterkt,


A. in der Erwägung, dass die Kultur ein Faktor der Annährung, des Austauschs und des Teilens ist, der dazu beiträgt, die Europäische Union ihren Bürgern näher zu bringen und die Vertiefung und den Ausdruck einer wirklichen europäischen Identität zu begünstigen,

A. overwegende dat cultuur mensen bijeenbrengt en in staat stelt kennis en ervaring uit te wisselen en met elkaar te delen, waardoor eraan wordt bijgedragen dat de EU dichter bij de burger komt te staan en de uitdrukking van een echte Europese identiteit wordt bevorderd en versterkt,


Zu den Zielen des Vertrags von Lissabon gehört auch die Stärkung der europäischen Demokratie, um insbesondere die Legitimität der Entscheidungen zu verbessern und die EU ihren Bürgern näher zu bringen.

Een van de doelstellingen van het verdrag van Lissabon is het versterken van de Europese democratie, in het bijzonder om de legitimiteit van de besluiten te verbeteren en de EU dichter bij haar burgers te brengen.


Es ist zu begrüßen, dass sich alle diese Stimmen innerhalb des Konvents zur Zukunft Europas Gehör verschaffen können, um nach geeigneten Antworten auf die heikle Frage zu suchen, wie die Union ihren Bürgern näher gebracht werden kann, damit erreicht wird, dass sich die Bürger stärker und bewusster mit dem politischen Projekt Europa identifizieren.

Het is goed dat alle standpunten aan de orde kunnen komen in de Conventie over de toekomst van Europa om een passend antwoord te vinden op de netelige vraag hoe de Unie dichter bij de burgers te brengen en de burgers warmer te maken voor en bewuster van het Europees politiek project.


Ihr Berichterstatter ist der Auffassung, dass das beste Mittel, die Union ihren Bürgern näher zu bringen, ein größtmögliches Maß an Dezentralisierung bei allen Informations- und Kommunikationsmaßnahmen der Europäischen Union ist.

Uw rapporteur is van mening dat de beste manier om de Unie dichter bij de burgers te brengen erin bestaat te streven naar een zo ver mogelijk doorgedreven decentralisatie van alle communicatie- en voorlichtingsactiviteiten van de Europese instellingen.


Mindestens im kommenden Jahrzehnt wird die Fähigkeit der Union, ihrenrgern Sicherheit, Stabilität und nachhaltige Entwicklung zu bieten, untrennbar mit ihrem Interesse an einer engen Zusammenarbeit mit ihren Nachbarstaaten verbunden sein.

In de loop van het komende decennium en daarna zal er een nauwe verwevenheid tot stand komen van de capaciteit van de Unie om voor haar burgers te voorzien in veiligheid, stabiliteit en duurzame ontwikkeling, en haar streven naar nauwe samenwerking met de buurlanden.


Die Europäische Union soll ihren Bürgern näher gebracht werden, indem diese genauere Informationen über ihre Rechte aus den Gemeinschaftsvorschriften über die Freizügigkeit erhalten und diese damit besser wahrnehmen können.

Het is de bedoeling om de Unie dichter bij de burgers te brengen door hen beter voor te lichten over hun rechten inzake vrij verkeer uit hoofde van de communautaire wetgeving en hen in staat te stellen deze rechtenaf te dwingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union ihren bürgern näher' ->

Date index: 2023-08-17
w