Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «union heute bessere » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung | Interinstitutionelle Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat der Europäischen Union und der Europäischen Kommission über bessere Rechtsetzung

Interinstitutioneel Akkoord over beter wetgeven | Interinstitutioneel Akkoord over betere regelgeving


Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Darum stellen wir heute eine Reihe konkreter Maßnahmen vor, um das Wohlergehen aller Kinder, die in der Europäischen Union ankommen, besser zu schützen, zu fördern und zu wahren.“

Vandaag presenteren we dan ook een aantal concrete maatregelen om kinderen beter te beschermen en te ondersteunen, en om beter rekening te houden met het belang van alle kinderen die in de Europese Unie aankomen”.


Die Verbesserung der Rahmenbedingungen für die Unternehmen durch Maßnahmen zur Förderung unternehmerischen Denkens und Handelns und durch die Anwendung von Regeln für eine bessere Rechtsetzung ist heute in der Europäischen Union ein gemeinsames Ziel.

De verbetering van het ondernemingsklimaat door maatregelen ter stimulering van ondernemerschap, enerzijds, en door betere regelgeving, anderzijds, is een doel dat tegenwoordig door alle lidstaten wordt gedeeld.


Wie von Präsident Juncker in seiner Rede zur Lage der Union 2017 angekündigt, stellt die Kommission heute neben ihrem 11. Fortschrittsbericht zur Sicherheitsunion eine Reihe konkreter und praktischer Maßnahmen vor, mit denen die Bürger der EU besser vor terroristischen Bedrohungen geschützt werden sollen und ein Europa, das Schutz bietet, geschaffen werden soll.

Naast het elfde verslag over de Veiligheidsunie legt de Commissie vandaag een pakket operationele en praktische maatregelen voor om de burgers van de EU beter te beschermen tegen terroristische dreigingen en hun een Europa te geven dat bescherming biedt. Zij lost daarmee de belofte in die voorzitter Juncker in september 2017 deed in zijn toespraak over de staat van de Unie.


„Dank des Lissabonner Vertrags ist die Europäische Union heute wesentlich besser gerüstet, um mit strafrechtlichen Mitteln gegen die grenzüberschreitende Kriminalität vorzugehen.

"Het Verdrag van Lissabon heeft de mogelijkheden van de Europese Unie om grensoverschrijdende criminaliteit strafrechtelijk te bestrijden enorm verruimd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europas Flora und Fauna sind heute besser geschützt als jemals zuvor in der Geschichte der Europäischen Union.

De Europese flora en fauna zijn nu beter beschermd dan ooit in de geschiedenis van de Europese Unie.


Dennoch bieten sich der Europäischen Union heute bessere Möglichkeiten für die Entwicklung ihrer Beziehungen denn je zuvor, weil sie die Verbindungen und Erfahrungen nutzen kann, die beispielsweise die baltischen Länder, die jetzt zur Europäischen Union gehören, sowie andere neue Mitglieder in der Vergangenheit mit den Ländern Zentralasiens unterhielten.

Toch heeft de Europese Unie meer dan ooit betere kansen om zijn betrekkingen te ontwikkelen omdat zij banden en ervaringen heeft met bijvoorbeeld de Baltische staten, die nu tot de Europese Unie behoren, en met andere nieuwe lidstaten die in het verleden banden hadden met landen in Centraal-Azië.


A. in der Erwägung, dass die EU weiterhin die Ernährungssicherheit ihrer Bürger gewährleisten und sich an der weltweiten Versorgung mit Nahrungsmitteln beteiligen, dabei aber besser und kohärenter mit dem Rest der Welt zusammenarbeiten muss, insbesondere mit Entwicklungsländern, um einen Beitrag zu einem nachhaltig und langfristig angelegten Aufbau der dortigen landwirtschaftlichen Sektoren zu leisten, wobei das lokal vorhandene Know-how maximiert wird; in der Erwägung, dass in Anbetracht der jetzigen Sachlage, wo die Zahl der hungernden Menschen derzeit weltweit bei über einer Milliarde liegt und in der Europäischen Union heute übe ...[+++]r 40 Millionen Menschen in Armut leben, die nicht genug zu essen haben, wissenschaftliche Entwicklungen genutzt werden sollten, sofern sie geeignete Lösungen zur Verringerung des Hungers in der Welt bieten, vor allem durch bessere Ressourceneffizienz,

A. overwegende dat de EU moet blijven zorgen voor voedselzekerheid voor haar burgers en bijdragen aan de mondiale voedselvoorziening, en tegelijk beter en op coherentere wijze moet samenwerken met de rest van de wereld, vooral met ontwikkelingslanden, om de ontwikkeling op de lange termijn van hun landbouwsector op duurzame wijze, met maximale gebruikmaking van de plaatselijke know-how, te steunen; overwegende dat in de huidige situatie, waarin meer dan 1 miljard mensen in de wereld honger lijdt en er in de Europese Unie meer dan 40 miljoen armen zijn die niet voldoende te eten hebben ...[+++]


Dank ihrer gewachsenen Entschlossenheit in bezug auf Menschenrechte, die Gleichstellung der Geschlechter und die Diskriminierung ist die Europäische Union heute besser denn je in der Lage, den Verpflichtungen von Beijing nachzukommen.

Door haar krachtige standpunt met betrekking tot mensenrechten, gendergelijkheid en discriminatie is de Unie beter dan ooit in staat om de afspraken die in Peking zijn gemaakt, na te komen.


Dank ihrer gewachsenen Entschlossenheit in bezug auf Menschenrechte, die Gleichstellung der Geschlechter und die Diskriminierung ist die Europäische Union heute besser denn je in der Lage, den Verpflichtungen von Beijing nachzukommen.

Door haar krachtige standpunt met betrekking tot mensenrechten, gendergelijkheid en discriminatie is de Unie beter dan ooit in staat om de afspraken die in Peking zijn gemaakt, na te komen.


Die Europäische Union begrüßt, daß das Parlament von Kenia heute nach einer konstruktiven Debatte Gesetze erlassen hat, die den Demokratisierungsprozeß untermauern und eine bessere Wahrung der Menschenrechte gewährleisten sollen.

De Europese Unie is verheugd over het feit dat het Keniaanse parlement vandaag wetten heeft aangenomen waarover in een geest van samenwerking is gedebatteerd, en die ertoe moeten leiden dat het democratisch proces wordt versterkt en de eerbiediging van de mensenrechten wordt verbeterd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union heute bessere' ->

Date index: 2021-05-02
w