Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union hat außerdem unterstrichen " (Duits → Nederlands) :

Die Gruppe hat außerdem unterstrichen, wie wichtig der Einsatz neuer Technologien ist.

Deze groep heeft tevens het belang van het gebruik van nieuwe technologieën benadrukt.


Die Notwendigkeit der Evaluierung der Drogenpolitik in der Europäischen Union wurde auch vom Europäischen Parlament in seiner Entschließung zu der Mitteilung der Kommission über einen Aktionsplan der Europäischen Union zur Drogenbekämpfung unterstrichen [3].

Ook in de resolutie van het Europees Parlement over de mededeling van de Commissie betreffende het actieplan wordt onderstreept dat een evaluatie van het drugsbeleid in de Europese Unie noodzakelijk is [3].


Die Union hat außerdem einen Aktionsplan zur Drogenbekämpfung (2000-2004) aufgestellt, dem ein umfassendes disziplinübergreifendes, ausgewogenes Konzept zugrunde liegt.

Bovendien heeft de Unie een actieplan inzake drugs opgesteld (2000-2004), dat is gebaseerd op een algemene interdisciplinaire en evenwichtige aanpak.


Die Europäische Union verfügt außerdem über Kompetenzen in bestimmten Bereichen, etwa der technischen Harmonisierung von Normen für Fahrzeuge, in denen sie ein erhöhtes Schutzniveau zu gewährleisten hat (Artikel 95 EG-Vertrag).

Op bepaalde gebieden, zoals de technische harmonisatie van normen met betrekking tot voertuigen, moet de Europese Unie zorgen voor een hoog beschermingsniveau (artikel 95 van het EG-Verdrag) en beschikt zij over meer dan een bevoegdheid.


Die Europäische Union könnte außerdem erwägen, auf der Grundlage der in anderen Konfliktnachsorgesituationen gewonnenen Erfahrungen Initiativen zur Entwaffnung, Demobilisierung und gesellschaftlichen Wiedereingliederung zu unterstützen.

De Europese Unie zou ook kunnen overwegen steun te verlenen aan initiatieven voor ontwapening, demobilisatie en reïntegratie op basis van de ervaring die met andere postconflictscenario’s is opgedaan.


Die Union hat außerdem unterstrichen, dass die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien, einschließlich des Zugangs zu Dokumenten, absolut notwendig ist.

De Unie heeft tevens benadrukt dat volledige samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië (ICTY), met inbegrip van toegang tot documenten, essentieel is.


Gestern haben viele Sprecher während der Aussprache zum Zustand der Union zu Recht unterstrichen, dass wir als Mitglieder des Parlaments die Sprecher unserer Mitbürger sind und dass die Kommission ohne diese Verbindung Gefahr läuft, einen sterilen Konfrontationskurs mit dem Parlament zu fahren.

Gisteren, tijdens het debat over de Staat van de Unie, hebben talloze sprekers er terecht op gewezen dat wij als afgevaardigden de woordvoerders van onze medeburgers moeten zijn en dat, zonder deze relatie, de Commissie in een steriele confrontatie met het Parlement dreigt te geraken.


G. in der Erwägung, dass die Afrikanische Union einräumt, dass Wiederaufbau vorrangig eher eine politische als eine technische Angelegenheit ist, weshalb die Notwendigkeit des Aufbaus legitimer staatlicher Autorität, einer konsensgestützten Staatsführung, energischer Maßnahmen für gefährdete Gruppen und des Aufbaus lokaler Kapazitäten im Rahmen einer ausgewogenen Machtverteilung und gegenseitiger Rechenschaftspflicht betont wird, wie dies im Politischen Rahmenbeschluss der Afrikanischen Union zu PCRD unterstrichen wird,

G. overwegende dat de AU erkent dat wederopbouw in de eerste plaats eerder politiek dan technisch van aard is en dat in het reeds aangehaalde beleidskader van d eAU derhalve de noodzaak wordt onderstreept van totstandbrenging van legitiem staatsgezag, op consensus gebaseerd bestuur, positieve maatregelen voor kwetsbare groepen en plaatselijke capaciteitsopbouw in het kader van een rechtvaardiger verdeling van macht en wederzijdse verantwoording,


G. in der Erwägung, dass die Afrikanische Union einräumt, dass Wiederaufbau vorrangig eher eine politische als eine technische Angelegenheit ist, weshalb die Notwendigkeit des Aufbaus legitimer staatlicher Autorität, einer konsensgestützten Staatsführung, energischer Maßnahmen für gefährdete Gruppen und des Aufbaus lokaler Kapazitäten im Rahmen einer ausgewogenen Machtverteilung und gegenseitiger Rechenschaftspflicht betont wird, wie dies im Politischen Rahmenbeschluss der Afrikanischen Union zu PCRD unterstrichen wird,

G. overwegende dat de AU erkent dat wederopbouw in de eerste plaats eerder politiek dan technisch van aard is en dat in het reeds aangehaalde beleidskader van d eAU derhalve de noodzaak wordt onderstreept van totstandbrenging van legitiem staatsgezag, op consensus gebaseerd bestuur, positieve maatregelen voor kwetsbare groepen en plaatselijke capaciteitsopbouw in het kader van een rechtvaardiger verdeling van macht en wederzijdse verantwoording,


In Titel VI wird die Teilnahme der Bürger am demokratischen Leben der Union vorgesehen und bekräftigt; außerdem werden die Befugnisse des Europäischen Bürgerbeauftragten spezifiziert, der „Beschwerden über Missstände bei der Tätigkeit der Organe, Einrichtungen und sonstigen Stellen der Union entgegennimmt“. Außerdem enthält der fragliche Titel Vorschriften über personenbezogene Daten und den Status von Kirchen und nichtkonfessionellen Organisationen.

In titel VI wordt participatie van de burgers in het democratische leven van de Unie voorzien en bekrachtigd; bovendien worden de bevoegdheden van de Europese ombudsman gespecificeerd, die zich bezighoudt met "wanbeheer in de instellingen, organen en bureaus van de Unie". Bovendien gaat het om de bescherming van persoonlijke gegevens en de status van kerken en niet-confessionele organisaties.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union hat außerdem unterstrichen' ->

Date index: 2021-08-31
w