Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "union große unterschiede " (Duits → Nederlands) :

Auch in Bezug auf Breitbandverbindungen, die hauptsächlich für Breitband-Internetanschlüsse und die Entwicklung neuer Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) genutzt werden, gibt es innerhalb der Union große Unterschiede, in denen sich die unterschiedlichen Wohlstandsniveaus widerspiegeln.

Binnen de Unie zijn er grote verschillen inzake de toegang tot breedbandverbindingen, van groot belang voor snelle internettoegang en de ontwikkeling van de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën (NICT).


Da es in der Union große Unterschiede in Bezug auf die Kapazitäten und uneinheitliche Ansätze gibt, strebt die Kommission in ihrem Vorschlag für eine Richtlinie über Maßnahmen zur Gewährleistung einer hohen gemeinsamen Netz- und Informationssicherheit in der Union an, die Sicherheit des Internets und der privaten Netze und Informationssysteme, die zum Funktionieren der Gesellschaften und Volkswirtschaften in der EU beitragen, zu verbessern.

Gezien de uiteenlopende capaciteitsniveaus en de versnipperde benadering in de Unie mikt de Europese Commissie met haar voorstel voor een richtlijn inzake maatregelen om een hoog gemeenschappelijk niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in de Unie te waarborgen, op een verbetering van de beveiliging van internet en van de particuliere netwerk- en informatiesystemen die in onze samenleving en economie een ondersteunende functie hebben.


In Bezug auf die Inanspruchnahme der Leiharbeit sowie die rechtliche Stellung, den Status und die Arbeitsbedingungen der Leiharbeitnehmer lassen sich innerhalb der Union große Unterschiede feststellen.

Er bestaan grote verschillen in het gebruik van uitzendarbeid en in de rechtspositie, het statuut en de arbeidsvoorwaarden van uitzendkrachten binnen de Europese Unie.


Da bei der demografischen Alterung große regionale Unterschiede zutage treten, ist Eurostat verpflichtet, regelmäßig regionale Projektionen zu erstellen, um das demografische Bild der NUTS-2-Regionen in der Union zu vervollständigen.

Aangezien de vergrijzing sterk verschilt per regio, wordt Eurostat verzocht regelmatig regionale prognoses op te stellen om het demografische beeld van de NUTS 2-regio’s in de Unie aan te vullen.


Ferner weisen die von den Unternehmen zu entrichtenden Gebühren in der gesamten Europäischen Union große Unterschiede auf und belaufen sich auf bis zu 500 % für Visa und 650 % für Mastercard.

Daarnaast zijn de verschillen in de kosten voor ondernemingen in de hele EU voor Visa tot 500 procent en voor Mastercard tot 650 procent.


Ferner weisen die von den Unternehmen zu entrichtenden Gebühren in der gesamten Europäischen Union große Unterschiede auf und belaufen sich auf bis zu 500 % für Visa und 650 % für Mastercard.

Daarnaast zijn de verschillen in de kosten voor ondernemingen in de hele EU voor Visa tot 500 procent en voor Mastercard tot 650 procent.


J. unter Hinweis darauf, dass in der Europäischen Union große Unterschiede im Hinblick auf die Sanktionsverfahren der Mitgliedstaaten festgestellt werden können, weshalb sowohl intern in der Europäischen Union als auch extern in den regionalen Fischereiorganisationen einheitlichere Sanktionen eingeführt werden müssen, um eine einheitlichere Behandlung der Beteiligten zu gewährleisten,

J. overwegende dat er binnen de EU grote verschillen kunnen worden vastgesteld tussen de sanctieprocedures van de lidstaten, en dat er daarom zowel binnen als buiten de EU, met name in de regionale visserijorganisaties, meer uniforme sancties moeten worden ingevoerd met het oog op de gelijke behandeling van de actoren,


(13) Die rechtliche Stellung der Leiharbeitnehmer weist innerhalb der Union große Unterschiede auf.

(13) De rechtspositie van uitzendkrachten verschilt sterk binnen de Unie.


Wenngleich alle Mitgliedstaaten eine Politik der Förderung von FuE und Innovationen verfolgen, bestehen doch nach wie vor große Unterschiede zwischen den Mitgliedstaaten, und die Bemühungen der Europäischen Union leiden unter Fragmentierung und Abschottung.

Alle lidstaten voeren weliswaar een beleid om OO en innovaties te stimuleren maar er zijn nog grote verschillen tussen de lidstaten en de inspanningen van de Unie zijn gefragmenteerd en gesegmenteerd.


2. Der Rat stellt fest, daß erhebliche Unterschiede bei den Entwicklungschancen und beim Lebensstandard in den an die EU angrenzenden nördlichen Regionen, eine zunehmende Interdependenz zwischen der sich erweiternden Europäischen Union und Rußland, die strategische Bedeutung und das wirtschaftliche Potential dieser nördlichen Regionen sowie die Umweltbedingungen große Herausforderungen für die EU-Politik darstellen.

2. De Raad wijst erop dat de aanzienlijke verschillen in ontwikkelingsmogelijkheden en levensstandaard tussen de noordelijke regio's die aan de EU grenzen, de toenemende onderlinge afhankelijkheid tussen de zich uitbreidende Europese Unie en Rusland, het strategische belang en het economische potentieel van deze noordelijke regio's, alsmede de toestand van het milieu, belangrijke uitdagingen vormen voor het EU-beleid.


w