Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «union gemäß ihrem jeweiligen auftrag » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Bewertung sollte von den Agenturen der Union gemäß ihrem jeweiligen Auftrag oder aber von der Kommission durchgeführt werden, wenn die erforderliche Risikobewertung ganz oder teilweise nicht von den Mandaten der Agenturen der Union abgedeckt wird.

Die beoordeling moet worden verricht door de agentschappen van de Unie, overeenkomstig hun opdracht, of door de Commissie indien de vereiste risicobeoordeling geheel of gedeeltelijk buiten het mandaat van de agentschappen van de Unie valt.


Die Risikobewertung sollte sich auf solide wissenschaftliche Daten und unabhängige Expertise stützen und von den Agenturen der Union gemäß ihrem jeweiligen Auftrag oder ansonsten von durch die Kommission eingesetzten Expertengruppen durchgeführt werden.

Die risicobeoordeling moet gebaseerd zijn op solide wetenschappelijke kennis en onafhankelijke expertise, die overeenkomstig hun opdracht wordt verstrekt door de agentschappen van de Unie of door groepen deskundigen die door de Commissie zijn opgericht.


Die Kommission fordert Eurojust und Europol (EC3) auf, · eng zusammenzuarbeiten, u. a. mittels des Austauschs von Informationen, um so entsprechend ihrem jeweiligen Auftrag und ihrer jeweiligen Zuständigkeit effektiver gegen die Cyberkriminalität vorgehen zu können.

De Commissie vraagt Eurojust en Europol (EC3) om de volgende stappen te ondernemen: · nauw samen te werken, onder meer door informatie uit te wisselen, teneinde overeenkomstig hun respectievelijke mandaten en bevoegdheden hun effectiviteit bij de bestrijding van cybercriminaliteit te verhogen.


§ 5 - Das gemäß den § § 2 und 3 gewährte Budget wird der jeweiligen Gemeinde unter der Auflage zugeteilt, dass sie dem auf ihrem jeweiligen Gemeindegebiet befindlichen ÖSHZ dieses Budget mindestens im Verhältnis zu dem von diesem ÖSHZ im Jahr 2015 beanspruchten Budget überträgt, wenn keine anderslautende Stellungnahme des ÖSHZ zum Zeitpunkt des Einreichens des Abkommens beim Ministerium vorliegt.

§ 5 - Het budget toegekend overeenkomstig de § § 2 en 3 wordt toegewezen aan de betrokken gemeente, op voorwaarde dat ze dit budget overdraagt aan het OCMW dat op haar grondgebied gevestigd is en dit minstens in verhouding tot het door dat OCMW in 2015 benutte budget, indien het OCMW geen andersluidend advies heeft gegeven op het ogenblik dat de overeenkomst bij het Ministerie werd ingediend.


(2) Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass eine bestandskräftige Entscheidung nach Absatz 1, die in einem anderen Mitgliedstaat ergangen ist, gemäß ihrem jeweiligen nationalen Recht vor ihren nationalen Gerichten zumindest als Anscheinsbeweis dafür vorgelegt werden kann, dass eine Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht begangen wurde, und gegebenenfalls zusammen mit allen anderen von den Parteien vorgelegten Beweismitteln geprüft werden kann.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat indien in een andere lidstaat een definitieve beslissing in de zin van lid 1 is genomen deze definitieve beslissing overeenkomstig hun nationale rechtsstelsels voor hun nationale rechterlijke instanties tenminste kan worden gebruikt als een prima facie bewijs van het feit dat zich een inbreuk op het mededingingsrecht heeft voorgedaan, en naar gelang het geval, naast eventueel ander door de partijen aangevoerd bewijsmateriaal kan worden beoordeeld.


2. Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass eine bestandskräftige Entscheidung nach Absatz 1, die in einem anderen Mitgliedstaat ergangen ist, gemäß ihrem jeweiligen einzelstaatlichen Recht vor ihren einzelstaatlichen Gerichten zumindest als Prima-facie-Beweis dafür vorgelegt werden kann, dass eine Zuwiderhandlung gegen das Wettbewerbsrecht begangen wurde, und gegebenenfalls zusammen mit allen anderen von den Parteien vorgelegten Unterlagen geprüft werden kann.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat een in een andere lidstaat uitgesproken definitieve beslissing in de zin van lid 1 overeenkomstig hun respectieve nationale rechtsstelsels voor hun nationale rechterlijke instanties tenminste kan worden gebruikt als een begin van bewijs van het feit dat zich een inbreuk op de mededingingswetgeving heeft voorgedaan, en naar gelang van het geval, naast eventueel ander door de partijen aangevoerd materiaal kan worden beoordeeld.


Der erlassene delegierte Rechtsakt sollte den Mitgliedstaaten erlauben, gemäß ihrem jeweiligen institutionellen und rechtlichen Rahmen sowie ihrer nationalen und regionalen Zuständigkeiten zu beschließen, welche Vereinbarungen im Einzelnen für die Umsetzung der Partnerschaft am besten geeignet sind, sofern deren in dieser Verordnung festgelegte Ziele erreicht werden.

De vastgestelde gedelegeerde handeling moet de lidstaten in staat stellen de meest geschikte regeling voor de uitvoering van het partnerschap te bepalen overeenkomstig hun institutioneel en wettelijk kader alsmede hun nationale en regionale bevoegdheden, mits de doelstellingen ervan, zoals neergelegd in deze verordening, worden verwezenlijkt.


Der Europäische Rat ermutigt die Organe der Union, in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich einen offenen, transparenten und regelmäßigen Dialog mit repräsentativen Verbänden und Vertretern der Zivilgesellschaft zu führen.

De Europese Raad moedigt de instellingen van de Unie aan om, binnen hun bevoegdheden, een open, transparante en regelmatige dialoog te houden met de representatieve organisaties en de civiele samenleving.


14. ist der Meinung, dass der territoriale Zusammenhalt ein besonderes Konzept ist, das einen greifbaren zusätzlichen Nutzen für den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt und eine Lösung für die wachsenden Herausforderungen der EU-Regionen darstellt; betont, dass die drei Bestandteile des Zusammenhalts (wirtschaftlich, sozial und territorial) einander ergänzen und stützen, dabei jedoch ihrem jeweiligen Auftrag in einem einheitlichen integrierten Konzept verbunden bleiben sollten; meint deshalb, dass es zwischen diesen Zielen keine Hierarchie oder Interessenabwägung geben darf; betont, dass der territoriale Zu ...[+++]

14. meent dat territoriale cohesie een afzonderlijk concept is dat zorgt voor een tastbare toegevoegde waarde aan de economische en sociale cohesie en voor een oplossing voor het toenemend aantal problemen waarvoor de Europese regio's zich geplaatst zien; benadrukt dat de drie samenstellende elementen van cohesie (economische, sociale en territoriale) elkaar moeten aanvullen en versterken, en tegelijk hun eigen afzonderlijke doel binnen één geïntegreerd concept moeten hebben; meent daarom dat er geen hiërarchie of koehandel tussen deze doelstellingen mag bestaan; beklemtoont dat sociale cohesie in het bestaande kader moet worden ingep ...[+++]


Die drei Bestandteile des Zusammenhalts (wirtschaftlich, sozial und territorial) sollten einander ergänzen und stützen, dabei jedoch ihrem jeweiligen Auftrag in einem einheitlichen integrierten Konzept verbunden bleiben.

De drie onderdelen van cohesie (economische, sociale en territoriale) moeten elkaar aanvullen en elkaar wederzijds versterken, terwijl ze toch hun eigen doel voor ogen houden, maar dan in een geïntegreerd concept.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'union gemäß ihrem jeweiligen auftrag' ->

Date index: 2023-07-11
w